Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как же иначе! — возмущается она. — К тому же в здании есть другая собака. Я слышала ее лай. Вот почему я решила, что все будет в порядке. Иначе я никогда бы не согласилась на эту работу! Это же настоящая дискриминация.
— Вовсе нет, — поспешно говорю я. — Я им сейчас же перезвоню.
Отсоединяюсь и быстро набираю отдел кадров «Макросанта».
— Привет, Джин. Это Лара Лингтон из «L&N». У меня тут один вопрос. Может ли Ширин Мур приводить свою собаку на работу.
— В наше здание собакам вход воспрещен, — любезно отвечает Джин. — Извините, Лара, это оговорено в страховке.
— Конечно. В страховке. Я понимаю. — Я делаю паузу. — Но Ширин утверждает, что в здании есть другая собака, она ее слышала.
— Она ошибается, — говорит Джин после легкой заминки. — Нет у нас тут никаких собак.
— Совсем никаких? Даже маленького щеночка? — Ее заминка не прошла мимо моих ушей.
— Даже маленького щеночка, — уже без запинки отрезает она. — Как я уже сказала, в наше здание собакам вход воспрещен.
— Может, для Ширин сделаете исключение?
— Боюсь, что нет. — Ответ любезен, но тверд.
— Ладно. Спасибо, что уделили мне минутку.
Я несколько секунд нервно постукиваю карандашом по блокноту. Что-то тут не так. Наверняка там есть собака. Но что это меняет? Бесполезно перезванивать Джин и говорить «я вам не верю».
Я вздыхаю и перезваниваю Ширин.
— Лара, это ты? — тут же поднимает трубку Ширин, словно сидела у телефона. Так и вижу, как она сейчас машинально рисует свои бесконечные крестики-нолики, такая уж у нее привычка. Возможно, собака ей нужна для того, чтобы сохранять хладнокровие.
— Я позвонила Джин, и она утверждает, что в здании нет никакой собаки. И это условие оговорено в страховке.
Ширин долго молчит.
— Они лгут, — наконец произносит она. — Там есть собака.
— Ширин… А раньше ты не могла спросить их про собаку? Ты же прошла столько собеседований!
— Я не сомневалась, что все будет в порядке, — защищается она. — Я слышала собачий лай! Не сами же они лаяли? В любом случае без Флаша я на работу не выйду! Извини, Лара, но я вынуждена отказаться.
— Не-е-ет! — вырывается у меня вопль. — В смысле… пожалуйста, не принимай поспешных решений, Ширин. Я все улажу, обещаю. И перезвоню тебе. — С трудом переводя дыхание, я кладу трубку и закрываю лицо руками. — Черт!
— И что ты собираешься делать? — с беспокойством спрашивает Кейт.
— Понятия не имею, — признаюсь я. — Как думаешь, что бы сделала в такой ситуации Натали?
Мы зачарованно смотрим на пустой стол Натали. Я представляю, как она барабанит своими наманикюренными ногтями и громко кричит в телефонную трубку. После ее исчезновения в нашем офисе непривычно тихо.
— Она сообщила бы Ширин, что та должна выйти на работу, и пригрозила бы судебным преследованием в случае отказа, — говорит Кейт.
— Точно, убедила бы Ширин взять себя в руки, — киваю я. — А в противном случае обозвала бы ее непрофессиональной рохлей.
Я однажды слышала, как Натали вопила, распекая одного парня, который сомневался, устраиваться ему на работу в дубайскую компанию или нет. Ужас был просто.
Неприятно признаваться, но мне совершенно не хочется унаследовать от Натали ее «умение вести бизнес». Мне нравится общаться с людьми по-человечески и изменять их жизнь к лучшему. Когда Натали посвящала в тонкости своей работы, личные истории соискателей волновали меня не меньше, чем подробности сделок. Я думала, что помогать людям найти работу гораздо благороднее, чем продавать машины. Однако гуманизму в нашем бизнес-плане места не нашлось.
Конечно, я новичок в этом деле. Может, даже идеалистка, как утверждает папа. Но ведь работа — это очень важная вещь. Она должна быть по душе. Зарплата — это еще не все.
Однако Натали успешный рекрутер, она провернула множество удачных сделок, а я пока никто. И мы остро нуждаемся в удачной сделке.
— Значит, мне следует позвонить Ширин и отчитать ее, — говорю я с неохотой.
Тишина. Кейт полностью на моей стороне.
— Дело в том, Лара, — робко замечает она, — что ты не Натали. Но ее теперь нет. И ты босс. Поэтому ты должна вести дела по-своему.
— Ага! — выдыхаю я с облегчением. — Ты права. Я теперь босс. И вот что я скажу… Сначала нужно немного поразмыслить.
Пытаясь найти хоть какое-то решение, я принимаюсь рыться в свежей корреспонденции. Счет за офисную бумагу. Предложение послать персонал на бизнес-тренинг по сплочению команды в Аспен. И в самом низу — «Люди дела», гламурный журнал для бизнес-сообщества.
Листаю журнал в поисках кандидатуры на должность директора по маркетингу «Леонидас Спортс».
Каждый приличный рекрутер должен читать «Людей дела». Точнее, изучать внушительные шеренги лощеных обладателей престижных кабинетов. Один вид которых вгоняет в тоску. Я перевожу взгляд с одной птицы высокого полета на другую, и настроение все ухудшается. Со мной явно что-то не так. Я не знаю иностранных языков, меня не выбирают в совет директоров разных международных организаций, вешалки моего гардероба не ломятся от костюмов Дольче и Габбана и изысканных рубашек от Пола Смита.
Я захлопываю журнал, откидываюсь на спинку и мрачно смотрю в грязный потолок. И как им это удается? Дяде Биллу? Всем этим из журнала? Они организовали бизнес и сделали его успешным, как просто…
— Да… Да… — Я вдруг замечаю, что Кейт подает мне какие-то знаки с другого конца комнаты. Она разговаривает по телефону, и лицо ее просто сияет. — Я уверена, Лара сможет уделить вам внимание, если вы подождете буквально пару секунд…
Она нажимает кнопку ожидания и сообщает:
— Это Клайв Хокстен! Помнишь, который отказался работать в «Леонидас Спортс»! Ну этот, он еще играет в регби. В общем, он, кажется, заинтересовался. Хочет встретиться за ланчем и все обсудить.
— О господи! — Настроение резко пошло вверх. Клайв Хокстен — директор по маркетингу в «Магазинах Эрберри», и он играл в регби за «Донкастер». Это идеальный кандидат, но когда я предложила ему заветную должность, он не хотел срываться с насиженного места. Неужели передумал?!
— Надо сохранять хладнокровие, — шепчу я. — Сделай вид, что я ужасно занята собеседованием с другим претендентом.
Кейт бодро кивает.
— Секундочку… — говорит она в трубку. — У Лары сегодня такое плотное расписание, но я попробую вам помочь… Вот! Надо же, повезло! У нее неожиданно отменилась встреча. Какой ресторан вы предпочитаете?
Она широко улыбается мне, и я победно вскидываю пальцы. Клайв Хокстен — крупная рыба. Настоящий «упертый игрок с мертвой хваткой». Это вам не странный тип с перхотью и клептоманка. Если дело выгорит, я вообще вычеркну клептоманку из списка. А тип с перхотью вовсе не так уж плох…
— Все на мази! — вешая трубку, объявляет Кейт. — Ланч сегодня в час.
— Прекрасно. И где?
— Тут небольшая загвоздка, — признается Кейт. — Я попросила его выбрать ресторан, и он назвал… — она замолкает.
— Какой? — начинаю нервничать я. — Только не «Гордон Рамси». И не тот дорогущий в «Клариджес».
Кейт морщится:
— Хуже. «Лайл Плэйс».
Внутри у меня все обрывается.
— Издеваешься?
«Лайл Плэйс» открылся около двух лет назад и сразу же был назван самым дорогим рестораном Европы. Там огромный аквариум с лобстерами, фонтан и множество знаменитостей за столиками. Разумеется, у меня не было возможности там побывать. Я только читала о нем в «Ивнинг стандард».
Мы не должны были, не должны были разрешать ему выбирать ресторан. Мне самой следовало сделать это. Я бы пригласила его в «Паста Пот», тут, за углом, там ланч стоит двенадцать девяносто пять, включая бокал вина. Страшно подумать, во что обойдется ланч на двоих в «Лайл Плэйс».
— А может, у нас не получилось заказать столик?.. Там наверняка уже все забито.
— Он обещал сам зарезервировать. У него там кто-то свой. Закажет столик на твое имя.
— Черт!
Кейт нервно грызет ноготь на большом пальце.
— Сколько у нас свободных денег в кассе?
— Пенсов пятьдесят, — в отчаянии говорю я. — Полный крах. Придется воспользоваться кредиткой.
— Надеюсь, это того стоит, — подбадривает меня Кейт. — Это инвестиции в будущее. Кроме того, это хорошо для репутации. Увидев тебя на ланче в «Лайл Плэйс», каждый подумает: «Bay, видно, дела у Лары Лингтон идут неплохо, если она может себе позволить обед в таком месте».
— Но я не могу себе этого позволить! Давай перезвоним ему и предложим встретиться за кофе.
Увы, причитаниями делу не поможешь. Если клиент требует ланч, он должен его получить, и если он рвется в «Лайл Плэйс», значит, так тому и быть.
— А вдруг там не так дорого, как нам кажется, — бубнит Кейт. — В конце концов, они должны учитывать экономический кризис. Цены наверняка упали. Или есть какие-нибудь спецпредложения.
- Минни шопоголик - Софи Кинселла - Современная проза
- О светлом будущем мечтая (Сборник) - Сергей Власов - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Амулет Паскаля - Ирен Роздобудько - Современная проза
- Перед cвоей cмертью мама полюбила меня - Жанна Свет - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Синдром Феникса - Алексей Слаповский - Современная проза
- МЖ. Роман-жизнь от первого лица - Алексей Колышевский - Современная проза
- Дом доктора Ди - Акройд Питер - Современная проза
- Тысяча сияющих солнц - Халед Хоссейни - Современная проза