Рейтинговые книги
Читем онлайн Механик и все-все-все - Катерина Диченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 273

Мы решили не рисковать и пошли через центральную лестницу. Несколько раз по дороге мы встречали слуг. Они учтиво раскланивались с нами и торопились дальше по известным только им делам. В холле мы увидели вчерашнего пепельноволосого вампира. Он как раз вернулся с улицы и отдавал теплое пальто слуге. Его хитрые глаза скользнули по мне и Юлии, и он чуть качнул головой в знак приветствия. Мы ответно поздоровались, также молча кивнув. На этом наше безмолвное приветствие закончилось. Вампир ушел, скрывшись в левом крыле поместья, а мы, пройдя под широкой лестницей, направились к стеклянной двери во всю стену. Стекло было настолько прозрачным и чистым, что казалось, будто его и нет вовсе. Именно поэтому я гулко стукнулась об него лбом, ознаменовав тем самым знакомство с оным.

— А где дверь? Это же одна сплошная стеклянная стена?

— Да вот же, — Юлия потянула на себя миниатюрную золотую ручку в виде кленового листа и зашла вовнутрь.

Я повернулась к ней и снова стукнулась головой. Не больно, но обидно.

Подруга терпеливо ждала, когда я нащупаю ручку двери. Ручка нащупываться упорно не хотела. Я никак не могла найти глазами золотой кленовый лист. Я его просто не видела и в буквальном смысле билась, как муха о стекло.

— Прошу, — насмешливо пропели мне в ухо, и чья-то мужская рука в белоснежной сорочке открыла для меня дверь.

Подняв глаза вверх, я увидела, что надо мной ехидно ухмыляясь, возвышается Алдар Элиш.

— Спасибо, — вежливо поблагодарила я и прошла в сад, едва удержавшись от детского порыва сделать реверанс.

Увидев Хозяина, Юлия оробела и поспешно отвела взгляд в сторону. Да-а-а, сир только своим присутствием может смутить любую девушку. Пару раз и я себя ловила на мысли, что Элиш мне начинает нравиться, но я списывала это на его внешность, голос и вампирье очарование. Единственный, кто мне действительно дорог — другой мужчина. Человек.

— Как вам мой сад? — с нескрываемой гордостью в голосе, спросил вампир.

Его слова заставили меня вынырнуть из задумчивости и оглядеться. Зрелище и в самом деле было необыкновенное. Всюду куда ни кинь взгляд, росли прекрасные растения, декоративные деревья, цветы всех видов и оттенков радуги. Выложенная камнем дорожка проходила сквозь весь сад, разветвляясь на тропинки, ведущие в увитые виноградом резные беседки и дальние уголки сада. Земля была покрыта мягким темно-зеленым покрывалом мха, на котором цвели мелкие авантюрины, фосфоресцирующие ярким ультрамарином. Карликовые деревья, тропические цветы, фигурно выстриженные кусты сочетались удивительной красотой, изяществом и вкусом с которым создавались эти неповторимые сказочные клумбы. Невероятно высокие папоротники с синими прожилками больше походили на произведения мастериц кружева. Живые изгороди из алых и белых роз, цветущие зимой, благоухали на весь сад, опьяняя ароматом и принося ощущения сладкой весны. С цветущих яблонь медленно падали крупные лепестки перламутровых цветов, оседая белоснежным ковром возле изящных стволов. В центре сада на выложенной камнем площадке находился круглый фонтан с широким бортиком из белого мрамора и скульптурой высокого ангела. Прекрасная девушка с полураскрытыми крыльями грустно взирала на мир. Из ее сложенных лодочкой ладоней бежала вода, алмазной крошкой оседая на листьях и цветах, растущих возле фонтана. Вырезанная из белого мрамора скульптура поражала красотой и реалистичностью. Казалось, мгновение… ангел расправит крылья и улетит на небеса. В каждую черточку идеального лица, каждое перышко на крыльях, в складки на одежде великий мастер вдохнул жизнь. В фонтане плавали золотые и серебряные рыбки, яркими звездочками скользя по выложенному цветными камешками дну.

— Красиво, — я вдохнула полной грудью. Воздух в саду пьянил и будоражил чувства.

Но даже среди этого сказочного великолепия были видны жестокие касания увядания. Трава в некоторых местах пожелтела и высохла, листья пожухли и свернулись, многие цветы устало наклонили свои тяжелые бутоны к земле и потускнели.

Система поддержания климата зимнего сада была сломана. Благодаря своему зрению я видела участки, поврежденные сильнее и требующие помощи. Изобретение инженеров и механиков состояло в том, чтобы создавать и поддерживать индивидуальные климатические условия для каждого растения и дерева в зависимости от их природных особенностей. Со стороны это было похоже на ауру, словно кокон, окутывающий каждый цветок, куст, дерево. К примеру, яблони окутывал чуть золотистый свет, огненные лилии — оранжевый, горные олиандры — светло-голубой, серебряные кленанта — перламутровым, фиолетовые калатея — бледно-сиреневым. Впрочем, описывать и перечислять цвета можно бесконечно. Главное было то, что я также, к сожалению, видела темные пятна или дыры в этих аурах и именно на таких растениях были заметны следы увядания.

В вопросе ремонта этого сада я полностью полагалась на знания и опыт подруги. Обожая цветы, девушка знала о них все и дома на балконе завела себе небольшой садик. Работа предстояла несложная, но кропотливая и требующая полного сосредоточения.

Сам механизм находился в центре недалеко от фонтана и представлял собой деревянную шкатулку средних размеров. Обитая серебром и украшенная тонкой резьбой крышка шкатулки, жалобно тренькнула, когда ее открыли. Внутри двигались, вращались, перекатывались и стучали колесики, шестеренки, пружины и прочие детали. Некоторые из них стерлись, несколько проржавели, покрывшись рыже — бурым налетом. Мы отключили шкатулку и, разобрав ее, приступили к замене и ремонту деталей. Агашитом — тонким ножом с бритвенно острым лезвием, я вырезала из кусочка болотной руды необходимые детали.

К слову сказать, детали, выходившие из-под рук механиков, являлись незаменимыми в нашей работе. Вот и сейчас со скрупулезностью маньяка, я вырезала необходимые мне шестеренки и винтики. Это потребовало у меня около двух часов кропотливой работы и еще час прошел под чутким руководством Юлии, пока меняли, переустанавливали и включали механизм. Когда резная крышка шкатулки встала на место, ощутимо повеяло озоном и запахло весенней свежестью, как после долгожданного освежающего дождя.

— Готово, — довольная работой сказала напарница, возвращая механизм на место и вставая с колен.

Теперь смотря на сад, я не видела ни одного темного пятна в аурах растений. Хорошо сработано.

Алдар обворожительно улыбнулся. Все это время он сидел на бортике фонтана и внимательно наблюдал за нашей работой. Лично мне было от этого некомфортно. Не люблю, когда стоят над душой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 273
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механик и все-все-все - Катерина Диченко бесплатно.

Оставить комментарий