Рейтинговые книги
Читем онлайн Меланхолия авантюриста - Даниил Ремизов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 141

В огромном зале, где накануне состоялся прием, при свечах сидели две девушки — Элили и Фис, поодаль стоял я.

— А потом Кланк метко подстрелил главаря, и, как говорится, стал героем дня.

— Невероятно, вы действительно побывали в таких замечательных приключениях! — глаза Элили испускали лучи восхищения. Честное слово, я никогда раньше не видел, чтобы, человек был настолько счастлив, услышав выдуманную историю.

Раздался шум, я вскинул арбалет, прицелился в то место, где предположительно находился наш противник.

— Берн, Хэль, выходите! — грозно приказала дочь графини.

Из тени вышли две фигуры. Да, я узнаю их, это действительно Берн и Хэль, телохранители Элили.

— Берн, — Элили бросила гневный взгляд на высокого мужчину с короткой стрижкой, затем посмотрела на второго, более худого, — Хэль! Что я вам сказала?

— Не следовать за вами ночью, госпожа, — хором ответили телохранители.

— А вы что делаете?

— Следуем за вами, чтобы защищать.

— От кого?!

— Опасность может подстерегать в любом месте, — сообщил Берн.

— Я не маленькая девочка! — громко закричала Элили. — Мне не нужны телохранители!

— Простите нас, госпожа, но мы ничего не можем поделать, это приказ графини.

— Я, между прочим, тоже графиня!

— Вы дочь графини, и как ваша мать она имеет большую власть, нежели вы, простите меня за мои слова, — извиняющимся тоном сообщил Хэль.

Элили надула щеки, ну прямо как ребенок. Возможно, она и есть ребенок?

— Ладно, — обиженно произнесла Элили, — охраняйте меня, но только не мешайте, я хочу дослушать историю!

— Слушаемся, — телохранители одновременно отдали честь и встали по правое и левое плечо Элили, чтобы исполнять свои обязанности, а именно — защищать ее.

Лестница привела их в секретную лабораторию. Тихо приоткрыв дверь, Эверсор увидел огромное помещение, слабо освещенное факелами, где человек двадцать сновало взад и вперед. Словно неугомонные пчелы. Они как заводные переходили от одного стола к другому, что-то смешивали, поджигали, растирали, взбалтывали. И все это происходило в полной тишине. Был слышен только звон соприкасающихся мензурок, бульканье перегонных кубов, тихое покашливание работников, чьи ступни были одеты в меховые носки, что приглушало звук их торопливых шагов. Работа кипела вовсю. Эверсор словно тень пролетевшей птицы скользнул внутрь и нанес точный удар основанием посоха в голову человека в робе. Тот пошатнулся и упал. Зал, где готовился страшный ритуал, накрыло паникой. Люди, делавшие приготовления к омоложению графини, никак не ожидали внезапной атаки. Тем более, что у них не было оружия, и единственное, что они могли противопоставить свирепому противнику — голые кулаки и ругательства.

Подпалив робу одного из противников, Сейри довольно ухмыльнулся. Ему было очень приятно, что его магические способности пригодны для боя. Но убивать он не собирался, лишь вносил разброд в ряды врагов поджигая их одежду и используя другую низшую магию. Конечно, он мог бы метнуть пару огненных шаров в перегонные кубы, и тогда, возможно, те взорвались бы, да так, что половина крепости сразу обрушилась, но он не станет этого делать, ведь Эверсор и остальные друзья все еще в крепости. Это только он — призрак — может позволить себе оказаться в эпицентре взрыва.

— У-ах! — Эверсор сбил последнего противника с ног и нанес сильный удар посохом по его грудной клетке. Противник потерял сознание.

— Неплохо, — сказал Сейри, осматривая поле боя.

Двадцать человек, все без сознания, лежали на полу. Кто-то истекал кровью (Эверсор перестарался), у кого-то был ожог (ну, Сейри не виноват, что тот не успел снять горящую одежду), но в целом все были живы, и кое-кто почти здоров.

— Значит так, — Эверсор подошел к одному из перегонных кубов, всмотрелся в жидкость. — Здесь наша работа закончена. Теперь нужно найти пленных.

Внезапно все помещение начало трясти словно во время землетрясения. Со столов на пол посыпались колбы, разбиваясь вдребезги. Следом полетели тяжелые перегонные кубы. Одна из стен накренилась и повернулась, открывая авантюристам путь дальше, и тогда оба ринулись в проем. Но вот только на их пути возникла новая преграда.

Это был мужчина, на вид лет двадцати пяти — двадцати шести, где-то под сто восемьдесят сантиметров роста, с растрепанными короткими темными волосами и смуглой кожей. Но интересно было то, что казалось, этот человек не ел всю свою жизнь или был болен анорексией. Его ребра четко выступали, можно было разглядеть каждое по отдельности или сыграть на них всех, как на ксилофоне. Живота практически не было, казалось, что желудок этого человека прирос к позвоночнику и съежился до размеров маленького кулачка младенца. На деле это выглядело страшно. Как скелет, только пока еще с плотью и кожей. Последним штрихом была одежда, сделанная из тончайшей кожи, которая плотно прилегала к телу, еще больше подчеркивая его рельеф. Возможно, портной сшил это одеяние прямо на человеке.

— Ох, — выдал мужчина. Чтобы получить представление о его голосе, возьмите следующее: стеклянную банку с песком, туго натяните материю вместо крышки, и сильно, очень сильно трясите банку, и вы услышите звук. Вот таким приблизительно был голос этого человека. — И зачем же нужно было учинять такой хаос?

— Работа у нас такая, — ответил разрушитель заклинаний. — Меня зовут Эверсор.

— Ак-ха, — словно собираясь сплюнуть мокроту, ответил человек. — Я Шершень.

— Понятно, — Эверсор закинул посох на плечо.

— Я Сейри, — призрак решил не прятаться, хотя это было глупым поступком, эффект внезапного появления безвозвратно утерян.

— С именами разобрались, — прохрипел человек. — А… Эверсор… Ты же должен быть в Скальном?

— Откуда ты знаешь? — настороженно спросил Эверсор.

— Я много о тебе знаю. Как тебя изгнали с твоего континента, как ты служил в организации «Перо и Шпага» и как ты убивал магов.

— Ты, — Эверсор приготовил посох для боя, — из «Пера и Шпаги»?

— Кха-кха! Н-хэт, — Шершень улыбнулся. Эта была та улыбка, которую хочется забыть навсегда. — Я магик.

— Магик? — Сейри не знал значения этого слова.

— Наемник в среде магов, — ответил Эверсор. — Даже, скорее, разбойник-наемник.

— Да, — Шершень оперся рукой о стену, Эверсору показалось, что сейчас произойдет что-то плохое. — Давайте договоримся. Вы уходите, и я оставляю вас в живых.

— А пленные?

— А какое тебе до них дело? Тем более, там всего один человек, один. Подумай, стоит ли рисковать жизнью из-за единственного жалкого человека?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Меланхолия авантюриста - Даниил Ремизов бесплатно.

Оставить комментарий