Рейтинговые книги
Читем онлайн Последняя Инстанция - Том Клэнси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 120

— Если МИ-5 официально попросит Лэнгли о содействии, не мешайте им. Но как представителя ЦРУ в МИ-5, я прошу вас не распространяться об этом. МЫ не хотим, чтобы этот парень погиб из-за того, что мы говорили о нем.

Джек покачал головой.

— Операция не принесла ничего, кроме длинного перечня оборванных зацепок.

— Таковая подчас работа разведчика, юноша. Противник тоже может сказать свое слово, как и мы.

— У меня такое ощущение, что мы проиграли, Бэзил.

Сэр Бэзил Чарльстон положил руку на плечо Джеку:

— Мы не проиграли, Джек. Мы просто не победили.

ГЛАВА 82

Наши дни

Дрисколл и Чавес двигались через деревья по северном и южному краям принадлежащего Кастору участка на берегу озера. Они находились всего в двадцати метрах от задней стены шале и, в то де время, были хорошо укрыты. Благодаря большому окну, Чавес мог видеть Райана. В бинокль было хорошо видно, что тот сидел на диване рядом с Оксли, а напротив них у камина сидел пожилой мужчина.

Двое охранников патрулировали заднюю часть шале, так что Динг и остальные никоим образом не могли подобраться ближе, не будучи обнаруженными.

Чавес понимал, что хотя он и мог видеть Джека, Райан оставался в руках противника.

Дом Карузо оставался у воды, укрываясь за парой бочек и эллингом возле причала. Взглянув в бинокль на здание на горке перед собой, он услышал со стороны озера какой-то шум. Судя по всему, двигатель лодки. Он посмотрел в темноту и туман, но не увидел приближающегося света.

Мгновение спустя звук исчез, словно кто-то заглушил двигатель.

Он шепнул в блютуз-гарнитуру:

— Это Дом. Какое-то судно приближается к пристани. Они не включили фонари и заглушили мотор.

— Похоже, у нас проблемы, — отозвался Чавес. — Всем укрыться. Дом, как только поймешь, кто к нам пожаловал, сообщи.

— Понял. Мы сможем как-то предупредить Райана, если начнутся проблемы?

— Да, начнем стрелять, — ответил Чавес. — Способов предупредить Джека помимо этого, у нас нет.

* * *

Слушая Кастора, Джек Райан не мог представить этого шестидесятивосьмилетнего человека молодым оперативником. Он был уверен в себе и умен, и казался Джеку давно потерянным дядюшкой, с которым было приятно поговорить. Хотя тема разговора затрагивала обман со стороны Кастора, приведший к покушению на Джека.

Он понял, что этот человек не видел в себе никакой грязи. Он не понимал, действительно ли Кастор верил во все это или был невероятно одаренным лгуном. Джек знал, что таковых было немало в шпионском мире, где никто не мог остаться сухим и чистым.

— Все, что вы делали на посту главы «Кастор энд Бойл» было направлено на защиту российских властей, — сказал Райан, пытаясь заставить Кастора признать, что он был если и не предателем, то марионеткой.

Кастор покачал головой.

— Нет. Разве я не могу получать вознаграждение за передачу сведений крупным предпринимателям? Да, отчасти я виновен. В промышленном шпионаже.

Райан сказал:

— В пользу предпринимателей, которые заправляют ФСБ и правительством.

— Неужели? — С хитрой ухмылкой спросил Кастор. — Я работал с официальными представителями «Газпрома» и его филиалов. А чем они занимались на заседаниях собственных советов директоров, увы, не моя забота.

Райан задал вопрос, вертевшийся в его голове:

— Зачем вы говорите мне все это?

Кастор ответил?

— Очень скоро ключевые люди в России получат сведения о том, что человек, с которым вы встречались в Корби, был в ГУЛАГЕ, где Роман Таланов попал в госпиталь с тифом и дал признательные показания. Когда это случиться, они решат, что я злоупотребляю своим на них влиянием. Им бы очень хотелось, чтобы эти сведения так и остались слухами. Как только они придут к выводу, что только у меня и Оксли если сведения, способные их погубить, у них не будет никаких оснований позволять нам ходить по этой земле.

Райан перевел это на человеческий язык:

— Теперь, когда Таланов знает о вас и Оксли, он поймет, что вы обманули его с той видеозаписью. Когда это случиться, он пришлет мордоворотов, чтобы убить тебя.

— К сожалению, если такая проблема. Он не тот человек, который может иронично посмеяться над тем, что его обманули. Он предпочитает быть единственным, кто может обманывать. Я окружил себя охраной, но рано или поздно Таланов доберется до меня, как он добрался до Головко, Зуевой, Бирюкова и всего руководства КГБ и ГРУ, которое он устранил двадцать лет назад.

— Чего вы хотите?

— Я готов обменять информацию, которую собирал на протяжении многих лет на гарантию судебного непреследования и защиту вашего правительства.

— Американского правительства?

— Да. Как я уже сказал, я виновен в некотором промышленном шпионаже. Но я не шпион и не предатель. Я могу более чем искупить свою вину имеющейся у меня информацией. Конечно, твой отец не пойдет против Соединенного Королевства, но я уверен, он сможет убедить Великобританию не преследовать меня.

— А что вы, кстати говоря, вообще можете ему сообщить?

— Что Дмитрий Нестеров, человек, получивший от российского правительства миллиард двести миллионов долларов, есть никто иной, как главарь «Семи сильных людей», известный под кличкой «Глеб Резаный».

Джек посмотрел на Оксли, потом снова на Кастора.

— Вы уверены?

— Более чем.

— Хорошо, но этого не достаточно.

— Это только верхушка айсберга, юноша. Куратор Таланова все еще играет эту партию. — Кастор усмехнулся, выглядя как самый уверенный в себе человек в мире. — Но это мой козырь. Я расскажу это только твоему отцу, лично, как только окажусь в безопасности в США.

Джек собрался ответить, но в этот же момент с кухни прибежал охранник. Он сказал по-английски с сильным акцентом:

— Херр Кастор! Со стороны озера к шале идут какие-то люди. Мы должны увести вас наверх!

* * *

Карузо увидел, как люди в черном выбрались из лодки и побежали мимо эллинга, перебрались через небольшой забор и, разбившись на группы по двое и низко пригибаясь, побежали вверх по холму к задней части дома.

Дом решил, что это были русские — он не мог представить себе другого варианта. Пришли ли они за Райаном, Оксли, Кастором или, возможно, всеми троими, сказать было нельзя. Но они были вооружены пистолетами-пулеметами, двигались уверенно и производили впечатление хорошо подготовленных бойцов.

Дом шепнул в гарнитуру:

— Прошли мою позицию. Могу атаковать.

— Отставить, — сказал Динг. — Если мы сцепимся с этими уродами снаружи, швейцарцы просто перестреляются всех из шале. Просто начнут стрелять на вспышки и всех положат.

Чавес, укрытый несколькими соснами, добавил:

— Я выстрелю один раз в воздух, чтобы предупредить Джека. Остальным не стрелять. Повторяю, не стрелять.

Он поднял пистолет, дабы вспышка не была заметка из шале. В тот же момент, как он положил палец на спусковой крючок, ночь взорвал грохот автоматного огня.

Один из охранников, стоявший на дороге у дома, открыл огонь по атакующим, широкой цепью приближающимся к дому на холме.

Динг опустил оружие.

— Хорошо, Если русские войдут внутрь, мы войдем следом и ликвидируем всех, пока не вытащим Джека. Пока что стоим.

Дом и Сэм подтвердили получение приказа, но Чавесу было трудно услышать ответ, так как рядом вспыхнула перестрелка из почти двух с половиной десятков автоматов.

* * *

Охранник провел Кастора, Райана и Оксли вверх по лестнице в спальню в задней части дома. Оказавшись там, он дал Кастору пистолет, а затем направился вниз по лестнице.

Кастор судорожно сжал пистолет и посмотрел на Райана. Его уверенность, столь явная минуту назад, столь же явно улетучилась. Он, запинаясь, спросил:

— Вы привели друзей?

Джек ответил:

— Это не наши ребята, и я склонен думать, что это русские. Таланов понял, что вы солгали ему даже раньше, чем вы полагали.

По тому, как моментально изменилось лицо англичанина, Райан понял, что он попал в точку.

— Мои люди остановят их.

— Конечно остановят, — сказал Райан. — Ведь твои швейцарские охранники намного лучше группы спецназа ФСБ.

Оксли понимал, что его собственная жизнь была под угрозой, но рассмеялся над положением Кастора.

— Помогите мне, — сказал Кастор с неподдельным ужасом.

— Отдайте мне оружие, — ответил Райан.

— Нет!

— Судя по всему, вы не знаете, как забрать у меня пистолет, так что, я полагаю, мы можем поговорить о том, как нам отсюда выбраться.

Кастор посмотрел на Оксли, надеясь увидеть какой-либо путь к спасению.

Но тот продолжал улыбаться:

— Ну поговори, мудозвон.

В этот самый момент окно в задней части комнаты разлетелось. Трое мужчин стояли вне линии огня, но Кастор непроизвольно развернулся на звук. Райан потянулся к пистолету, но старик быстро собрался и направил ствол на молодого американца.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последняя Инстанция - Том Клэнси бесплатно.

Оставить комментарий