Рейтинговые книги
Читем онлайн Не отступать и не сдаваться. Том 1. Том 2 - Алим Тыналин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 138
для того, чтобы Уорд загнулся от боли.

Торопясь продолжит удачный удар, я атаковал его правой рукой, тоже хук и тоже в корпус. Противник успел отойти и второй удар уже провалился. Я продолжил атаку и заметил в это же мгновение, что Уорд завалился на колено и оперся рукой о настил.

Зрители завопили на трибунах. Наконец-то, нокдаун! В первом же раунде, в самом начале. Судя по всему, мне удалось продолжить ту самую победную серию, которую я начал в бою с индонезийцем.

От возбуждения я остался пританцовывать на месте, в то время как арбитр кричал на меня по-французски, требуя отойти в свой угол.

— Уйди в угол, придурок! — орал сзади Худяков. — Уйди быстрее.

Наконец я опомнился и отошел в свой угол. Арбитр начал отсчет. Правда, из-за своего промедления я потерял пару секунд.

Ну-ка, посмотрим, как быстро он очухается. К моему глубокому сожалению, чуда не случилось. Уорд быстро отдышался и встал на ноги. Арбитр спросил, как он себя чувствует и мой противник кивнул, подтверждая, что все в порядке.

Осмотрев Уорда, арбитр снова пригласил нас на центр ринга. Мы встали друг напротив друга. Я поглядел на противника, но не заметил замешательства или смятения на его лице. Он был все также уверен в себе.

Видимо, посчитал, что предыдущий нокдаун был досадной случайностью. Ну да, куда уж там, разве возможно мне, какому-то желторотику из СССР, тягаться с ним, прославленным чемпионом из США. Да, приятель, смотри, как бы я тебя еще раз не наказал за эту самонадеянность.

Именно поэтому Уорд почти сразу снова вступил со мной в интенсивный обмен ударами. Сегодня мы устроили зрителям отличное шоу, зрелищный и ударный бокс.

И опять с самого начала мы атаковали друг друга, только теперь он уже работал на ближней дистанции и осыпал меня боковыми. Я довольно успешно уходил от атак, пару раз он повис на мне, пару раз я.

Арбитр сразу разделял нас и мы продолжали поединок. Когда мы приготовились к очередной серии ударов, звякнул гонг. Раунд прошел так быстро и насыщенно, что я совсем забыл о времени.

Ладно, подумал я, расходясь с противником по углам, в следующем раунде я тебя обязательно уроню на настил.

Том 2. Глава 18. Глаза, полные боли

Во втором раунде мясорубка пошла еще интенсивнее. Но сначала я отдохнул в своем углу и обсудил с Худяковым, что делать дальше.

— Отлично, отлично, — сказал мне тренер. — Продолжай в том же духе. Не сбавляй темпа. Видел, как он пропустил внезапную атаку? Помнишь, что я тебе говорил?

Я кивнул. Конечно, помню, как без этого.

— Что по очкам? — спросил я. — Все в порядке?

Рядом возникла встревоженная физиономия Мишки.

— Ты ведешь, дружище. Но только не попадись в его сети. Он парень ломаный, я чувствую это.

В словах друга был смысл. Я же видел, как быстро оправился Уорд после нокдауна. Скорее всего, он зубастый волчище, притворяющийся жалким ягненком. Я чувствовал, что боевой дух противника ничуть не угас. Да и выносливости у него хоть отбавляй.

— Хорошо, — кивнул я. — Буду настороже.

Вскоре перерыв закончился. Арбитр вызвал нас на новый раунд.

— Ну все, действуй! — сказал Худяков и хлопнул меня по спине. — Без победы не возвращайся.

Я глубоко вдохнул воздух и поднялся со стульчака. Подошел к центру ринга и снова оказался лицом к лицу, перчатка к перчатке с соперником. Опять его глаза под нависшими бровями оказались напротив меня. Ну же, давай, иди к папочке.

— Бокс, — прокаркал арбитр и отошел назад, пристально наблюдая, однако за нами со стороны.

Как я и говорил, почти сразу между нами снова развернулось активное месиво. Теперь Уорд атаковал меня. И сразу пошел с прямого в голову. Как и я, он использовал его для того, чтобы сорвать мою оборону, заставить поднять руки повыше. Вслед за тем новый прямой, теперь уже правой рукой. Этот удар уже покрепче, я на автомате уклонился от него и тут же контратаковал сам. Правый боковой, теперь уже от меня, левый, и тоже уход Уорда. Мы обменивались ударами и пока что успешно уклонялись и блокировали их, до того самого мгновения, пока кому-то не повезет больше, а кому-то меньше.

И вскоре этим самым, кому повезло меньше, стал я.

Надо признать, что Уорд провел меня, любителя финтить и обманывать. Я только потом догадался, что же такое случилось на самом деле.

В общем, так. После того, как мы безнадежно обменялись целой серией ударов, причем не один, а два раза, в поединке наступила небольшая передышка. Это дало американцу подготовиться к задуманному маневру. Каюсь, я тоже чуток расслабился и даже не подозревал, что мне готовят сюрприз.

Затем Уорд снова начал атаку, причем, как и обычно, сделал это джебами, верными длиннорукими джебами. Все они были ложными и были направлены на то, чтобы усыпить мою бдительность. Сначала джеб левой, по классике. Потом правой, тоже достаточно сильный и мощный, мне пришлось резко откинуть голову, чтобы уйти от него. Затем снова джеб левой. Мне это надоело и я готовился контратаковать.

В это мгновение Уорд опустил левую руку и сделал шаг ко мне, сокращая дистанцию. Это было совсем не то, что он обычно делал в подобных ситуациях и я даже немного задержался с ответной реакцией.

Я ожидал, что все эти джебы сделаны для того, чтобы удержать мои руки у головы и теперь он собрался атаковать мой почти беззащитный живот. Его опущенная рука и подшаг ко мне, казалось, стопроцентно убеждали в этом решении.

Поэтому я сделал непоправимую ошибку, то есть опустил свою правую руку для защиты корпуса. Все мои мысли теперь были неосознанно сосредоточены на том, чтобы защищать туловище. И вот теперь, заманив мою оборону и внимание совсем в другое место, Уорд нанес правой стремительный хук в мою голову.

О, это была отлично проведенная комбинация. Я попался в нее, как заяц, мчащийся по полю и застрявший в силках. От оглушительной плюхи в левую часть головы у меня зазвенело в ушах. Весь окружающий мир завертелся перед глазами, завалился куда-то набок. Удар был сильный, но недостаточно, чтобы свалить меня в нокаут.

Тем не менее, около пяти секунд я находился в прострации и только потом осознал, что упал на пол и нахожусь в положении полулежа, опираясь перчатками о настил. Как это я не свалился полностью, осталось для меня вечной загадкой. Зрители стонали от потрясения. Партийные боссы наверняка чуть не попадали в обморок при виде моего нокдауна.

Поглядев вниз, я увидел, как капельки пота падают с моей головы и шеи на настил. Вставай, черт тебя побери,

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 138
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не отступать и не сдаваться. Том 1. Том 2 - Алим Тыналин бесплатно.
Похожие на Не отступать и не сдаваться. Том 1. Том 2 - Алим Тыналин книги

Оставить комментарий