Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но в то же время предвкушение того, что сделает Генри, возбуждало ее. Ванесса представила, как Генри приподнимает ее за подмышки и сажает к себе на живот, а она обхватывает ногами его бедра…
Генри сделал другое. Привлек Ванессу к себе и впился в ее губы долгим, жестким, далеко не сладким вульгарным поцелуем. Это был не поцелуй, а грубое насилие. Ванесса чуть не расплакалась.
– Вы этого ожидали от меня?
– Нет.
Она отвернулась. Генри схватил ее, посадил на столик и втиснул свои бедра между ее ног.
– А это?
– Что вы делаете?.. – пролепетала Ванесса.
Это было похоже на ночной кошмар. Генри, очевидно, ненормальный и к тому же садист. Сейчас он изнасилует ее, и в этом будет виновата она и ее дурацкие фантазии насчет дикого секса. Ванесса попыталась оттолкнуть Генри, хотя и понимала, что не справится с ним, если он захочет что-то с ней сделать.
– Не надо. Остановитесь, я вам говорю!
Оставив ее ноги в покое, Генри недоверчиво посмотрел на нее. Тело Ванессы сотрясалось от молчаливых рыданий, но слез не было.
– Я вас совсем не понимаю, Ванесса.
– А что тут непонятного? – сердито огрызнулась она. – Я настолько прямой человек, что дальше некуда. – Из ее глаз брызнули слезы и покатились по щекам. – Это вы ведете себя как-то странно и непонятно. У меня такое впечатление, что вы возненавидели меня с первой минуты. Если вам все это не надо, за каким дьяволом вы сюда пришли?
Генри смотрел на нее так, словно она говорила на непонятном ему языке. Он отпустил ее и отошел к окну. Ванесса, дрожа и плача, слезла со стола и вытащила из коробки бумажную салфетку.
– Сколько у вас было мужчин?
Она вздрогнула.
– Что?
Генри повторил вопрос. Он смотрел на Ванессу испытующе, как будто ее ответ был ключом к чему-то таинственному и спасительному.
Ванесса села в старинное кресло-качалку.
– Всего два, – призналась она. – Один в университете – это было больно и ужасно. После него был Алан. Это было не больно, но все равно ужасно.
– И все?
Ванесса высморкалась и скомкала использованную салфетку. Она чувствовала внутри себя такую эмоциональную пустоту, что обсуждение с незнакомым в общем-то мужчиной своей сексуальной жизни казалось ей совершенно естественным делом.
– С остальными я просто встречалась, для компании.
Генри кивнул. Он смотрел на нее напряженным взглядом, словно пытался что-то решить. Ванесса почувствовала момент, когда он изменил свое отношение. Его глаза и линия рта смягчились, выражение лица стало немного виноватым и даже нежным. Ванессе снова захотелось заплакать – от облегчения на этот раз.
Он пересек комнату и опустился перед Ванессой на корточки. Для человека столь крупного телосложения он двигался легко и естественно. Генри положил руки на бедра Ванессы и поднял на нее свои серые глаза. Его лицо было открытым и искренним – впервые за то время, что он находился в этой квартире.
– Скажи, Джулия, что ты хочешь от меня.
– Я – Ванесса. – Она слабо улыбнулась.
Его ничуть не смутило, что он оговорился.
– Ванесса – твое настоящее имя? – спокойно спросил Генри.
– Да.
– Хорошо. – Генри по-прежнему внимательно наблюдал за ней, словно проводил какой-то научный эксперимент. – Так что ты хочешь от меня, Ванесса?
Она глубоко вздохнула, собираясь с силами.
– Я хочу попробовать… что-нибудь новое. Ничего рискованного, но нечто необычное. Чтобы, когда мне будет пятьдесят лет и я буду уже лет двадцать замужем, было о чем вспомнить. Я согласна на все… кроме боли и унижения. На все, только бы не толочь в ступе одно и то же.
– Понимаю. – Ладони Генри скользнули по ее бедрам вверх, к талии. Он посмотрел Ванессе в глаза. – Я всегда доверяю больше своей интуиции, чем информации, которой располагаю. Сегодня я почему-то нарушил это правило. Я ошибся. Прошу прощения.
Ванесса была потрясена. Она догадывалась, что у этого человека нет привычки извиняться. Тем более ей было приятно, что он сделал для нее исключение.
– Вы думали, я обманщица?
– Что-то в этом роде.
– Но почему?! – почти выкрикнула она. Что такого могла сказать ему Джулия?
– Я думал, что вы притворяетесь и что все это – игра.
– Нет, Генри, это не игра. Клянусь вам.
Из глаза Ванессы выкатилась слеза и заскользила по щеке. Генри смотрел, как она скатывается в уголок рта, затем встал, поднял Ванессу на ноги и поцеловал.
Этот поцелуй не имел ничего общего с предыдущим. Он был сладким, нежным, томительным. Генри слизнул слезинку с губ Ванессы и принялся неторопливо обследовать ее рот. Он нежно покусывал ее губы, пробовал их на вкус, изучал и смаковал.
Ванесса прижалась к нему и почувствовала его возбуждение. О боже, он тоже хочет ее! Такой мужчина. Ванесса не могла поверить в это. Но он хотел ее.
Генри подвел Ванессу к кушетке, сел и посадил Ванессу к себе на колени. Он продолжал целовать ее, будто собирался заниматься этим до конца вечера. Ванесса прильнула к нему, растворившись в нем и в его поцелуе. Она лишь протестующе слабо застонала, когда Генри оторвался от ее губ и короткими поцелуями проторил дорожку к ее шее и затем к уху. Его руки тем временем скользнули под юбку Ванессы и замерли на выпуклом треугольнике, прикрытом маленькими трусиками.
Возбуждение было внезапным и острым, как будто через Ванессу пропустили разряд электрического тока. Она резко вдохнула и инстинктивно прижала к этому месту руки Генри, шокированная как его смелостью, так и своей. Ванессу подстегнули нервное напряжение, в котором она пребывала в последние несколько часов, и животный страх, сменившийся ощущением безопасности. Она чувствовала тепло руки Генри и сгорала от нестерпимого желания. Ванесса дышала часто и тяжело – ей стало не хватать воздуха.
Генри просунул руку под трусики – невероятно теплую, сильную и уверенную. Ванесса бесстыдно раздвинула ноги и закрыла глаза, зная, что он наблюдает за ней, и в то же время не желая ничего знать, кроме тех ощущений, которые Генри вызывал в ее теле. Минуту спустя Ванесса уже ничего не соображала. Мир перестал для нее существовать. Она лишь чувствовала пальцы этого мужчины на себе и внутри себя, и их эротические движения сводили ее с ума. Ощутив приближение оргазма, Ванесса изогнулась и сжала бедра, чтобы замедлить, оттянуть его наступление. Она хотела купаться в ласках Генри бесконечно.
Когда она открыла глаза, Генри испытующе смотрел на нее, и на его лице было все то же недоверчивое выражение.
Ванесса соскользнула с его колен и села на кушетку. Потрясенная полученным наслаждением, она вдруг осознала, до какого безумия дошла в своей страсти, и крайне смутилась. Как она могла позволить практически незнакомому мужчине довести ее до невменяемости? Ничего даже близкого к этому с Ванессой еще не случалось.
- Цепи любви - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- Нежнее облаков - Соня Тигровая - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Договоренность: Семья Ферро. Книга 8 (ЛП) - Х. М. Уорд - Короткие любовные романы
- Законная семья прокурора Драконыча - Анна Сафина - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Я не в порядке (СИ) - Осколкова Елена - Короткие любовные романы
- Власть женщины - Шарон Фристоун - Короткие любовные романы
- Немного сумасбродства не помешает - Лора Райт - Короткие любовные романы
- Холодный дождь - Мария Рэд - Короткие любовные романы