Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Из тебя выйдет хороший пловец, — сказала Черепаха. — А теперь попробуй немного распустить задние чешуи моего щита. Я попытаюсь свернуться. В жизни это может пригодиться.
Ежик распустил Черепахе задние чешуи щита, и после неимоверных усилий ей удалось свернуться в маленький плотный комочек.
— Чудесно! — воскликнул Ежик. — Но теперь передохни, а то ты совсем почернела от напряжения. Пожалуйста, поддержи меня еще разок, я хо- чу немного поплавать.
Ежик упражнялся в плавании, а Черепаха плыла рядом с ним и помогала ему.
— Превосходно! — воскликнула Черепаха. — Еще немного, и ты будешь плавать, как рыба. Теперь будь так добр, распусти мне еще пару чешуек спереди, и я попробую свернуться таким же очаровательным клубочком, как ты. Вот-то удивится Пятнистый Ягуар!
— Великолепно! — сказал Ежик, еще весь мокрый после купания. — Уверяю тебя, что я принял бы тебя за кого-нибудь из своих. Пары чешуек довольно? Только, пожалуйста, гляди веселее и не пыхти так, а то Ягуар нас услышит. Когда ты отдохнешь, поучи меня нырять. Вот-то удивится Пятнистый Ягуар!
Под руководством Черепахи Ежик попробовал нырять.
— Отлично! — сказала Черепаха. — Старайся задерживать дыхание, и ты скоро уже сможешь лежать на дне быстрой Амазонки. Теперь я постараюсь зацепиться задними ногами за собственные уши — ты говоришь, что это очень удобно? Вот-то удивится Пятнистый Ягуар!
— Превосходно! — воскликнул Еж. — Только у тебя задние чешуйки растянулись. Они уже не лежат рядом, как прежде, а переходят одна на другую.
— Это все от упражнения, — ответила Черепаха. — Я тоже замечаю, что у тебя иглы слиплись. Ты теперь похож не на оболочку каштана, как раньше, а на еловую шишку.
— В самом деле? — сказал Еж. — Это оттого, что я каждый раз мокну в воде. Вот-то удивится Пятнистый Ягуар!
Они продолжали свои упражнения, помогая друг другу, пока не наступило утро. Когда солнце взошло высоко, они отдохнули и обсохли. Тогда только они увидели, что оба совсем переменились.
— Слушай, Ежик! — сказала Черепаха. — Я теперь не такая, как вчера. Уж подурачу я Пятнистого Ягуара!
— Я тоже об этом думаю, — сказал Колючий Забияка. — Мне кажется, что чешуя гораздо лучше защищает, чем иглы, не говоря уже о том, что с нею удобно плавать. Ну уж и удивится Пятнистый Ягуар! Давай разыщем его!
Немного погодя они нашли Пятнистого Ягуара, который все сидел и сосал лапу, которую накануне поранил. При виде их Ягуар так удивился, что три раза перекувырнулся.
— Здравствуй! — сказал Забияка Колючий Ежик. — Как здоровье твоей дорогой матушки?
— Спасибо, она здорова, — ответил Пятнистый Ягуар. — Но извини, пожалуйста, я не могу вспомнить, как тебя зовут.
— Ты, однако, забывчивый! — сказал Еж. — Вчера в это самое время ты пробовал выцарапать меня из моего щита.
— У тебя щита не было, были только иглы, — возразил Пятнистый Ягуар. Это я твердо знаю. Посмотри на мою лапу.
— Ты велел мне утопиться в быстрой Амазонке, — сказала Черепаха. Отчего же ты сегодня такой невежливый, что не признаешь нас?
— Разве ты не помнишь, что тебе говорила твоя мать? — продолжал Ежик:
«Коль плывет, а не свернется,Значит, Ежиком зовется.Не плывет, зато свернется,Черепахою зовется».
На этом рисунке изображена вся история ягуара, ежа, черепахи и броненосцев. Вы можете рассматривать его с любой стороны — дело не изменится. Посредине нарисована черепаха, которая учится свертываться, — вот отчего чешуи на ее спине так раздвинуты. Она прислонилась к ежу, который ждет своей очереди, чтобы она научила его плавать Ежик этот японский. Я никак не мог найти обыкновенных ежей в нашем садике, когда сел рисовать. (Дело было днем, и все ежи попрятались под георгинами.) Пятнистый ягуар сверху смотрит на них. Мать заботливо перевязала ему лапу, которую он поколол, схватив ежа. Он очень удивляется проделкам черепахи, но у него сильно болит лапа, и он не может внимательно следить. Круглая штука, на которую пятнистый ягуар старается влезть, это та самая броня, в которую спрячутся черепаха и еж, когда вдоволь поплавают и свернутся. Вся картинка сказочная, поэтому я не нарисовал ягуару усов. Впрочем, он так молод, что усы у него, вероятно, еще не выросли. Мать, лаская ягуара, обыкновенно называла его Дофльс.
Они оба свернулись клубочками и стали кататься перед Ягуаром до тех пор, пока у него в глазах не зарябило. Тогда он побежал к своей матери.
— Мама, — сказал он, — сегодня в нашем лесу появились два новых зверька. Один, про которого ты говорила, что он не может плавать, вдруг плавает, а тот, про которого ты говорила, что он не может сворачиваться, сворачивается клубочком. И они стали одинаковыми, чешуйчатыми, а прежде один имел иглы, а другой был совершенно гладкий. К тому же они катаются вокруг меня так, что смотреть больно.
— Сынок, сынок, — сказала мать, грациозно повиливая хвостом. — Ежик всегда останется ежиком, а Черепаха — черепахой. Они не могут измениться.
— Нет, это не ежик и не черепаха. Они похожи друг на друга, и я не знаю, как их зовут.
— Вздор! — воскликнула Ягуариха. — У каждого должно быть свое имя. Я назвала бы их броненосцами, пока мы не разберемся, кто из них еж, а кто черепаха. А впрочем, еще лучше оставить их в покое.
Пятнистый Ягуар послушался матери; он даже рад был отвязаться от этих зверьков. Но удивительно, милые мои! С того дня и поныне на берегах бурной Амазонки никто не называет Забияку Колючего Ежика и Медлительную Степенную Черепаху иначе, как броненосцами. Ежи и черепахи водятся и в других местах (даже в моем садике), но древний их род, живший в отдаленные времена на берегах бурной Амазонки и отличавшийся свободными чешуйками, которые находили одна на другую, до сих пор за свой ум носит название броненосцев.
Так-то, милые мои!
Как краб играл с морем
В начале времен, милые мои, когда мир только устраивался, один Старый Волшебник отправился осматривать сушу и море. Всем животным он велел выйти и поиграть. Животные спросили:
— Скажи, Старый Волшебник, во что же нам играть?
А он ответил им:
— Я вам покажу.
Он взял слона, слона-всех-тогдашних-слонов, отвел его в сторону и сказал:
— Играй в слона.
И слон-всех-тогдашних-слонов стал играть в слона.
Потом он взял бобра, бобра-всех-тогдашних-бобров, отвел его в сторону и сказал:
— Играй в бобра.
И бобер-всех-тогдашних-бобров стал играть в бобра.
Потом он взял корову, корову-всех-тогдашних-коров, отвел ее в сторону и сказал:
— Играй в корову.
И корова-всех-тогдашних-коров стала играть в корову.
Потом взял черепаху, черепаху-всех-тогдашних-черепах, отвел ее в сторону и сказал:
— Играй в черепаху.
И черепаха-всех-тогдашних-черепах стала играть в черепаху.
Так он перебрал всех животных, птиц и рыб и определил, во что им играть.
К вечеру, когда все сильно устали, к Старому Волшебнику пришел Человек (со своей маленькой дочуркой, со своей любимой девочкой, которая сидела у него на плече) и спросил:
— Что это за игра, Старый Волшебник?
Старый Волшебник ответил:
— Это игра «в начало», сын Адама; но ты для нее слишком умен.
Человек поклонился и сказал:
— Да, я слишком умен для этой игры; но, послушай, устрой так, чтобы все живые существа мне повиновались.
В то время как они разговаривали, краб (морской рак), по имени Пау Амма, стоявший на очереди в игре, бросился в сторону и сполз в море, мысленно рассуждая: «Я сам выдумаю себе игру в глубине морской и никогда не буду повиноваться этому сыну Адама».
Никто не видел, как он удрал, кроме маленькой девочки, которая сидела на плече Человека. Игра продолжалась до тех пор, пока каждому из зверей не были даны указания. Тогда Старый Волшебник вытер руки и пошел посмотреть, хорошо ли играют звери.
Он пошел на север, милые мои, и раньше всего увидел, что слон-всех-тогдашних-слонов разрывал клыками и топтал ногами новенькую с иголочки землю.
— Кун? — спросил слон-всех-тогдашних-слонов, что значит: хорошо?
— Паях кун, — ответил Старый Волшебник, что значит: очень хорошо.
Он дохнул на кучки земли, вырытой слоном-всех-тогдашних-слонов, и они превратились в великие Гималайские горы, которые вы можете найти на карте.
Потом Старый Волшебник отправился на восток и увидел корову-всех-тогдашних-коров, которая паслась на приготовленном для нее лугу. Она прогулялась к ближайшему лесу и вылизала его языком, а теперь спокойно пережевывала жвачку.
— Кун? — спросила корова-всех-тогдашних-коров.
— Паях кун, — ответил Старый Волшебник. Он дохнул на обглоданный лес и на то место, где лежала корова, и получились Великая Индийская пустыня и Сахара[16]. Вы можете найти их на карте.
- Слоненок и другие сказки - Редьярд Киплинг - Сказка
- Как краб играл с морем - Редьярд Киплинг - Сказка
- Как леопард получил свои пятна - Редьярд Киплинг - Сказка
- Как было написано первое письмо - Редьярд Киплинг - Сказка
- Сказки и легенды - Редьярд Киплинг - Сказка
- Морской краб, который играл с морем - Редьярд Киплинг - Сказка
- Баллада о Плясуне Кенгуру - Редьярд Киплинг - Сказка
- Маугли - Редьярд Киплинг - Сказка
- История про тегумайские табу - Редьярд Киплинг - Сказка
- Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3 - Александр Афанасьев - Сказка