Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Корляги (здесь) – дружинное обозначение рейнских мечей, буквально «французы», от герм. «Karling».
Крада – погребальный костер. В первоначальном смысле – куча дров.
Кугу Юмо – великий бог (Поро кугу Юмо – добрый великий бог).
Кугыж – старейшина (вообще).
Кугырак – Старейшина (герой мифа).
Кудо – кухня/помещение для семейных ритуалов, также куда – просто «изба».
Кумуж – обозначение всего круга дальних родственников, устаивающих общие жертвоприношения. Первоначально – чаша для жертвенной пищи. Если родственников много, эта чаша могла быть размером с лодку.
Ленгеж – бочонок, мог быть берестяным.
Марка – 215 г серебра, мера веса и крупная денежная единица, но могла быть составлена из серебра любого вида (монеты, украшения, лом).
Марогоны (Веснавки) – обозначение праздника весеннего равноденствия, с которого начиналось лето (как теплая половина года) и отсчитывался новый год. Название придумано автором, потому что древнее название праздника полностью вытеснено более поздним «Масленница». У современных язычников называется Новолетье.
Мерямаа – Земля мери.
Мидгард (иначе Средний мир) – «среднее огороженное пространство», мир, населенный и освоенный людьми, примерно как «белый свет».
Мокрая Морось – название жилища богини Хель.
Морской конунг – предводитель дружины викингов на корабле, не обязательно королевского рода.
Неро-озеро – Ростовское озеро.
Нифльхель – «мир тумана», мир тьмы, мрачной бездны, нижний мир.
Норны – богини судьбы в скандинавской мифологии.
Огда – «Путевая река», река Которосль, приток Волги в районе Ярославля.
Один – старший из богов Асгарда, мудрец, создатель рун, отец и предводитель прочих богов, считается богом мертвых и колдовства.
Осенние пиры – пиры по случаю наступления зимы и забоя скота, конец октября – начало ноября.
Отрок – 1) слуга знатного человека, в том числе вооруженный; 2) подросток. Вообще выражало значение зависимости.
Пан (пам) – древнее угро-финское понятие со значениями «князь», «предок», «жрецшаман», «великан».
Плахта – архаичный род юбки, надевался девушкой по достижении половой зрелости.
Покшава – госпожа, «великая мать», обозначение жен старейшин.
Поршни – кожаная обувь простой конструкции.
Праздник Зимних Ночей – одна из ночей в конце октября, знаменующая переход к зимней половине года (в целом древнескандинавский год делился только на зиму и лето).
Пура! – Привет!
Путь Серебра – торговые пути поступления на Русь и в Скандинавию арабского серебра, в основном через Хазарию.
Рахдониты – странствующие еврейские купцы на протяжении раннего средневековья контролировали торговлю между Китаем, исламским Востоком и христианской Европой. В сферу их интересов включался и Киев.
Рибе – торговый город в Дании.
Рогатина – копье с длинным лезвием и поперечиной-упором.
Роздых – мера расстояния, 5–6 км.
Руш-конд – Русский двор
Рушник – полотенце.
Ряднина – редкая ткань типа марли.
Северные Страны – общее название всех скандинавских стран.
Северный язык – иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было.
Середина Лета – у скандинавов праздник летнего солнцестояния, 21 июня.
Серкланд – дословно, Страна Рубашек, она же Страна Сарацин, обобщенное название мусульманских земель, куда скандинавы ездили за красивыми дорогими тканями.
Силверволл – здесь так называется цент скандинавского присутствия на верхней Волге (современное название Тимерево).
Скади – великанша, жена бога Ньёрда, лыжница и охотница.
Славянская река – название водного маршрута по землям славян (Днепр, Десна, Ока), ведущий в Хазарию и на Восток.
Словены – одно из восточнославянских племен, жившее возле озера Ильмень и по Волхову. По мнению исследователей, специализирующихся на изучении севера Руси, словены ильменские не составляли отдельного племени, а образовались из переселенческих групп разного происхождения, поэтому и называются словенами, то есть «славянами» вообще.
Сорок (сорочок) – набор на шубу из сорока шкурок, сам по себе мог служить крупной денежной единицей. Существовала также единица «полсорочка».
Средний мир (Мидгард) – «среднее огороженное пространство», мир, населенный и освоенный людьми, примерно как «белый свет».
Старший род – понятие из этнографии, обозначавшее потомков первопоселенцев какой-либо местности. Считался носителем особых прав на данную территорию.
Сулица – короткое метательное копье (в отличие от собственно копья, предназначенного для ближнего боя).
Сюр-баши – старший воевода у тюрок.
Сюрэм – летний праздник, вероятно, изначально приходился на солнцестояние, позднее был перенесен на неделю позже (Петров день).
Тиун – управляющий богатым хозяйством.
Тор – бог грома, победитель великанов.
Торсхаммер – «молоточек Тора», украшение – подвеска в виде молоточка, широко распространенное у скандинавов во всех местах их проживания.
Тугэ лиже – Да будет так.
Тукым – община.
Тыртыш – лепешка.
Удор – девица.
Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти.
Уппланд – историческая область в Швеции, примыкала к центру.
Уппсала – известный с V века город в Швеции, древний политический и религиозный центр.
Утгард – внешний мир «за оградой», внешнее пространство за пределами освоенного людьми. Примерно равно «темному лесу», населено разными ужасными существами и пронизано магией.
Фелаги – компаньоны по торговому предприятию, совместно владели товаром, кораблем и так далее.
Фенья и Менья – две могучие великанши-рабыни, которых заставили без отдыха работать за гигантскими мельничными жерновами.
Фрейр – бог плодородия и лета, податель урожая и мира.
Фрейя – прекраснейшая из богинь Асгарда, управляет плодородием, любовью, плодовитостью.
Фригг – старшая богиня скандинавов, жена Одина, покровительница брака и деторождения.
Фюльгья – дух-двойник человека, появляется перед его смертью, может принять облик самого этого человека, женщины, любого животного, обычно белого цвета.
Хазарское море – Каспийское.
Хакан-бек – шад, царь и т. д. – одно из названий второго лица в Хазарии, главы реального управления и светской власти, в отличие от кагана, священного правителя без реальных полномочий.
Хамингья – дух-помощник, олицетворение родовой удачи.
Хангерок – предмет древнескандинавской женской одежды, нечто вроде сарафана, надевался на сорочку или на сорочку и платье. Скреплялся крупными узорными застежками, обычно овальной формы, на бретелях через плечи. Застежки эти находят в богатых женских захоронениях во многих пунктах на Руси, от Ладоги до Киева, и вт ом числе в земле мери.
Харальд Боезуб – легендарный скандинавский король, живший в VIII веке. Завоевал множество стран, прожил 150 лет и погиб (от руки самого Одина) в величайшей битве всех времен и народов, устроенной им с целью достичь героической гибели.
Хёвдинг (сканд.) – человек высокого положения, вождь, глава чего-либо.
Хедебю – один из крупнейших датских торговых центров тех времен, вблизи усадьбы конунгов, сейчас Шлезвиг (Германия).
Хель – богиня смерти скандинавского пантеона, хозяйка мира мертвых, с лицом наполовину красным, наполовину иссиня-черным. Также страна мертвых в скандинавской мифологии.
Хирдман (hirðmenn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык.
Хольмгард – в совр. литературе – Рюриково городище, поселение на Волхове близ Ильменя, со следами проживания богатой скандинавской дружины. Было основано в середине IX века (постройка укрепления произошла, по дендродатам, в 859–861 годах). Есть версия, что в ранних источниках (когда современного Новгорода еще не было) Новгородом именовалось именно Рюриково городище, но они с Новгородом никогда не были единым поселением (как и сейчас), и мне кажется сомнительным, чтобы два разных пункта могли по очереди или одновременно носить одно и то же имя.
Худ – капюшон с оплечьем, предмет скандинавского костюма.
Чудь – общее обозначение древних финноязычных племен, живших на севере и северо-востоке Руси.
Шеляг – так звучало на русской почве скандинавское название серебряной монеты – «скиллинг». Сама эта монета – арабский дирхем, примерно 2,7 г серебра.
Шокыр-йол – зимний праздник.
Шоля – братишка.
Эйнхерии – воины, павшие в битвах и обитающие во дворце Одина.
Эйр – скандинавская богиня врачевания.
Эриль – как считается в науке, так назывался специалист по составлению рунических заклинаний и изготовлению амулетов и рунических камней.
Юмалан Ава – богиня-мать.
Юмо – бог вообще и главный бог угро-финнов.
Ялы, болы – селения.
Ярилин день – славянский праздник солнцестояния, около 21 июня.
Ясы – аланы, ираноязычные племена, жившие в южных областях Древней Руси.
Сноски
1
Зимние Ночи – древнескандинавский праздник, дата начала зимней половины года, отмечался в конце октября. (Здесь и далее примечания автора.)
2
По средневековому
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Ведьмины камни - Елизавета Алексеевна Дворецкая - Историческая проза / Исторические любовные романы
- Перстень альвов. Книга 1: Кубок в источнике - Дворецкая Елизавета Алексеевна - Фэнтези
- Ночь богов, кн. 2: Тропы незримых - Дворецкая Елизавета Алексеевна - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Янтарный след - Елизавета Алексеевна Дворецкая - Исторические любовные романы / Исторические приключения / Русское фэнтези
- Как огонь от огня - Елизавета Дворецкая - Фэнтези
- Восток – Юго-Восток - Владимир Мищенко - Фэнтези
- Там, где тепло - Павел Корнев - Фэнтези
- Заговор теней - Олеся Шалюкова - Фэнтези