Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–В конце улицы, после торгового центра на 9-ой стрит Север.
–Спасибо за информацию… Мы заглянем обязательно к нему… – сказал Лоуренс.
Джек только успел завершить завтрак и отставить пустую тарелку в сторону, как Мартин потянул его в машину.
–Нет! Стой! Мой кофе! – начал кричать Джек и сопротивляться!
–Я могу перелить кофе с собой? Из кружки… В бумажный стакан… – предложила Джулианна.
–Буду благодарен! – довольно ответил Джек, дожидаясь своего напитка.
Джулианна быстро достала большой картонный стакан с логотипом, перелила долгожданный кофе, закрыла его крышкой и вручила детективу Шиллингу с собой.
–Вот, что значит клиентоориентированность! – наслаждаясь напитком, Джек Шиллинг вышел из кафетерия.
–Не совпадение ли это? Автосервис находится не так далеко от торгового центра… Где последний раз видели Сабину Вуд… – начал Лоуренс.
–Но другие дети были похищены из совершенно разных мест! Какая разница, где расположен автосервис? Если мы имеем дело с маньяком!
–Только если это действительно один и тот же маньяк… Мы не можем знать наверняка…
–Думаешь он не один?
–Не могу сказать…
Автосервис располагался в трех минутах езды от торгового центра Север Стейт Хайуэй. Небольшое кирпичное одноэтажное здание, как очевидно офис, было соединено с высоким ангаром, в котором и происходили ремонтные работы. Детективы проследовали во внутрь, где были встречены администратором. Они изложили свою проблему, и попросили пригласить мастера по имени Ди-Ди, поскольку были наслышаны хороших отзывов именно о его работе.
–Добрый день! – озадаченно произнес Джексон Дэйн, увидев знакомые лица мужчин из кафе.
–Ди-Ди! Здравствуй! – уверенно, по-дружески, как своего приветствовал Джек Шиллинг.
–У Вас что-то случилось? – нерешительно спросил Джексон.
–Тормоза поскрипывают… Ты не посмотришь?
–Почему именно я?
–Мы наслышаны о тебе, что ты лучший в своем деле…
–Эм… Ну, ладно… Заезжайте на подъемник…
Лоуренс загнал свой автомобиль на подъемник в ремонтном ангаре. Джексон Дэйн начал осматривать днище машины.
–Джексон, нам показалось… Или ты подслушивал наш разговор в кафе? – перешел к делу Джек.
–Что? Нет! Вам показалось! – засуетился мастер.
–По-моему, ты был очень в нем заинтересован… Почему?
–Вы хотите меня в чем-то обвинить?
–Нет…
–Пока нет! – изощренно добавил Лоуренс, – Но сокрытие информации является нарушением закона… И преследуется наказанием…
–Я не причем! Честно! Если я был убийцей, я бы уже бежал из города… Может и из страны… Но я приехал на работу… Как видите…
–Логично! – кратко подытожил Мартин Лоуренс.
–Тогда почему был так заинтересован? – говорил Джек Шиллинг, – На кону жизнь очередного ребенка… Счет идет, возможно на часы…
–Может с неделю назад… – немного призадумавшись, начал рассказывать Ди-Ди, – Заезжал один мужик… На коричневом Шевроле Авео, седан… У него был пробит двигатель и вытекало масло…
–Как он выглядел? Сможешь его описать?
–Ростом чуть ниже среднего, лет пятидесяти пяти – шестидесяти. С залысиной на голове… В очках…
–Так… А почему ты о нем вспомнил?
–Он вел себя как-то странно… Нервничал… Как потом рассказывал администратор, пока он сидел в зале ожидания… Все время посматривал на часы…
–Ты его знаешь?
–Нет… Он первый раз был в нашем сервисе… Скорей всего из ближайших районов.
–Его имя помнишь?
–Честер Ларсон… Вроде… Да… Точно!
–Джексон, а еще автосервисы есть где-то по близости?
–На другом конце города.... Но большая часть клиентов у нас… Мы недалеко от торгового центра, и хозяева авто могут сходить туда скоротать время, пока идет ремонт… Это удобно…
–Мы бы хотели, чтобы ты дал показания в отделении полиции… – предложил Мартин Лоуренс.
–Но мне надо работать!
–Это не проблема! Мы договоримся с начальством.
–Ну, раз Вы так говорите…
Глава 11
Детектив Фрэнк Шепард внимательно выслушал и задокументировал показания, которые дал Джексон Дейн, приехавший в участок в сопровождении детективов Лоуренса и Шиллинга.
–Хорошая работа! – хвалил напарников Шепард.
–Спасибо! – отвечал Лоуренс.
–Это наша первая зацепка! – заключил Шиллинг.
–Может и последняя! Надо его проверить! – обнадеживающе добавил Фрэнк Шепард.
–Что есть на Честера Ларсона?
–Родился в 1960 году в Техасе. Женат на Оливии Ларсон с 1984 года… Детей нет… Зарегистрирован на Марбл-авеню 7 в Маунтин-Айрон… Это не далеко… В пятнадцати минутах езды от нас…
–Есть что-то про судимость?
–Нет… Ранее не привлекался…
–Тогда чего мы ждем? – оживленно спросил Джек Шиллинг.
–Собираемся на выезд! – отдал приказ лейтенантам Фрэнк Шепард.
Две полицейские машины, во главе с детективов Шепардом направились по адресу регистрации Честера Ларсона, Марбл-авеню 7. Прибыв на место, детективы вышли из автомобиля и огляделись вокруг.
Маунтин-Айрон – живописный, небольшой район, вблизи центра Вирджинии. Он состоял из маленьких уютных домиков и благоустроенных садов перед ними с вымощенными дорожками и тропинками. Тихое уединенное место с зелеными насаждениями и газонами.
Мартин Лоуренс и Джек Шиллинг не могли пройти мимо припаркованной на дороге машины Ларсона. Они заглянули во внутрь автомобиля сквозь прозрачные стекла окон, которые были заляпаны изнутри салона отпечатками и разводами. На заднем сидении валялась открытая пачка печений, бутылка воды, погремушка, кукла, миниатюрный пластмассовый грузовик. На полу были видны валяющиеся тряпки, которые отдаленно напоминали детскую одежду своими яркими узорами. На переднем сидении лежало много салфеток, чистых и использованных, в том числе упаковка влажной бумаги.
–Это как-то странно! Ты видишь? – интересовался у напарника Джек.
–Да… Это явно принадлежит детям… – отвечал Лоуренс.
–Мы нашли нашего маньяка-похитителя?
–Сейчас узнаем! Пускай Шепард идет за ним… Мы без полномочий сейчас…
–Я напишу Алексис сообщение, что возможно вышли на подозреваемого…
–Зачем?
–Она должна быть в курсе! По сути… Это она нас наняла…
–Смотри сам!
Детектив Шепард постучал в дверь одноэтажного дома с мансардными окнами. Ее открыл мужчина не высокого роста, в очках с серой оправой и с лысиной, точно, как в описании Джексона Дэйна. Он был одет в светлые брюки с высокой талией и кожаным коричневым ремнем, и желтую футболку поло, заправленную в штаны.
–Вы Честер Ларсон? – спросил Шепард.
–Да, это я…
–Я детектив Фрэнк Шепард…
–Детектив? Что-то случилось? – осторожно спросил мужчина.
–Мы хотели бы попросить Вас проследовать с нами в участок…
–Для чего? – испугавшись, и нервничая спрашивал Ларсон, поправляя свои очки.
–У нас есть пара вопросов!
–Я… Я не могу!! Я жду свою жену… Она на прогулке…
–Я могу войти к вам в дом? – пытаясь пройти внутрь и осмотреться интересовался детектив.
–Нет! Нет! Нельзя! – выпихивая детектива назад, отвечал хозяин дома, поглядывая на ручные часы.
Краем глаза, Фрэнку Шепарду удалось заметить, что в доме царит беспорядок. Хаотично разбросаны вещи, в том числе
- Большая Берта - Фредерик Дар - Полицейский детектив
- Самый короткий день и самая длинная ночь - Руслан Лангаев - Прочая старинная литература / Ужасы и Мистика
- Королевы умирают стоя, или Комната с видом на огни - Наталья Андреева - Детектив
- Сказочник из камеры смертников - Ф Рум - Детектив
- Большая книга ужасов — 67 (сборник) - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- Сизифов труд - Андрей Константинов - Детектив
- Трезвенник, или Почему по ночам я занавешиваю окна - Андрей Мохов - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Побег с Лазурного берега - Антон Леонтьев - Детектив
- Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА II - авторов Коллектив - Ужасы и Мистика
- Победители Первого альтернативного международного конкурса «Новое имя в фантастике». МТА II - Альманах - Ужасы и Мистика