Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня праздник местных фермеров никакого энтузиазма не вызывал, желания бродить в толпе народа тоже, но и сидеть на яхте целые сутки в ожидании груза, было абсолютно бессмысленно.
Собрались в два счёта… К парням я за долгие годы привык, но Лисисайя поразила. И не только меня. Восторженный свист показал, что все оценили её внешний вид на высший балл: широкая цветастая оркская юбка в золотисто-коричневых тонах, белая блузка с длинным рукавом и открытыми плечами, широкий кожаный пояс с кучей цепочек и всяких разных подвесок, на плечах огромная шаль, в которую можна было укутаться вдвоём. На руках масса браслетов и не понятно, который из них драгнаирский, а который оркский. Правда, один из них служил явно не украшением.
— Что это, доктор Эйхан? — показывю на руку. Я уже понял, что это личный универсальный браслет драгнаирского звездолётчика, но решил не подавать вида. Подтянулся Таро и с удивлением начал осматривать Лиссину руку.
— Лисси, это то, о чём я думаю?
— Подарок посла Зорана Титроя: «В космосе не снимать, а в случае опасности активировать»… Больше ни слова.
— Ох, у тебя и подарочки, Лисси! — это Дерек уже примеряется к браслету с целями очень далёкими от эстетического любования, — дашь посмотреть?
— А для кого это ты нарядилась, сестрёнка? — Серхай не очень церемонится и высказывает то, о чём мы решили вслух не говорить, — решила соблазнить какого-нибудь фермера и остаться у него на ранчо ветеринаром?
— Вот ты идиот, братец! Вырос, а ума не накопил… Ты хоть бы в информационной сети поинтересовался, что за это праздник… Здесь нет какой-то одной нации. Та же смесь, что и на Айдоре. И раз в году женщины надевают собственноручно украшенные национальные костюмы, показывая всем, какие они рукодельницы.
— Это ты, что ли, рукодельница? Не смеши мой комбинезон — видел я твою эльфийскую вышивку. До сих пор бабушка Хелласис пугает ею нерадивых внучек! Так и скажи, что решила стать фермершей!
Я с тихим ужасом ожидал скандала. А то, что Серхай нарывается, было видно невооружённым взглядом. С Лисси станется поставить ему парочку фингалов для разнообразия или, обидевшись, вернуться на яхту, рисовать своих драконов. Более того, к нашему разговору с явным интересом прислушивался эльдаец из Службы охраны космопорта. Огромный круглолицый парень просто превратился в слух и даже боялся сделать лишний вдох, чтобы не пропустить в назревавшей ссоре самое интересное.
Но, как выяснилось, мы ошибались. Лисси загадочно улыбнулась, хмыкнула и, приложив ладони к щекам, прыснула со смеху.
— Неужели жива ещё моя ящеробелка? Придётся в следующий отпуск отправиться в Радужный лес, пообщаться с бабушкой, может, удастся выкупить сей шедевр… А костюм мне подарила Массара, она его вышивала для дочери.
И всё — напряжение спало… Все дружно рассмеялись, а Серхай, подхватив Лисси под руку, повёл к флаеру.
Праздник поражал воображение. И сразу стали понятны слова служащего из космопорта о том, что сюда, в крошечный провинциальный городок Кирстар, непременно стараются вернуться и во второй, и в третий, и в четвёртый раз…
Каждый дом, от пригорода до центра, был украшен цветочными гирляндами, лентами и флагами… Женщины и мужчины в ярких костюмах заполнили улицы городка, хоть и двигались с виду, без смысла и направления. Но это только на первый взгляд: родители с детьми стремились к передвижному голозверинцу, на стадионе работала действующая выставка достижений местных фермеров, на подмостках и прямо на улицах выступали самодеятельные артисты, кружились на площадях карусели, уличные торговцы предлагали маски для вечернего карнавала…
Все смеялись, кричали, обменивались впечатлениями, летали конфетти, серпантин и воздушные шары…
Сдобы было столько, что разбегались глаза…
Шипучий яблочный сидр продавался на каждом углу и был свеж и ароматен…
Таверны, кабачки и ресторанчики вынесли столы на улицы и за символическую цену угощали своими фирменными блюдами…
На всех площадях играли большие оркестры и маленькие оркестрики… Как нам объяснил местный абориген, пока что это была репетиция, а уж вечером они покажут на что способны!
То здесь, то там уже плясали под бубен черноглазые и черноволосые босые орчанки и слышались тягучие оркские напевы…
А за городом уже раскладывали огромные костры, на которых зажарят туши быков и выкатывали огромные бочки знаменитых эльдайских вин…
Атмосфера праздника захватила в свой плен и нас. Мы объелись, как пустынные удавы, перепробовав почти всё из того, что щедро предлагалось на улицах… Мы измазались по уши, решив попробовать мёд скальных пчёл, а потом Лисисайя отмывала нас, приговаривая, что мы хуже детей. Удивительно, но они с Серхаем не проронили ни капельки мёда и не испачкали даже кончика пальцев, как будто всю жизнь только тем и занимались, что ели руками дикий мёд. На наш вопрос о причине такой подозрительной аккуратности, они переглянулись и предложили проделать те же самые манипуляции, только в присутствии бабушки Хеласис… Результат удивит нас самих — ехидно заверил всех Серхай.
Потом пришёл черёд каруселей, и мы опять, все вместе, погрузились на некоторое время в счастливую пору детства. Качели взлетали до небес, колесо обозрения возносило нас выше крыш и самых высоких деревьев, а космический симулятор вызвал такой энтузиазм, что за нами собралась целая очередь. Как оказалось, все мечтали хоть раз в жизни поуправлять звездолётом, только вот, возможности такой не выпадало…
Время до вечера пролетело, как одно мгновение…
А с наступлением темноты начался карнавал. Маски и полумаски, парики и накладные бороды, плащи и скафандры — от обилия древних героев и загадочных красавиц рябило в глазах, а веселье не прекращалось ни на минуту. Ярко освещённые улицы развеивали ночную тьму, создавая впечатление. Мы уже устали и собирались было покинуть праздник, когда фанфары возвестили о начале конкурса танцев. Победителям трёх туров подряд присваивалось имя короля и королевы сегодняшнего праздника. Желающих было много, но не настолько, чтобы конкурс продлился всю ночь. Любопытство заставило ненадолго задержаться, но как только начались выступления, Серхай и Лисси, хлопнув друг друга по рукам, начали пробиваться в сторону судейской комиссии.
— Эй, братцы, вы куда? Что это на вас напало? Нам пора улетать…
— Лар капитан, разрешите мы попробуем? Всего один танец, пожалуйста? — на меня зашикали из толпы, Таро состроил жалобную мину, а Дерек просто махнул им рукой, не дожидаясь моего согласия.
Не вступая в спор с экипажем, решил посмотреть, что же они станцуют — вроде бы мой механик пристрастием к танцам не страдал. А как обстоят дела с танцами у Лисисайи, даже не мог предположить.
Несколько минут спустя над площадью разнеслось:
— А сейчас мы приглашаем на танцпол наших гостей с Айдоррры Серха-а-ая и Ли-и-исси!!! Поприветствуем их!
Раздались аплодисменты, крики, разномастный свист, улюлюканье, топот ног и грохот погремушек.
Таро растолкал толпу, чтобы пробиться поближе к площадке, и мы приготовились наблюдать… Ничего из ряда вон выходящего я не ожидал… Да и что может показать наша доктор, если она путается в ногах на ровном месте и беспрестанно пытается упасть? Для меня до сих пор остаётся загадкой, что такого нашли в ней драгнайры?
Благая Сайке, как я заблуждался… Как же я заблуждался…
Дирижёр выслушал Лисисайю с Серхаем, взмахом руки призвал всех к вниманию, и оркестр заиграл новую мелодию. Музыка взлетела к небу на самой высокой ноте и обрушилась вниз водопадом резких будоражащих душу звуков.
А на площадке огненным вихрем закружилась пара. Он — тонкий и изящный, и оттого смертельно опасный, а она — не менее тонкая и не менее изящная, в ворохе широких юбок, с обнажёнными плечами и звоном браслетов, вьётся вокруг, оплетая, окружая, обнимая его тонкими руками, но успевая в последний момент увернуться от его объятий. Он безуспешно догоняет её, пытаясь показать своё превосходство, подчинить и смять её гордость, но тонкая фигурка выскользает из рук танцора, не позволяя приблизиться ни на шаг. Но наступает момент и девушка, наконец, в объятьях партнёра — обвивиается округ него лозой и растворяется вместе с ним в музыке. Гибкая, как тростинка, изящная, как эльфийская статуэтка, Лисисайя привлекла всеобщее внимание. Как-то неожиданно стихли разговоры, крики, свист. Установилась полная тишина. Казалось, что на площади одновременно все перестали дышать. Остались только музыка и звуки шагов танцоров.
— Вот это женщина! — прошептал рядом дюжий парень, — мне б такую, я бы спрятал её ото всех и никому не показывал!
— Кто ты и кто она? Ты что, не видишь, с ельфом танцует? — рядом стоит такой же дюжий мужчина, судя по всему, отец, и, так же шёпотом, отвечает сыну, — что она будет делать на нашей ферме? Коров доить? Не туда смотришь, парень! Присматривайся лучше к соседкам: и работящи, и здоровы — то, что тебе и нужно. Не нашего поля ягода ента женщина…
- Лора - Натан Романов - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Сияющая темнота - Марк Михаловски - Космическая фантастика
- Прыжок в катастрофу. Тот день, когда умерли все боги. Том 2 - Стивен Дональдсон - Космическая фантастика
- Аполлон 23 - Джастин Ричардс - Космическая фантастика
- Ранняя осень. Книга первая. Изгнанник - Константин Колчигин - Космическая фантастика
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Ученье – свет, а богов тьма - Юлия Жукова - Космическая фантастика
- Божий молот - Грег Бир - Космическая фантастика
- Бейссел - Арсен Шмат - Космическая фантастика