Рейтинговые книги
Читем онлайн Затмение - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 136

— Нет, спасибо. Просто освободи меня. Иначе у меня случится тепловой удар.

Эдвард быстрым и резким движением расстегнул молнию, Джейкоб тут же вывалился из спального мешка, и голой спиной ударился прямо о холодный пол палатки.

— Эй! — воскликнул он, продирая глаза, и машинально, подскочив с ледяного пола, снова навалился на меня. Я судорожно выдохнула, когда его вес выбил из меня дух.

И вот, его веса больше нет. Я почувствовала, как содрогнулся один из опорных шестов палатки, когда Джейкоб ударился об него.

Отовсюду послышалось рычание. Эдвард стоял, пригнувшись передо мной, я не могла видеть его лица, но раскатистое рычание шло из его груди. Джейкоб, тоже, стоял пригнувшись, рык вырывался сквозь его сжатые зубы и все его тело дрожало. За палаткой эхом отзывался злой рык Сэта Клирвотера.

— Прекратите, хватит! — заорала я, неловко выкарабкиваясь из мешка и пытаясь встать между ними. Места было мало, и мне не нужно было далеко простирать руки, чтоб развести их в стороны. Эдвард обвил рукой мою талию, готовясь убрать меня с дороги.

— Перестань, сейчас же. — предупредила я его.

От моего прикосновения, Джейкоб начал успокаиваться. Дрожь прошла, но он все еще продолжал скалить зубы, а глаза зло смотрели на Эдварда. Сэт продолжал рычать, долгий протяжный звук, опасное сопровождение внезапной тишине в палатке.

— Джейкоб? — спросила я, ожидая, пока он посмотрит на меня. — Ты ранен?

— Конечно, нет! — прошипел он.

Я повернулась к Эдварду. Он смотрел на меня, жестко и зло.

— Так нельзя. Ты должен извиниться.

Его глаза расширились от отвращения:

— Ты шутишь, он навалился на тебя!

— Потому что, ты скинул его на пол! Он не нарочно, и не причинил мне вреда.

Эдвард застонал, успокаивая свою злость. Медленно, он посмотрел на Джейкоба:

— Извини, пес.

— Да, чего уж там, — ответил Джейкоб, с легкой издевкой.

Я все еще мерзла, правда не так, как раньше и обхватила себя руками, чтобы согреться.

— Вот, — сказал Эдвард, снова совершенно спокойным тоном. Подхватил парку с пола и надел поверх моей куртки.

— Это куртка Джейкоба, — возразила я.

— У Джейкоба меховая «куртка», — заметила Эдвард.

— Если, ты не против, я просто, снова, залезу в спальный мешок. — Джейкоб, не обращая на Эдварда никакого внимания, протиснулся мимо нас и залез в мешок. — Мне бы еще чуток поспать. Сегодняшняя ночка, была не фонтан.

— Сам напросился, — безразлично заявил Эдвард.

Джейкоб свернулся калачиком, прикрыл глаза и зевнул: — Не хочу сказать, что это не была одна из лучших ночей. Просто, поспать мне так не дали. Я уж думал, что Белла никогда не заткнется.

Я вздрогнула, представив себе, что могла наговорить во сне. Варианты были ужасные.

— Я рад, что тебе понравилось, — пробормотал Эдвард.

Темные глаза Джейкоба приоткрылись, и он самодовольно спросил: — Значит, тебе ночь тоже понравилась?

— Не самая худшая за всю мою жизнь.

— Но, в десятку попала? — продолжал упрямо потешаться Джейкоб.

— Возможно.

Джейкоб улыбнулся и закрыл глаза.

— Но, — продолжил Эдвард, — если бы я даже мог, прошлой ночью, занять твое место, все равно, она не стала бы лучшей в моей жизни.

Джейкоб открыл глаза и свирепо уставился на него. Резко сел, напряженные плечи выдавали его настроение.

— Знаешь, что? Я думаю, здесь слишком много народа.

— Не могу не согласиться.

Я ткнула локтем Эдварда под ребра — наверно, у меня будет синяк.

— В таком случае, отосплюсь позже, — скорчил рожу Джейкоб. — Все равно, мне нужно поговорить с Сэтом.

Перекатился на колени и схватился за входную молнию.

Боль ударила мне в позвоночник и обосновалась в желудке, стоило мне только внезапно осознать, что это последний раз, когда я его вижу. Он направлялся обратно к Сэму, назад к битве с ордой кровожадных новообращенных вампиров.

— Джейк, погоди… — я потянулась за ним, моя рука скользнула по его предплечью.

Он отдернул свою руку, и мои пальцы так и не успели ни за что ухватиться.

— Пожалуйста, Джейк? Может, ты останешься?

Его ответ был холоден и тверд:

— Нет.

Он слегка смягчил свои слова, вздохнув и едва улыбнувшись, потому что мое лицо выдавало ту боль, что я испытывала.

— Не переживай за меня, Беллз. Я буду в порядке, как и обычно. — он натужно пошутил. — Неужели ты думаешь, что я позволю Сэту занять мое место и получить все веселье и украсть славу? Точно. — фыркнуло он.

— Будь осторожен…

Он выскочил из палатки прежде, чем я успела закончить.

— Да брось, ты, Белла, — услышала я его ворчание, когда он закрывал палатку за собой.

Я слушала звук его удаляющихся шагов, на улице было тихо. Никакого ветра. Я слышала только пение утренних птичек где-то далеко в горах, и ничего больше. Джейкоб двигался тихо.

Закутавшись в свои куртки, я прильнула к плечу Эдварда. Некоторое время мы оба молчали.

— Сколько осталось времени? — спросила я.

— Элис сказала Сэму, что все начнется, примерно, через час, — ответил мягко и ровно Эдвард.

— Мы останемся вместе. Невзирая ни на что.

— Невзирая ни на что, — согласился он, закрыв глаза.

— Знаю, — сказала я. — И тоже за них боюсь.

— Они знают как себя вести, — успокоил меня Эдвард, преувеличенно легко. — Я просто пропущу все веселье.

«Тоже мне, нашли веселье, — зло подумала я». Мои ноздри раздулись.

Он положил мне руку на плечи. — Не переживай, — настоятельно попросил он и затем поцеловал меня в лоб.

Словно я была способна не волноваться.

— Конечно-конечно.

— Хочешь, я тебя отвлеку? — выдохнул он, касаясь своими холодными пальцами моей скулы.

Я задрожала, утро все еще было морозным.

— Может лучше не сейчас, — ответил он сам себе, убирая руку.

— Есть другие способы отвлечь меня.

— Что ты предлагаешь?

— Можешь рассказать мне о твоих десяти лучших ночах, — предложила я. — Мне любопытно.

Он рассмеялся: — Попробуй угадать.

Я отрицательно помотала головой. — Слишком много ночей, о которых я ничего не знаю. Целый век.

— Я, специально для тебя, уменьшу срок. Все мои лучшие ночи случились, когда я встретил тебя.

— Правда?

— Да, правда — я не преувеличиваю.

Минуту я обдумывала сказанное.

— Мне вспоминаются только свои, — призналась я.

— Они могут совпадать, — подбодрил он меня.

— Ну, была та первая ночь, когда ты остался.

— Да, это и моя, тоже. Хотя, в мой любимый момент, ты была без сознания.

— Точно, — вспомнила я. — И, тоже, говорила во сне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затмение - Стефани Майер бесплатно.
Похожие на Затмение - Стефани Майер книги

Оставить комментарий