Рейтинговые книги
Читем онлайн Таинственный двойник - Юрий Торубаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 124

– Я полагаю, что нас ждет радостная, сердечная встреча! И наш поход – это легкая, приятная прогулка, которая еще больше возвеличит Францию и ее короля.

Людовик благодарно посмотрел на брата и обвел взглядом присутствующих. Похоже, они положительно восприняли это сообщение. Заворочался только Матье де Монморанси.

– Вы что-то хотите спросить? – король остановил на нем взгляд.

– Да, – поднимаясь, промолвил он, – Вы находите, – он посмотрел на принца Анжуйского, – мессир Карл, что нам нечего опасаться?

– Да, – с улыбкой ответил принц, – опасаться нечего.

Матье, удовлетворенный ответом, сел. Вдруг поднялся капитан:

– Разрешите, ваше величество, – голос капитана звучит твердо, жестко. – Ваше величество, я не подвергаю сомнению слова мессира герцога Анжуйского, но мне известно, что у Эль-Мостансера двенадцать бейликов, и я должен сказать, не все они согласны со своим эмиром. Некоторые беи могут оказать сопротивление. Хуже того, устроить ловушку. Поэтому, ваше величество, как человек, отвечающий за жизнь короля Франции, настаиваю на проведении предварительной разведки.

Он сел. Совет зашумел. Особенно выделялся голос Карла. Его неожиданно поддержал принц Филипп, сын Людовика и его наследник. Рядом с ним сидел Боже. Они о чем-то переговаривались. Но было ясно, что большинство поддержало капитана. Увидел это и король. Он громко стукнул ладонью. Шум затих.

– Хорошо! – сказал он. – По прибытии в порт Каралис мы вернемся к этому вопросу.

После окончания королевского совета Роберт постарался перехватить короля.

– У тебя ко мне еще вопрос, мой доблестный капитан? – сказал Людовик с улыбкой, увидев перед собой неожиданно возникшую фигуру Роберта.

– Нет, ваше величество! Но прошу выслушать меня.

– Слушаю, – и он замедлил шаг, давая понять, что готов к разговору.

– Разные поводы, – заговорил де Буа, – дали мне возможность немного узнать графа Боже. Достаточно сказать, что это он выкупил меня из рабства. Но тем не менее я имею причины, которые заставляют меня предупредить вас, ваше величество.

– Зови меня сир, как зовут мои друзья.

– Слушаюсь, ваше вел… простите, сир. Так вот, я хочу предупредить, чтобы вы, сир, опасались этого человека. Лучше, если вы отправите его назад.

Король остановился и внимательно посмотрел на капитана. По его озабоченному и сосредоточенному лицу он понял, что Роберт говорил это весьма серьезно, от всего сердца.

Роберт был выше короля, тем не менее его величество положил руку на его плечо.

– Отослать его назад я не могу, мой друг, потому что он рекомендован папой по предложению магистра. А ссориться с папой мне бы не хотелось. Но твое предупреждение, капитан, я не забуду. Доброй тебе ночи! – он улыбнулся и скрылся за дверью, открытой слугой.

Пока они заседали, погода на улице испортилась. Дул холодный северный ветер, принесший мелкий, неприятный дождик. Скрывая от него лицо, Роберт поднял воротник.

Ему показалось, что его кто-то окликнул. Он не стал останавливаться. Но кто-то еще громче назвал его имя. Роберт оглянулся и увидел фигуру человека, стоявшего под деревом. Рука невольно легла на эфес шпаги.

– Извините, – заговорил человек, приближаясь к нему, – сеньор, что я задерживаю вас. Но я не могу не высказать восхищения вашим весьма толковым предложением. Таковым его нахожу я, граф Матье де Монморанси, и позвольте пожать вашу мужественную руку.

И он протянул свою. Его узкая, но довольно крепкая ладонь потонула в могучей руке Роберта.

– Вы где остановились, мессир капитан? – спросил он, поднимая воротник.

Де Буа назвал адрес.

– Так мы соседи, – не без радости воскликнул Матье и спросил: – Свободен ли у вас вечер?

– Да, – без всякого жеманства ответил де Буа.

– Тогда приглашаю вас к себе. У меня отличный повар, и он сегодня готовит свинину на вертеле. Скажу вам, я обожаю свинину, вопреки некоторым. Это мягкое, душистое мясо. К тому же я угощу вас настоящим бургундским из монастыря Сито. Ну как, соблазнил?

В ответ капитан кивнул утвердительно.

– Это просто замечательно! – воскликнул он. – Мы отлично проведем вечер. Хочу еще спросить: вы не будете возражать, если я приглашу друзей – графа Дре де Мелло и маркиза Вержи?

– Я буду рад их видеть!

– Вот и отлично! До вечера.

– До вечера.

И они расстались.

Вечер они провели прекрасно, долго говорили на разные темы, потягивая вино. Первым поднялся Роберт.

– Друзья мои, – сказал он, – простите меня, но мне надо проверить караулы. Мало ли что…

Он раскланялся. Они проводили его до королевской резиденции. Там он встретил Бараса. Старый гвардеец, увидев капитана, обрадовался:

– Все нормально, мессир капитан! – доложил он и миролюбиво добавил: – Не встречал я на своем веку таких заботливых людей, как ты, капитан. За это мы тебя так полюбили, что не страшны нам ни огонь, ни вода.

Роберт не любил, когда его так хвалили. В подобных случаях он немного терялся.

– Не преувеличивайте, Барас. Мне думается, все так делают.

– Нет, капитан! Старый Барас прислуживать не умеет. А сейчас поздно учиться. Иди, отдыхай! Все будет нормально!

– Хорошо! – согласился он.

Как часто бывает на юге, погода резко изменилась. Тучи куда-то скрылись, обнажив яркие звезды. Они так густо утыкали небо и так ярко сверкали, что не залюбоваться ими было невозможно. Лежавший у дороги валун послужил Роберту чем-то вроде скамьи. Он долго любовался звездным небом, вдыхая потеплевший морской воздух. А мысли уносили его, как обычно, в далекую Русь или в Азию.

– Мессир епископ приказал ехать к вам, – сказал Жак, – и вот, – он полез за пазуху и достал сложенный лист бумаги.

За долгий путь бумага помялась. Но Роберт не обратил на это внимания, а бросился с ней к горевшей свече. Дядя писал, что он жив и здоров. Прихожане очень обрадовались его возвращению, и он решил их больше не покидать. Агнессу он отыскал. Мать была взбешена поступком дочери и увезла ее в Водан, заперла и никого к ней не пускает, требуя, чтобы она дала согласие на брак с Тибо Шампаньским. Но девушка твердо стоит на своем. И приписка: «Тебе надо быстрее решать – нужна она тебе или нет. Не надо обижать бедную девушку. Твой дядя». Приписка его сильно расстроила. Он, ничего не сказав Жаку, удалился к себе. Там взял лист бумаги, перо. И задумался. Но это продолжалось недолго. Он обмакнул перо. Выбор был сделан. Роберт тщательно вывел: «Нужна!» и подчеркнул несколько раз, дописав, чтобы дядя постарался ей об этом сообщить.

Жак задремал, положив голову на стол. Роберт разбудил его.

– Держи! – он подал сложенный листок и тяжелый мешочек с деньгами. – Скачи к дяде! Денег не жалей!

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Таинственный двойник - Юрий Торубаров бесплатно.
Похожие на Таинственный двойник - Юрий Торубаров книги

Оставить комментарий