Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этим Лайон не мог не согласиться.
– А не поиграть ли в мяч? – вдруг предложил Лайон.
– В мяч? – переспросил граф.
– Да любые упражнения сгодятся, лишь бы воины посоревновались друг с другом. Можно даже учредить какой-нибудь приз.
Александр наконец понял.
– Это будет здорово, и как раз к приезду Макнабов. Эд Макнаб посылает своего наследника Роберта договориться, на каких условиях они присоединятся к нам.
Лайон улыбнулся. Он хорошо знал Эда и Роберта. Ни тот, ни другой не склонны были уступать графу. Он должен встретиться с юношей до того, как тот приедет в Блантайр, и постараться уговорить его отказать графу.
Тут в комнату вбежал Дикки Макферсон и что-то зашептал на ухо Георасу, бросая злобные взгляды на Лайона. Георас усмехнулся, хлопнул Дикки по плечу и подошел к Александру.
– Ганн? – воскликнул граф. – Ты защищал вдову Падруига Ганна? И где она сейчас?
– Я не знаю, – ответил Лайон.
– Выходит, твоя подружка не откровенна с тобой? – усмехнулся Георас.
– У нас было мало времени, – сдержанно объяснил Лайон, встревоженный гневом Александра. – Но к утру, ваша светлость, я все разузнаю.
Александр выругался и осушил чашу.
– Возможно, они прибыли, чтобы присоединиться к вам, – добавил Лайон.
– Женщина? – Александр удивленно поднял черные брови. – Мне нужны мужчины, но без женщин. – Его глумливый взгляд переместился на леди Гленду, сидящую за отдаленным столиком, – она играла в шашки с Селеной Макферсон.
Гленда поймала взгляд графа и тут же подошла к нему.
– Я вам нужна, милорд? – спросила она.
– Нет, – рассеянно ответил он.
Александру она уже надоела, и, используя ее богатый замок, он с каждым днем относился к ней со все большим пренебрежением.
– Ну-с, лорд Лайон? А вам чего хочется? – лукаво спросила Селена.
Ее светло-голубые глаза призывно блестели, и было ясно, что она готова удовлетворить любое его желание. Она была поразительно красива, рыжие волосы подчеркивали молочной белизны кожу. Селена только недавно приехала в Блантайр, но слухи, что в постели она способна творить чудеса, уже распространились по замку.
Лайон лишь холодно улыбнулся.
– Увы, миледи, сегодня вечером я занят делами графа. – Он поклонился Селене и отвел в сторону несчастную леди Гленду. – Если комната вашей сестры еще не занята, не могла бы миледи Ровена занять ее на время?
– Видите ли, я не хочу выглядеть скаредной, но Энни очень ценит свои вещи и…
– …и вам не хочется, чтобы ими пользовалась какая-нибудь неряха. – Он многозначительно взглянул на леди Селену, наполнявшую графу чашу с элем. – Ровена моя дама, и другие мужчины ее не интересуют.
– В таком случае я буду рада предоставить ей комнату.
– Она сейчас в большом зале.
– Я сама схожу за ней. – Леди Гленда с тоской взглянула на Александра и вышла.
Лайон отвесил графу поклон.
– До утра, ваша светлость, – сказал он, прежде чем удалиться.
– Что он сделал с леди Глендой? – спросил Брайс, присоединившись к Лайону и глядя вслед удалявшейся даме.
– Он больше не обращает на нее внимания, так как получил то, что хотел: Блантайр принадлежит ему, а Шоу встали под его знамена.
– Но она сохнет по нему. Неужели она не видит, что он просто мерзавец? – проворчал Брайс.
– Успокойся, дружище. Я догадываюсь, что она тебе нравится. – Они стали спускаться вниз по лестнице старой башни, и Лайон рассказал кузену о прибытии Макнабов и угрозе, нависшей над Ровеной. – Я попросил леди Гленду отдать ей комнату леди Энн. Я поставлю охрану у ее дверей – это все, что я пока могу сделать, а завтра уговорю ее уехать.
– А как быть с Макнабами?
– Будем решать сегодня ночью.
Глава четвертая
Ровена допила эль и отставила в сторону чашу.
– Еще? – услужливо спросил Сим, стоящий у нее за спиной.
– Нет, я и так слишком много всего съела и выпила.
– Да, стол у леди Гленды великолепный, хотя компания оставляет желать лучшего.
– Уже поздно, мне надо найти деверя и узнать, где мы расположимся на ночь.
Сим нахмурился.
– Я узнавал – сэра Эниса нет в замке.
– Снова бросил меня одну! Что ж, придется устраиваться самой.
Ровена встала, но Сим загородил ей проход.
– Лайон сказал, чтобы вы подождали его здесь.
– Он не может мне приказывать.
– Он ищет для вас комнату.
– Могу себе представить, где она находится.
Сим покраснел.
– Нет, милорд не таков. Вы можете быть уверены, что это будут приличные покои.
Однажды она уже поверила Лайону. Хватит.
– Я сама о себе позабочусь. – Ровена обошла Сима и натолкнулась на большого и сильного мужчину.
– Какая куколка! – От него несло хуже, чем из уборной. Черно-фиолетовый плед был испачкан едой, а глаза затуманились от выпивки.
Сим протиснулся между ними.
– Иди себе, Джон Чизолм. Этой даме покровительствует милорд Гленши.
– Отойди, парень, – рыкнул Джон.
– Нет. – Сим не испугался грубияна.
– Вот кто отойдет отсюда, так это ты, Мокрый Джон, – сказал высокий рыжеволосый мужчина, неожиданно появившийся около них.
Джон не успел возразить, как к ним подошли еще двое Сатерлендов в зелено-голубых пледах.
Выругавшись, Джон ушел.
– Спасибо, – прошептала Ровена.
– Рад помочь, – поклонился ей высокий мужчина. – Я Рыжий Уилл. А это Нейл и Сэнди Лем.
Ровена улыбнулась.
– Благодарю вас за то, что пришли мне на помощь.
– Мы за вами следим, – сказал Рыжий Уилл.
– По приказу лорда Лайона? – спросила она.
– Да. Он не допустит, чтобы его даму беспокоили.
– Я не…
– Леди Ровена! – раздался властный голос. Ровена повернула голову, готовясь к новой неприятности. Перед ней стояла женщина средних лет, высокая, худая и лицом похожая на лошадь. Ее платье было из дорогого бархата, но горчичный цвет ей не шел, делая малопривлекательное лицо еще более бледным. Вьющиеся каштановые волосы были заплетены в косы и уложены короной на макушке, что придавало ей величественный вид. В глазах женщины светился ум.
– Это леди Гленда, – представил даму Рыжий Уилл.
– Миледи. – Ровена поспешно сделала реверанс.
– Простите, что не подошла к вам раньше. – Леди Гленда оглядела Ровену с головы до ног. – Ваше путешествие, как вижу, было долгим и трудным.
– Мое измятое платье тому свидетельство, – чуть усмехнулась Ровена.
На губах леди Гленды заиграла улыбка, а глаза заблестели. Какая приятная у нее улыбка, подумала Ровена.
– У вас есть чувство юмора. – Она подняла руку, и в свете факела у нее на пальцах засверкали кольца.
К ней тут же кинулся Доналд.
- Лилии над озером - Роксана Михайловна Гедеон - Исторические любовные романы
- Мятежный рыцарь - Сюзанна Баркли - Исторические любовные романы
- Грех и чувствительность - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Леди греха - Мэдлин Хантер - Исторические любовные романы
- Истинная любовь - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Создана для греха - Дороти Старр - Исторические любовные романы
- Сердце ждет любви - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- И вновь искушение - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Встречай меня в полночь - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Нечто греховное - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы