Рейтинговые книги
Читем онлайн Ставка на смерть - Тед Белл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
он имел ограниченный доступ к информации о том, что происходило тогда в городе. У многих из них были семьи и друзья в Нью-Йорке и Пентагоне. На их страну напали, и они вполне могли помочь. Пришел срочный приказ отправляться прямо в Средиземное море, чтобы присоединиться к «Томагавкам» и пусковым платформам в этом районе.

И «Морской волк» прекрасно себя показал.

Теперь Фразер должен был привести свою подлодку к «Стене».

Если нужно избавиться от большой ядерной бомбы, лучшего места просто не найти — глубина там около пяти километров.

Фразер искоса глянул на двух моряков, стоявших рядом — чисто выбритые, энергичные, они отражали настроение всей его команды. Как и их товарищи, которые сейчас были за полмира от них — в Тайваньском проливе, они собирались смести тех, кто терроризировал Америку, — чертовых красных китайцев.

Фразер так сжал поручни, что у него руки побелели.

3:39

Президент стоял и беспомощно смотрел, как бегут секунды на электронных часах на стене. Пока «Левиафан» не выведен из игры, у него связаны руки. Все уже наточили ножи. Тихоокеанский флот и китайский флот готовы были вцепиться друг другу в глотку. Президенту понадобилось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не выдать истинные чувства, когда он заговорил.

— Джон?

— Да, сэр.

— Двадцать минут. Уже должна появиться какая-то новая информация. Выкладывай.

— Они выдвигают все новые требования, сэр.

— И чего они хотят?

— Чтобы мы ушли из Ирака.

— Скажи им, чтобы они убрались из Омана. Что еще?

— Капитан Фразер сообщает, что он находится в двадцать одной миле от цели.

— А цель?

— Мы направили туда вертолет СХ-60 «Морской ястреб», сэр. Скоро он должен увидеть лайнер. Если «Левиафан» сохранит нынешнюю скорость, он подойдет к «Стене» через восемь минут в три сорок семь.

— Дальность действия торпед «Морского волка»?

— Шесть миль.

— Скажи капитану Фазеру, чтобы он запустил две, когда подойдет на десять миль, и столкнул судно прямо в подводный каньон.

— Сэр? Десять миль превышают…

— Ты слышал, что я сказал?

— Сэр, на борту этого судна трое хороших ребят, и я думаю…

— Сделай все, что сможешь, чтобы предупредить Хока. Пытайся с ним связаться. Но я не могу рисковать жизнями сотен тысяч. Делай, как я сказал!

— Слушаюсь, сэр!

Президент встал и пошел к двери. На полпути Гуч перехватил его взгляд.

— Если мы хоть немного ошибемся в расчетах и корабль взорвется на краю каньона или на мелководье, от ядерного взрыва поднимется волна зараженной воды высотой пятьдесят футов. По Пятой авеню люди будут пробираться вплавь. А после этого светиться в темноте, сэр.

— Нам придется рискнуть, Джон. Мне нужно, чтобы этот корабль пошел на дно.

3:47

— Какие у него проблемы, черт его подери? — спросил Хок у Мариуччи. Хок несколько раз начиная с трех тридцати включал сигнализацию, призывающую всех покинуть корабль. Слух о надвигающемся ядерном взрыве быстро распространился по кораблю. Всем китайским техникам власти Пекина приказали в случае эвакуации спрятаться и ни при каких условиях не покидать корабль. Теперь они выбирались из своих укрытий и бежали к прогулочной палубе. Ярко-оранжевые спасательные шлюпки, оснащенные моторами, висели по тридцать штук на каждом борту корабля на высоте пятидесяти футов над водой.

Две полные шлюпки уже были спущены на воду и скрылись за горизонтом. Третья тоже была готова к спуску. Капитан Дешеверо, который заявлял сначала, что останется на корабле до конца, передумал. Теперь он сидел на носу, яростно курил и проклинал Бонапарта. Фон Драксис пропал. Хок подумал, что он, наверное, сделал единственную разумную в данной ситуации вещь — спрыгнул за борт.

У Хока в руках был пульт, он готов был нажать на кнопку, чтобы опустить лодку. Последний оставшийся на борту китайский техник метался по палубе и вопил во все горло.

Мариуччи сказал, забираясь в шлюпку:

— Он говорит, что не сядет в шлюпку без остальных коллег.

Хок посмотрел на мужчину:

— У тебя одна секунда: садись или мы уплываем.

Тот резко развернулся и побежал к корме. Хок посмотрел на часы и сказал:

— Двенадцать минут.

— Ладно. Все, — сказал Мариуччи. — Залезай и давай сваливать отсюда. — Хок не двинулся с места. У него был странный вид. Что-то случилось.

— Где Тайнан? — промолвил он наконец.

— Черт, я не знаю, — удивился Мариуччи. — Я думал, что он вот-вот появится.

— Где ты его видел в последний раз?

— В баре, он отправлял китайцев к шлюпкам.

— В каком баре? Здесь их штук тридцать.

— В том, где мы в первый раз увидели фон Драксиса.

— «Нормандия»? Как быстро мы забываем.

— Алекс, нам нужно убираться отсюда. Сейчас же!

Хок нажал на кнопку, и шлюпка быстро пошла вниз по борту.

— Запрыгивай! — крикнул Мариуччи.

— Я не могу оставить человека, Джон. Я поплыву на следующей. — Хок подбежал к ближайшей лестнице и помчался по ней, перепрыгивая через три ступеньки. Насколько он помнил, «Нормандия» была на палубу выше, в носовой части корабля. У него оставалось меньше десяти минут, чтобы найти Тайнана и убраться с чертового корабля.

64

3:48

— Мистер президент, — сказал Джон Гуч, — «Морской волк» в десяти милях от цели и продолжает движение. «Левиафан» находится в миле от «Стены» и двигается на скорости тридцать узлов на автопилоте. Доберется до «Стены» ориентировочно через две минуты.

— На корабле никого не осталось?

— Мы никого не видим на борту. Поисковая команда береговой охраны и спасательный вертолет, который приближается к цели с севера, сообщили, что видят две спасательные лодки. Все места в них заняты.

Все места?

— Так сказал пилот вертолета, сэр.

— Значит, вероятнее всего, они эвакуировались. Сообщи «Морскому волку», пусть запускает торпеды.

— Да, сэр.

— До китайского премьера дозвонились?

— Как раз сейчас дозваниваются, мистер президент.

— Хорошо. Свяжись с Хоком по рации. Убедись, что он в безопасности.

— Я пробую каждые двадцать секунд. Он не отвечает, сэр.

— Наверное, ему не до этого. Пробуй еще.

3:50

Хок ворвался в бар «Нормандия» и быстро окинул взглядом большую комнату. Пусто. Тайнан мог быть где угодно. У него осталось девять минут. Меньше. Его мобильник снова зазвонил. Он звонил постоянно. Что, черт возьми, они хотели узнать? О чем он мог им сейчас сообщить? Разве что отрапортовать о своей надвигающейся кончине. Алекс услышал тихий стон, донесшийся из-за дивана, стоявшего слева от него, и побежал в ту сторону вдоль столов. Он увидел распростертого на полу Тайнана, взгляд у него был рассеянным, грудь тяжело вздымалась, рубашка залита кровью.

Хок наклонился и мягко с ним заговорил:

— Тайнан, если ты меня слышишь, сожми кулак.

Его

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ставка на смерть - Тед Белл бесплатно.
Похожие на Ставка на смерть - Тед Белл книги

Оставить комментарий