Рейтинговые книги
Читем онлайн Вне времени - Роберт Энтони Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 103
кинжал для парирования или другая рапира.

Конечно, для этого пройдохи оружие было скорее отвлекающим, чем смертоносным средством. Для убийства Джарлакс обычно использовал другие, более изобретательные способы.

Но он был здесь не для того, чтобы убивать. Не на этот раз.

- Хорошо, что ты пришёл, - сказал он, по-прежнему стоя лицом к опустевшей улице, хотя знал, что связной из дома Ксорларрин стоит прямо у него за спиной.

- Возможно, Джарлакс не так умён, как он сам считает, - заметил Хоррудиссомот.

- Ты нашёл меня лишь потому, что я сам этого хотел, - ответил Джарлакс. Это была ложь, по большей части предназначенная скрыть его оплошность — он приподнял повязку, чтобы посмотреть на Бризу До'Урден, а ведь этот предмет мог бы помешать волшебнику Ксорларринов определить его местонахождение с помощью магии. Но он никогда не произносил правду, которая могла бы повредить его загадочности, и продолжил гнуть свою линию.

- У нас мало времени, если мать Зирит действительно хочет, чтобы всё было сделано.

- Что тебе известно? - спросил Хоррудиссомот. - Какие новости о домах Симфрей и Тр'Арах?

- Ничего определённого. Но улицы вокруг них сегодня необычайно пустынны.

- Ты понимаешь свою задачу?

- Я понимаю свою плату, - ответил Джарлакс, поворачиваясь лицом к волшебнику.

- Это значительная сумма.

- Как мы и договаривались.

Денди протянул руку, но волшебник не достал мешок с монетами и драгоценными камнями.

- Его нужно доставить, и доставить живым.

Джарлакс нетерпеливо вздохнул, не убирая руки.

- Слуги матери Зирит долго обсуждали это со мной. Сделка была заключена.

- Я просто...

- И в условиях сделки оговаривалось, что плата — вперёд, - напомнил ему Джарлакс.

- Да ты хоть знаешь, кто я такой? - воскликнул надменный волшебник, который действительно считался одним из сильнейших магов города.

- Достаточно, чтобы хватило нацеленных прямо на тебя арбалетов, заклинаний и обученных убийц, если в них возникнет необходимость, - ответил Джарлакс. - И достаточно, чтобы мудро позволить тебе найти меня здесь, рядом с дворцом матери Бэнр, дорогой подруги твоей верховной матери Зирит.

Хоррудиссомот выпрямился и окинул наёмника хитрым взглядом.

- И моей дорогой подруги, - добавил Джарлакс.

- Половина сейчас, - предложил волшебник.

- И я доставлю половину интересующего тебя воина.

- Не меня.

-Значит, твою верховную мать, - сблефовал Джарлакс, притворяясь, что не знает о настоящем обмене.

- Мать До'Урден, - вынужден был поправить Хоррудиссомот.

- О, ну конечно — после того, как с ним закончит Зирит. По любым меркам он — настоящий подарок. Многие благородные женщины следят за ним издалека. Мне говорили, что от грациозности его боевых приёмов просто дух захватывает.

- Ты притворяешься, будто незнаком с ним лично.

- Дорогой мой Хоррудиссомот Ксорларрин, я лично знаком с каждым дроу в Мензоберранзане.

- А с этим?

- Он великолепен. Ты знаешь, что в Мили-Магтир он был слишком хорош? Преподаватели сдерживали его во время тренировок. Не хотели, чтобы он опозорил благородных потомков знатных домов дроу, поскольку его дом стоит так низко, что грядущую битву между ними и домом Тр'Арах не стали бы даже обсуждать в Ку'елларз'орл, если бы не присутствие этого мужчины.

- Битву всё равно не обсуждают.

- Мы говорим о ней прямо сейчас.

- Лишь потому, что за него положена награда... за живого.

Джарлакс пожал плечами. Ему было неважно.

- Тогда отдай мне награду, и я приступлю к работе. Любая задержка — и тебе придётся объяснять матери Зирит, что нужный вам воин может погибнуть или оказаться в руках Джарлакса, который решил поднять цену.

Где-то во мраке у себя за спиной Хоррудиссомот услышал щелчки дюжины взводимых арбалетов, шёпот волшебного слова — возможно, командного слова для жезла — и речитатив молитвы.

А перед ним спокойно стоял Джарлакс, выжидающе протянув руку.

Хоррудиссомот отдал ему мешок с сокровищами.

- И напомни матери Зирит, что любые другие выжившие, которых я заберу из этого боя, принадлежат мне по закону и с благословения её и её союзниц из Правящего Совета. Таков был наш уговор, и таково сокровище, которого я больше всего жажду в обмен на мои услуги.

- Ты собираешь армию, Джарлакс? - спросил волшебник. - Армию безродного бродяги? За такое мужчину могут убить, знаешь ли.

- За такое могут убить множество дроу, - ответил Джарлакс. - Подозреваю, даже больше, чем ты способен представить.

Волшебник фыркнул.

- Поторопись, Джарлакс, ведь Тр'Арах выступает сегодняшней ночью.

- Откуда ты знаешь?

Волшебник засмеялся и щёлкнул пальцами, исчезнув в мгновение ока.

Джарлакс прикрыл один глаз и огляделся исключительно через свою повязку, убеждаясь, что Хоррудиссомот действительно ушёл.

Молодой наёмник облегчённо вздохнул, потянулся вниз и постучал пальцем по пряжке своего пояса, чтобы прекратить иллюзорные звуки несуществующего войска, якобы окружившего место встречи. Он молча сунул мешок в свою поясную сумку, казавшуюся мелкой, но способную вместить в себя целую драконью сокровищницу.

Всё, что теперь оставалось — придумать, как, во имя Девяти Адов, он должен вытащить этого блистательного молодого воина из грядущей войны между домами, не потеряв при этом половину своего пока что скромного наёмнического отряда.

Или собственную голову.

- Слухи преувеличены, - заверил свою мать, верховную мать Хаузз, Дувон Тр'Арах. - Я был с ним в академии. Да, он хороший боец, но упоминать этого выскочку рядом с великими оружейниками — истинная блажь.

- Ходят слухи, что даже Утегенталь Армго не хочет иметь дела с этим созданием Симфрей, - сказала Донгелина, старшая дочь и первая жрица младшего дома. Она только что миновала порог столетия, и стало ясно, что Донгелина никогда не станет старшей жрицей. Но, может быть, верховной матерью?

Дувон нахмурился.

- Скорее всего, Утегенталь просто не хочет тратить на него время. Зачем? Какая ему выгода?

- Слава?

- Великий Утегенталь убил дюжину воинов-дроу в единственном бою. Репутация? - в ответ на идиотское, по мнению Дувона, предположение, он с отвращением покачал головой. - Да если Утегенталь согласится драться с этим низкорожденным симфреевым отродьем, его слава только пострадает.

-Успокойся, сын мой, - приказала мать Хаузз. - Не взирая на твои впечатления за проведённое вместе в Мили-Магтир время, этот воин обладает выдающейся репутацией. Но мне интересно, почему ты так убеждён в своём мнении, раз прошло несколько десятков лет? А ещё мне интересно, почему ты так жаждешь этого боя?

- Ради славы дома Тр'Арах! - без малейших колебаний воскликнул молодой воин.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вне времени - Роберт Энтони Сальваторе бесплатно.

Оставить комментарий