Рейтинговые книги
Читем онлайн Космическая опера - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 145

Медок Росвайн покачала головой:

— Я не хочу говорить об этом. Для вас это теперь уже не имеет значения. Если я скажу хоть одно слово, мне уже будет не освободиться от этого. Нет, я ничего не расскажу. С этого момента я больше ничего не хочу знать про Ян. Теперь я всего лишь Медок Росвайн из Мерионета и никогда не стану никем другим.

Несколько раздраженная, дама Изабель вышла из изолятора и направилась в салон, где музыканты пили вино и обсуждали свои впечатления от прошедшего концерта.

Там она нашла Бернарда Бикля и отвела его в сторону.

— Девушка абсолютно ничего не сказала о том, что случилось в лесу или хотя бы о том, что произошло с этой ужасной планетой! — Поделилась она своим возмущением. — Никогда еще я не сталкивалась ни с кем настолько эгоистичным! Она ведь, несомненно, должна понимать, что всем нам очень любопытно!

Бернард Бикль кивнул головой, выражая сожаление, и осторожно заметил:

— А, может быть, она права. Может, будет значительно лучше, если Ян навсегда так и останется тайной.

— Вы неисправимый романтик, Бернард! — усмехнулась дама Изабель.

— Не больше, чем вы! Если это не так, то разве вы были бы сейчас здесь, в космосе?

Дама Изабель кисло улыбнулась:

— Конечно, вы правы… Итак, наше посещение Яна закончилось. Все, с меня хватит всяких отклонений от маршрута. Теперь мы направляемся прямо на Рлару, — она встала. — Может, вы проводите меня на мостик, я должна отдать необходимые указания капитану.

Капитан Гондар стоял на мостике в гордом одиночестве и любовался раскинувшейся перед ним сверкающей бездной космоса. Корабль еще не вышел в открытый космос, поэтому звезды сияли своим естественным светом.

— С этого момента, капитан, — сказала дама Изабель, — мы берем курс прямо на Рлару.

Капитан Гондар тяжело вздохнул.

— Это будет чертовски долгий путь. Заход в Гидру увел нас очень далеко. С такой же легкостью мы можем вернуться на Землю.

— Нет, капитан, — непреклонно заявила дама Изабель, — я настаиваю на том, чтобы мы следовали нашему первоначальному плану. Следующая остановка — Рлару.

Лицо капитана Гондара как-то внезапно осунулось, тени под глазами стали еще заметнее. Он отвернулся и посмотрел на лежащий перед ним космос.

— Ну, хорошо, — пробормотал он сдавленным голосом. — Я отвезу вас на Рлару.

Глава двенадцатая

«Феб» летел в обратном направлении через всю галактику, пересекая сектор Ориона, где Ригель заслонял далекую тусклую звезду, освещавшую родной дом путешественников. Настроение в оперной труппе было подавленным, но моральный дух не пострадал. Так как оркестр был укомплектован двумя роялями, то репетиции продолжались и без подаренного Яну инструмента.

Медок Росвайн несколько дней находилась в изоляторе. Доктор Шенд сказал даме Изабель, что только молодость и воля к жизни вернули Медок обратно на «Феб», тот, кто напал на нее в лесу, вполне мог убить ее. Роджер проводил с ней очень много времени, стараясь хоть как-то помочь. Временами она становилась прежней Медок, а порой, похоже, вспоминая о том, что произошло с ней в лесу, она впадала в странное оцепенение. Тогда она начинала часто мигать и отворачивала лицо к стенке. Но все же большую часть времени она просто спокойно лежала и смотрела на Роджера.

Логан де Апплинг исполнял свой долг молча, с обиженным самолюбием. Капитан Гондар отстранился от всего, замкнутый в своем внутреннем мире и, если не считать минимального вмешательства в управление кораблем, ни с кем не разговаривал. Дама Изабель пыталась выудить из него детальную информацию, касающуюся Рлару, но капитан Гондар казался рассеянным и забывчивым.

— По отношению к нам местные жители настроены дружелюбно? — резко спросила его дама Изабель во время очередного «допроса».

Капитан Гондар повернулся, в его запавших глазах, проскочила живая искорка.

— К чему этот вопрос? Вы же видели Девятую труппу, разве они не были дружелюбны?

— Так-то оно, конечно, так, однако я всегда рассматривала их внезапное исчезновение, как довольно невежливый поступок, особенно, учитывая наши усилия и наше расположение.

Капитан Гондар ничего по этому поводу не ответил.

Не добившись разъяснений по этому вопросу, дама Изабель вернулась к теме самой Рлару.

— Мне помнится, вы утверждали, что фотографировали планету, это так?

Капитан Гондар удивленно уставился на нее.

— Разве я вам говорил это?

— Да, еще во время наших переговоров.

— Что-то не припомню, когда это было.

— Я хотела бы увидеть эти фотографии, — резко сказала дама Изабель. — Не вижу причин для дальнейшей скрытности.

Капитан Гондар неохотно пошел к себе в каюту и вернулся с простым белым конвертом, из которого вынул три измятые фотографии.

Дама Изабель строго взглянула на него, как бы укоряя за ненужные предосторожности. Она взяла фотографии и принялась их рассматривать. Отсутствие деталей вызвало сильное разочарование. Первая фотография была сделана с высоты около пятисот миль, вторая — со ста, а последняя снималась примерно миль с пяти. На первом снимке был виден обширный океан, северный континент с длинным полуостровом, расположенным в умеренной зоне. На втором, изображающем южную оконечность полуострова, виднелись намеки на ландшафт: невысокие горы на севере, разбросанные к югу холмы и почти плоская речная долина, протянувшаяся вплоть до южного мыса. На третьей фотографии изображение было немного расплывчатым. Там был берег, петляющая между широких террас река, участки, которые можно было принять за искусственные поля.

Дама Изабель нахмурилась.

— Эти фотографии трудно назвать информативными. У вас нет ничего, что говорило бы о здешних людях, их городах, традициях, ритуалах?

— Нет. Выходя из корабля, я не брал с собой камеру.

Дама Изабель еще раз внимательно посмотрела на третью фотографию.

— Как полагаю, здесь изображена территория, где вы приземлялись?

Капитан Гондар разглядывал фотографию так, как будто не узнавал ее.

— Да, — сказал он наконец, — именно здесь я и приземлялся. Вот тут. — Он ткнул пальцем в фотографию.

— Местное население приняло вас радушно?

— О да. Не было никаких проблем.

Дама Изабель пристально посмотрела на него.

— Вы говорите как-то неуверенно.

— Вовсе нет. Хотя в данном случае слово «радушно» не совсем подходит. Они приняли меня, не проявив никакого интереса.

— Хммм. Они что, не были удивлены, увидев вас?

— Трудно сказать. Они не одарили меня большим вниманием.

— И они не проявляли любопытства относительно Земли и космического корабля?

— Нет, особенно не проявляли.

— Хмм. Если верить вашим словам, складывается впечатление, что это какие-то бесстрастные или глупые люди, хотя феномен Девятой труппы говорит совсем об обратном…

Дама Изабель долго еще мучила расспросами капитана Гондара, но он мало что добавил к уже выданной информации.

Проходили дни, каждый из которых отличался от другого каким-нибудь незначительным событием. Медок Росвайн покинула из изолятор и ушла в себя еще глубже, чем раньше. Музыканты и певцы время от времени разряжались, проявляя вспышки темперамента. «Таф Лак Джак оркестр», несмотря на запрет дамы Изабель, исполнил для команды то, что Эфраим Цернер описал, как «мозгодробительная какофония». Бернарду Биклю, вновь отправленному на устранение источника беспокойства, исполнитель на стиральной доске, которого сам Бернард впоследствии охарактеризовал как «пьяного и озверевшего», пригрозил физической расправой. К счастью, Нейл Хендерсон, старший механик, вмешался раньше, чем угроза была приведена в исполнение, и Бернард Бикль вернулся в салон в ярости от услышанных оскорблений.

Спустя еще несколько дней «Феб» вошел в систему Кита и проследовал недалеко от звезды Кси Аритис, на седьмой планете которой располагался Межзвездный Грузовой терминал. В тот день во время одной из своих прогулок по кораблю, совершаемых от беспросветной скуки, Роджер зашел в колодец, где висел спасательный катер. Совершенно случайно он заметил, что дверца катера закрывается, хотя по всем корабельным правилам вход в катер должен быть постоянно открыт, свободен и незагроможден. Роджер поспешно бросился к катеру и успел схватиться за дверцу до того, как она захлопнулась. Он дернул ее, дверца распахнулась, вытащив за собой в проход капитана Гондара.

Выражение гнева на лице капитана комично сменилось на мину, излучающую любезность.

— Просто проверяю оборудование, — сказал он, — это часть моих ежедневных обязанностей.

Роджер скептически хмыкнул.

— А зачем же закрывать дверь?

Лицо капитана Гондара снова стало суровым.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 145
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Космическая опера - Джек Вэнс бесплатно.
Похожие на Космическая опера - Джек Вэнс книги

Оставить комментарий