Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отлично работает! — прошептал он.
Но тут звук как будто бы раздвоился. Хромой повертел головой и бросил взгляд на океан.
Из-за мыса вылетела на огромной скорости небольшая надувная лодка с подвесным мотором.
— По-моему, ни у кого в нашем городке такой нет! — отметил про себя хромой. — Опять какие-то туристы остановились на побережье. И не ленятся возить с собой лодки, моторы… Нет, чтобы взять у меня напрокат… Хотя черт с ними! Сегодня у меня день сложился хорошо, а завтра — посмотрим… — и он вновь припал к бутылке с виски.
Джон стоял за штурвалом, а Стефани сидела рядом с ним на сиденье.
— Стефани, неужели ты не боишься всей этой авантюры? — спросил Джон, направляя катер в обход белых скал, возле которых пенились буруны волн.
— Конечно, немного страшно, — поежилась Стефани. — А что ты хочешь, чтобы я была спокойна?
— А мне кажется, что ты совсем не боишься, сказал Джон, бросив короткий взгляд на свою жену.
— Боишься тогда, когда не знаешь, — убежденно сказала Стефани, — а сейчас мы знаем обо всем. И было бы куда страшнее, если бы мы с тобой ничего не знали.
— Что-то мне этот Чак не очень нравится.
— А мне нравится. Он внушает доверие.
— Ну что ж, придется мне положиться на твое чутье, — сказал Джон. — Хотя лицо у него не из приятных. Взгляд у него больно холодный.
— Не знаю, — пожала плечами Стефани. — Вполне приятный молодой человек.
— Я бы не сказал, что он такой молодой, возразил Джон.
— Я говорю, по сравнению с тобой.
— Профессия у него не из лучших, — не сдавался Джон.
Стефани привстала с сиденья и ухватилась рукой за ветровое стекло.
— А вот и он, Джон, смотри! — она показала рукой туда, где вдалеке, подскакивая на невысоких волнах, летела легкая надувная лодка. — Смотри, это Чак! — Стефани замахала рукой.
Джон немного повернул катер, и, переваливаясь через волны, катер заплыл за белые скалы и остановился, легко покачиваясь на волнах.
Джон обернулся.
— Да, теперь нас из городка не видно. Все идет по плану.
К катеру подплыла надувная лодка.
Чак посмотрел на часы.
— Все отлично, миссис Харпер! Пересаживайтесь в мою лодку. Только сразу ложитесь на дно, а Джон будет править. Только пусть не забудет надеть мою дурацкую красную кепку.
Чак держался за борт катера, пока Стефани и Джон перебирались в его лодку.
Стефани улеглась на дно, а Джон примостился на корме.
— Кепку! Не забудьте надеть кепку! — крикнул Чак, когда лодка, покачиваясь на волнах, отплыла от скал.
Джон Кински послушно напялил кепку, запустил двигатель, и надувная лодка понеслась вдоль побережья.
Чак положил руки на отполированный штурвал катера.
— Хорошая машина, — прошептал он, — жалко даже такую гробить. Но что поделаешь…
Хромой все так же сидел на поручнях причала. В бутылке уже оставалось две трети.
Вновь заслышав рокот чужого двигателя, мужчина недовольно покосился на маленькую надувную лодку, которая, громко шлепая носом, неслась вдоль побережья.
— Вот идиоты, — проворчал хромой. — Наверное, всю рыбу распугали моим клиентам.
Но потом он увидел, что из-за скал выплывает его катер.
— Правильно делают, — одобрил он, — там уже ловить бессмысленно.
Он следил за тем, как катер медленно разворачивается, становясь носом к волнам.
Но потом началось что-то невероятное. Катер, петляя, помчался прямо на скалы.
Хромой спрыгнул с перил и, приложив руку козырьком к глазам, начал орать на весь причал:
— Придурки! Вы же разобьете катер! Остановитесь!!
На истошный крик хромого на террасу выбежала Луиза и вышел портье.
Как раз в этот момент катер с разгону врезался в скалы.
Раздался грохот и оглушительный взрыв.
Темное облако дыма поднялось над скалами.
— О, черт! Мой катер!! — заорал хромой и чуть не прыгнул с причала в воду.
Но тут же, спохватившись, забегал по настилу, продолжая кричать и стонать:
— Мой катер! Мой катер…
Портье бросился назад в отель вызывать полицию и «Скорую помощь».
Через четверть часа уже, включив сирену, спасательный катер мчался к скалам.
А хромой, уже немного успокоившись, сидел на причале, свесив ноги, и время от времени прикладывался к бутылке.
— Как хорошо, что я все-таки застраховал катер.
В отдалении стояли два врача «Скорой помощи», которым не хватило места на катере.
Один другому говорил:
— Скорее всего, поиски напрасны. Если они сразу не выпрыгнули из катера, то наверняка разбились насмерть.
— Знаешь, к этому случаю это не относится, но факт очень интересный… — сказал один из врачей.
— Ты о чем?
— Неужели ты не знаешь, что мужчина-утопленник всплывает всегда спиной вверх, а вот женщины — наоборот… И никто, у кого я ни спрашивал, не может ответить, почему так.
Второй врач пожал плечами.
— Думаю, что если там произошел такой сильный взрыв, то они будут всплывать по частям.
— Ха… — сказал врач, — я думаю, они вообще не всплывут.
— Там есть два водолаза, возможно, они что-нибудь и найдут…
— А кто были эти туристы? — поинтересовался врач.
Его приятель неопределенно пожал плечами, вглядываясь в океан, туда, где уже остановились две лодки, и где, едва различимые отсюда, люди размахивали руками.
К вечеру поиски были окончены. Они оказались безрезультатными. Возле причала на пляже лежала куртка Джона Кински, шляпка Стефани и обломки катера.
Собралась большая толпа зевак. Ведь не каждый день катер разбивается о скалы и гибнут отдыхающие.
Поэтому все оживленно обсуждали происшествие.
Луиза рассказывала о том, какими добрыми и щедрыми были постояльцы и какой красивой была жена этого Джона Кински.
Полицейские разбирали багаж в номере Стефани и Джона. Наконец один из них нашел документы Стефани Харпер, и полицейский стал звонить в Сидней, чтобы сообщить трагическое известие.
Другой офицер полиции опрашивал свидетелей на берегу. Он обратился снова к хромому.
— Пока я опрашивал других, вы ничего не припомнили?
Хромой оживился.
— Перед этим я видел большую надувную лодку. Она была недалеко от катера.
— Вы не знаете, кому она принадлежит?
Хромой пожал плечами.
— У нас в городке ни у кого такой нет.
Но офицер, посмотрев на хромого и поняв, что тот абсолютно пьян, решил больше не расспрашивать и не вносить его показания в протокол. К тому же тут все было совершенно ясно. Свидетелей хватало.
Стефани и Джон уже успели сложить надувную лодку в багажник «форда» Чака.
- Изгнание из Эдема Книга 1 - Патриция Хилсбург - Современные любовные романы
- Честно и непристойно - Стефани Кляйн - Современные любовные романы
- Дикарь (ЛП) - Шеридан Миа - Современные любовные романы
- Приручить единорога (Странное предложение) - Айрис Джоансен - Современные любовные романы
- Как убить своего мужа и другие полезные советы по домоводству - Кэти Летт - Современные любовные романы
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Чары - Хилари Норман - Современные любовные романы
- Личная жизнь моего мужа - Алиса Берг - Современные любовные романы
- Кофе в постель, пожалуйста! - Леся Лимерик - Современные любовные романы
- Клянусь, что исполню... - Хилари Норман - Современные любовные романы