Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако человек не закричал: «Ты, вонючий мешок с дерьмом, жалкий еврей!» Он вежливо кивнул и спокойно спросил:
— Я говорю с мистером Мойше Русецки?
— Да, — осторожно ответил Мойше. — А с кем говорю я?
— Капитан Дональд Мэзер, особый отдел ВВС, — ответил светловолосый молодой офицер.
И к удивлению Мойше, отдал ему честь.
— 3-заходите, — дрогнувшим голосом предложил Мойше. Офицер СС никогда не стал бы отдавать честь еврею. — Полагаю, вы уже встречались с моей женой.
— Да, сэр, — ответил Мэзер, заходя в квартиру. Он кивнул Ривке. — Мадам. — Завершив тем самым формальности, он сразу перешел к делу. — Сэр, правительство его величества нуждается в вашей помощи.
В сознании Мойше включилась тревожная сирена. Он автоматически перешел на идиш.
— Но что я могу сделать для правительства его величества? И почему именно я?
Капитан Мэзер сначала ответил на второй вопрос:
— Необходим ваш польский опыт, сэр. — Он также перешел на немецкий.
Однако Мойше не мог не отметить, что Мэзер старается говорить с интонациями, характерными для идиш, — и у него неплохо получалось. Очевидно, капитан отличался самыми разнообразными способностями.
— Да, у меня богатый опыт пребывания в Польше, — ответил Мойше. — И по большей части он не доставил мне никакого удовольствия. Почему вы думаете, что я захочу все это вспоминать?
— Ну, вы постоянно об этом вспоминаете во время ваших выступлений в передачах Би-би-си, сэр, — ответил Мэзер.
Мойше скорчил гримасу; капитан говорил правду. Англичанин продолжал, и с каждым словом его немецкий все больше походил на идиш:
— Должен признаться, мы ждем от вас большего, чем просто чтение перед микрофоном заранее подготовленного текста.
— Что вы имеете в виду? — спросил Мойше. — Вы так и не ответили на мой вопрос.
— Я стараюсь подойти к ответу постепенно, — ответил Дональд Мэзер. — В Польше вы узнали, что совместная работа с ящерами далеко не всегда является наилучшим решением, — если вас устроит такая мягкая формулировка.
— Да, далеко не всегда, но если бы я не работал с ними вначале, то сейчас не разговаривал бы здесь с вами, — заметил Мойше.
— И не спасли бы себя и свою семью… — начал Мэзер.
— …и свой народ, — вставил Русецки. — Если бы не ящеры, нацисты нас всех уничтожили бы.
— И свой народ, — согласился с ним капитан Мэзер. — Никто не станет спорить, что вы правильно поступили, согласившись сотрудничать с ящерами против нацистов. Но потом вы поняли, что человечество вам ближе, и выступили против ящеров.
— Да, все точно, — нетерпеливо ответил Мойше. — Но какое это имеет отношение к тому, что вы от меня хотите?
— Сейчас я вам все объясню, — спокойно сказал Мэзер. Несмотря на отменный идиш, внешнее спокойствие выдавало в нем англичанина; на его месте еврей или поляк уже давно принялись бы кричать и жестикулировать. — Вы согласны с тем, что в планах его величества относительно Палестины нет намерения уничтожить евреев? Более того, его величество хочет им помочь?
— Палестина? — повторил Мойше. Упоминание о Палестине заставило Ривку затаить дыхание. Мойше покачал головой. — Да, таких намерений у его величества нет.
«Ну? Ближе к делу», — хотелось сказать Мойше.
Надо отдать должное капитану — он все прекрасно понял.
— Суть дела, мистер Русецки, состоит в том, что евреи Палестины не довольны английской администрацией и объединились с ящерами в Египте, старясь помочь им в наступлении на Святую Землю. Правительство его величества хотело бы отправить вас в Палестину, чтобы уговорить еврейских лидеров сохранить лояльность короне и показать, что, в отличие от польских евреев, их положение не настолько плачевно, чтобы переходить на сторону ящеров.
— Вы хотите отправить меня в Палестину? — спросил Мойше. Он понимал, что его голос звучит удивленно, но ничего не мог с собой поделать. Рядом возмущенно фыркнула Ривка. Он тут же поправился: — Вы хотите послать нас — меня и мою семью — в Палестину? — Он и сам не верил своим словам.
В Польше он размышлял об эмиграции на Святую Землю. Но никогда не относился к этой мысли всерьез, несмотря на трудности жизни в Варшаве. А когда пришли нацисты, было уже поздно.
Теперь же англичанин, с которым он знаком всего пять минут, рассказывает ему об осуществлении безнадежной давней мечты его народа.
— Да, именно таковы наши намерения. Нам не найти лучшего человека для такого дела.
С женской практичностью вмешалась Ривка:
— А как мы туда попадем?
— Кораблем, — ответил Дональд Мэзер. — До Лиссабона вы доберетесь без особых проблем. Затем подводная лодка перевезет вас через Гибралтар. Затем вы пересядете на другой корабль, который поплывет в Хайфу. Как скоро вы сможете собраться?
— Достаточно быстро, — ответил Мойше. — У нас не так уж много вещей.
Тут он сказал чистую правду. Когда они перебрались в Англию, у них была только одежда, в которой они приехали. Потом благодаря доброте англичан и родственников появились кое-какие вещи. Но они не станут брать с собой много — ну, кто потащит кастрюли и сковородки на Святую Землю?
— Если я приду за вами послезавтра в это же время, вы будете готовы? — спросил капитан Мэзер.
Мойше едва не рассмеялся в ответ. Если потребуется, они с Ривкой соберутся за полчаса — если сумеют найти Рей-вена и оторвать его от игры. Два дня на сборы — роскошь, которой должны наслаждаться Ротшильды.
— Мы будем готовы, — уверенно сказал он.
— Хорошо, тогда до встречи.
Мэзер повернулся, собираясь уйти.
— Подождите, — позвала его Ривка, и англичанин остановился. — Сколько мы пробудем в… Палестине? — Она с трудом произнесла это удивительное слово. — Как и когда вы вернете нас обратно?
— Относительно продолжительности пребывания в Палестине, фрау Русецки, все зависит от того, когда ваш муж завершит свою миссию, — ответил Мэзер. — После чего, если вы пожелаете, мы вернем вас в Англию, или, если вы захотите остаться в Палестине, мы сможем решить и эту проблему. Мы не забываем тех, кто нам помогает. У вас есть еще вопросы? Нет? — Он отдал честь, ловко повернулся на каблуках и вышел на лестницу.
Мойше и Ривка переглянулись.
— На следующий год в Иерусалиме, — прошептал он.
Евреи произносили эту молитву с тех самых пор, как римляне разграбили Второй храм почти тысячу девятьсот лет назад. А теперь…
А теперь Мойше схватил Ривку, и они принялись кружить по комнате. Мойше казалось, будто он на седьмом небе от счастья. Ривка успокоилась раньше, чем он. Она всегда твердо стояла на земле.
— Они делают это не для нас, Мойше, а для себя. Как могут евреи помогать ящерам?
— Не знаю, — признался Мойше. — У меня нет ни малейшего представления о том, что происходит в Палестине. Но одно мне известно: если они намерены играть в игры с ящерами, то совершают ошибку. Англичане не заставляют их голодать и не убивают в качестве развлечения — других оправданий для сотрудничества с ящерами не существует.
— Ты сам все видел, — согласилась Ривка, а потом практическая сторона ее натуры взяла вверх. — Нам придется оставить здесь большую часть одежды. На Святой Земле намного теплее, чем в Англии.
— Конечно.
Мойше не думал о таких прозаических вещах. Помолиться у Стены Плача… Он потрясенно покачал головой.
Постепенно Мойше начал осознавать, что с ним произошло несколько минут назад. Он ощутил, как его охватывает радость. Нечто похожее он чувствовал, когда влюбился. Ривка светилась от счастья.
— Прожить всю оставшуюся жизнь в Палестине, — пробормотала она. — Здесь, в Англии, совсем неплохо, по сравнению с Польшей до прихода нацистов тут настоящий рай. Но жить в стране, где полно евреев и никто не будет нас ненавидеть, — о таком мы и мечтать не могли.
— А кто еще живет в Палестине? — спросил Мойше, вновь осознав, что его познания о мире ужасно ограничены. — Арабы, наверное. По сравнению с поляками и немцами они покажутся нам хорошими соседями. Если Рейвен вырастет в стране, где его никто не будет ненавидеть… — Он замолчал.
Польский еврей с тем же успехом мог потребовать луну с неба. А капитан Мэзер только что вручил ее ему — хотя он ни о чем не просил.
— В Палестине говорят не только на идиш, но и на иврите, не так ли? — спросила Ривка. — Мне придется учиться.
— Мне тоже, — ответил Мойше.
Мужчины читают Тору и Талмуд, поэтому он знал иврит, а Ривка — нет. Но одно дело — говорить с Богом и совсем другое — с людьми. «Когда я доберусь до Иерусалима, сам увижу разницу», — подумал Мойше, и его вновь охватило возбуждение.
Тут ему пришло в голову, что он попадет на Святую Землю благодаря ящерам. До их появления он был одним евреем из десятков и сотен тысяч, умиравших от голода в варшавском гетто, бродил по улицам ночью, пытаясь раздобыть хоть какую-то пищу, и молился Богу, чтобы Он дал знак, что не бросил Свой народ. И принял сияние бомбы из взрывчатого металла, которую ящеры взорвали высоко в небе, за ответ на свои молитвы.
- Новый штамм - Дмитрий Лим - Боевая фантастика / Космоопера / Периодические издания / Ужасы и Мистика
- Разрушитель - Владимир Сергеевич Василенко - Альтернативная история / Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Меня зовут господин Мацумото! (СИ) - Дмитрий Ш. - Боевая фантастика / Попаданцы
- Прыжок в секунду - Сергей Вольнов - Боевая фантастика
- Сокровища Пустынь - Alex Rostovski - Боевая фантастика / Фанфик
- Ночная вахта - Юрий Павлович Валин - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Чистое Небо - Кочеров Дмитриевич - Боевая фантастика
- Авиатрисы - Ами Д. Плат - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика
- Чужой - Свой - Виктор Тюрин - Боевая фантастика
- План Атаки - Дэйл Браун - Боевая фантастика