Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда ты собираешься приехать? – спросила Патрисия, решив переменить тему.
– В следующие выходные.
– Отлично, у меня как раз ничего не запланировано, – И тут она вспомнила, что в следующий выходной все еще будет считаться помолвленной – Рекс уезжает в кругосветное путешествие только через две недели. – Ой, мама! Я совсем забыла, я буду очень занята на работе.
– А через выходной? Патрисия быстро прикинула в уме.
– Боюсь, что тоже. Мам, может, приедешь ближе к сентябрю?
– Я думаю, что дело не в работе, а в твоем новом друге. Ты увлечена им больше, чем хочешь показать.
– Нет, мам. Я совсем не увлечена им.
– Можешь говорить все что угодно, но я – твоя мать и чувствую, что происходит. И я очень рада за тебя. Позвоню через несколько дней, и тогда решим, когда мне лучше приехать. Au revoir! И как говорят нынешние тинейджеры: «Дерзай!»
Кладя трубку на рычаг, Патрисия задела пакет с вечерним платьем, и он вместе с газетами и сумочкой упал на пол. Она в сердцах чертыхнулась.
– Господи, я совсем не умею «дерзать»! – Ее возглас эхом разнесся по пустой квартире.
«Но ты должна!» – донесся тоненький голосок откуда-то из самой глубины сознания. Да, она должна! Должна попытаться ради Сэма.
Патрисия расправила плечи, подхватила с пола пакет и сумочку и прошла в спальню. В ее распоряжении шесть часов, за которые она должна превратиться в самую красивую и желанную для Сэма женщину.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Поправляя манжеты белой рубашки, Сэм поймал себя на том, что насвистывает что-то очень романтичное.
– Ты спятил, Сэм Уэнрайт, – сказал он своему отражению в зеркале. – Это всего лишь деловая сделка. Сделка. Сделка. Сделка!
На туалетном столике лежал листочек-памятка. Сэм пробежал по нему взглядом:
1. Поздравить вице-президента техасского отделения «Баррингтон корпорейшн» с отличными результатами и опережением графика на два месяца.
2. Поздравить Лукаса Хантера из юридического отдела и его жену Оливию со скорым появлением наследника.
3. Познакомить Кайла Прентиса, руководителя Отдела новых разработок, с менеджером из компании «Ки-Уэст». «Ки-Уэст» нуждается в помощи и прощупывает почву.
4. Поздравить Софию Шеферд с назначением ее личным помощником Рекса III (видела ли она его?). Официально представить ее Майку из Отдела доставки корреспонденции.
Сэм озадаченно смотрел на четвертый пункт. Он припомнил молодого человека, дважды в день доставляющего почту в его кабинет. Однажды тот обмолвился, что ему очень нравится София, но он не знает, как к ней подступиться.
Сватовство вовсе не входило в обязанности Сэма, но Майк выглядел таким огорченным, что Сэм решил протянуть ему руку помощи.
– Что я творю? – снова заговорил он сам с собой. – Мне только стрел Купидона не хватает!
В его перечне отсутствовал, безусловно, главный пункт – представить Рексу Патрисию в качестве своей невесты.
Сэм нервно скомкал памятку и швырнул ее на пол. Работа была для него всем, и дело было не только в деньгах, престиже или удовлетворении от признания того, что он лучший среди лучших.
Его работа была, прежде всего, свидетельством того, какой путь проделал нищий сирота, преодолев все: бедность, учебу в государственной школе, которая не могла обеспечить своих учеников книгами и тетрадями, искушения, которым подвергаются подростки в компаниях (выпивка, наркотики, воровство погубили многих его приятелей), долгий период изматывающей работы в двух-трех местах, чтобы оплатить обучение в колледже. Сэм с любовью погладил письмо, помещенное в рамку под стекло. Оно сохранило сгибы, поскольку было прислано в обычном конверте, но для Сэма оно было прекраснее всех мировых шедевров, вместе взятых.
Это было письмо от Рекса Баррингтона II, приглашавшего его, Сэма Уэнрайта, на работу в «Баррингтон корпорейшн». «Внутри Вас горит огонь, толкающий мужчину на большие дела. Я буду гордиться Вами, Сэм, как собственным сыном, вашим ровесником, которому не пришлось пройти через суровые испытания, выпавшие на Вашу долю. Сочту за честь, если Вы примете мое предложение, и гарантирую, что Вы не встретите преград Вашим устремлениям и амбициям». Когда Сэм прочитал это письмо, он закричал во весь голос, напугав соседей до такой степени, что они немедленно набрали 911. Ему пришлось объясняться с полицией, Службой спасения и соседями, столпившимися у дверей его однокомнатной квартиры. Никто не мог понять, как новость о том, что он получил работу, может привести человека в такое неистовство.
С тех пор Сэм делал все, чтобы Рекс Баррингтон мог им гордиться. Сэм приходил в офис первым и уходил последним. Получив первую зарплату, он пошел к портному Рекса, а на вторую накупил рубашек в том магазине, где их покупает Рекс. Сэм научился разбираться в винах, искусстве навахо и архитектуре, включая испанский колониальный стиль, потому что все это знал и любил Рекс II.
По сути, именно из-за него Сэм убедил себя, что ему очень нравится Мелисса, и он хочет на ней жениться. Утонченная красотка из хорошей семьи. Но опять-таки именно из-за Рекса он разорвал свою помолвку. Рекс II очень любил свою жену и даже через пятнадцать лет после ее смерти оставался верен ее памяти. Они не просто любили друг друга, они были родственными душами. Сэм же с Мелиссой были совершенно разными – во взглядах на жизнь, в устремлениях и интересах, вкусах и привычках. Сэм знал, что никогда не назовет Мелиссу родным человеком, родственной душой. Мелиссу Стенхоуп можно было назвать только дорогим трофеем.
Интересно, как Рекс воспримет Патрисию в качестве невесты?
Она красива, дружелюбна, трудолюбива, но у нее нет светского лоска. Тем не менее Сэму почему-то казалось, что Рекс одобрит его выбор и скажет, что Патрисия просто создана для него.
Патрисия создана для него?
Не забывай, речь идет не о настоящей помолвке, напомнил он себе.
Сэм включил сигнализацию, запер дверь и вышел под все еще жаркие лучи закатного солнца. Сев в машину, еще раз подумал, что идея с фиктивной невестой была дурацкой.
Он мог, он должен был сказать Рексу, что расторг помолвку с Мелиссой, что сейчас у него нет невесты, нет подруги и нет никаких перспектив скорой женитьбы.
Но сегодня в центре внимания Рекс II, а не матримониальные планы Сэма Уэнрайта. И если, увидев Патрисию под руку с Сэмом, Рекс почувствует себя счастливым и уверенным в правильности когда-то сделанного выбора… Что ж, Сэм готов пойти на этот обман.
Подъезжая к дому Патрисии, он почувствовал себя необъяснимо счастливым. На перекрестке Сэм купил букет цветов у уличного продавца.
Войдя в квартиру, он первым делом вручил Патрисии цветы.
– Вот, – резко произнес он. – Поставь в воду. Сам не знаю, почему я их купил.
Патрисия подавила улыбку.
– Ты уверен, что они для меня? Сэм пожал плечами.
– Считай это благодарностью за сегодняшний вечер.
Поставив букет в вазу, Патрисия подумала, что цветы – это, конечно, только цветы, но все же они могут стать началом.
Сэм рассматривал квартиру. Оказывается, Патрисия, строгая в одежде и внешности, имеет пристрастие к экзотическим интерьерам.
Почти всю гостиную занимало зулусское ложе из тикового дерева и кожи, явно привезенное из какой-нибудь африканской страны. С ним непостижимым образом сочетались позолоченный бамбуковый стул-трон откуда-нибудь из Бангкока и плетеное кресло-качалка из Египта.
На этих неожиданно элегантных предметах были разбросаны подушки и подушечки из белой обивочной ткани, которую Патрисия купила в Швейцарии в маленьком магазинчике рядом с ее пансионом.
– Удивлен? Не забывай, родители у меня были дипломатами, – сказала Патрисия, входя в комнату с вазой. – Поэтому моя квартира слегка напоминает Организацию Объединенных Наций.
– Мне очень понравилось, – честно признался Сэм и обернулся. Он посмотрел на Патрисию раз, другой и понял, что просто не может оторвать от нее глаз. – Ты прекрасно выглядишь, Патрисия. Ты будешь королевой бала.
Для предстоящего банкета Патрисия выбрала новый наряд. Платье было из бледно-зеленый го шифона, без рукавов, с глубоким декольте. Гаскон показал Патрисии, как уложить волосы во французскую косу и выпустить несколько прядей на шею и виски. Кроме того, она неукоснительно выполнила все инструкции Гаскона в отношении макияжа, включая бледно-розовую помаду, сделавшую ее губы полнее и чувственнее.
– Н-да, – промычал Сэм.
Патрисия всегда жалела, что квартира у нее такая маленькая, но сейчас она впервые за шесть месяцев благословляла высокую арендную плату, жадных домовладельцев и даже этот живописный «международный» винегрет из мебели, приобретенной ею за годы существования в качестве дочери дипломатов.
Стоило Сэму встать, как в комнате оказалось негде развернуться. Они стояли так близко, что грудь Патрисии касалась лацканов его смокинга. Сэм развел руки в стороны, словно собираясь обнять ее.
- Красное платье - Алла Осипова - Короткие любовные романы
- Я мечтаю о тебе - Патрисия Тэйер - Короткие любовные романы
- Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер - Короткие любовные романы
- Город неангелов (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Брачный договор с герцогом - Милли Адамс - Короткие любовные романы
- Только скажи… - Патрисия Уайт - Короткие любовные романы
- Сапфировое счастье - Патрисия Тэйер - Короткие любовные романы
- Брачный аферист - Хелен Кинг - Короткие любовные романы
- Обнаженная красота - Андреа Лоренс - Короткие любовные романы
- Запах любви и крепкого кофе - Луис Шульга - Короткие любовные романы / Русская классическая проза