Рейтинговые книги
Читем онлайн Прочь из моей головы - Софья Валерьевна Ролдугина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 153
Йен сперва показал силу, потом намекнул, что не собирается использовать её против толпы, затем выдал несколько шуток, позволяя смеяться над собой – и в то же время влезая в доверие ко всем, к каждому, словно бы по-дружески обнимая за плечо и подмигивая интимно: ну как, приятель, скажи ведь – весело?

Иными словами, он изменил жанр спектакля, превратил драму в приключенческую комедию – и Эло Крокосмия с его амплуа, с его зловещим вытянутым лицом и пафосными репликами больше не вписывался в разыгрываемое представление. Он стал неуместным – а больше всего на сцене публику раздражает фальшь.

И симпатии стали медленно, но верно уплывать к нам.

– Альосо-и-Йедра напал первым, – отрывисто ответил Крокосмия.

Оправдываться в такой ситуации – уже ошибка, но молчать – ошибка вдвойне. По сути выбора у него сейчас не было.

– Разве? – Йен выгнул бровь. – Насколько я помню, первыми нас атаковали именно твои подчинённые, дружок. Сперва куклы, двое громил, которых ты послал за Урсулой, когда заметил её в кофейне – беззащитного медиума, не подозревающего о собственном даре. Когда куклы провалили свою миссию, ты пытал друга Урсулы, чтобы разыскать её, а затем убил его. Это ведь можно посчитать за «первый удар»? – елейно поинтересовался он. – Если нет, что насчёт твоего следующего хода? Ты вышел на любовника Урсулы и взял его в заложники, чтобы выманить её – вполне успешно, кстати. Вот тогда-то она и обратилась за помощью к садовнику, как и подобает любому из Запретного Сада, кто оказался в беде. Хорхе вызвался её сопровождать, но сначала он наблюдал – пока Урсула справилась с одним наёмником, затем с другим и почти что выиграла у тебя самого. И лишь тогда он вмешался…

– Вмешался? Альосо-и-Йедра пытался меня убить! – рявкнул Крокосмия, едва не кроша ногтями кафедру. – Если он считал, что я совершил преступление, то должен был вызвать меня в суд! Но он напал – вероломно, из укрытия, прикрываясь смертной женщиной!

Это было абсурдное заявление, перекручивание фактов, но он выпалил его с таким жаром, что на мгновение склонил весы доверия в свою сторону. В воздухе поплыл оранжевый туман – бледный, почти прозрачный, и запахло сладкими благовониями.

– Пытался убить? – очень тихо переспросил Йен, и многие инстинктивно подались вперёд, прислушиваясь. – Если бы Хорхе пытался тебя убить, ты был бы мёртв. Ты ведь сам сказал, что он заключил тебя в бесконечную библиотеку – что-то это не похоже на смертоносную атаку.

– Это было подлое покушение! – упрямо повторил Крокосмия.

И Йен словно бы задумался.

– Хорошо, – сказал он наконец, выдержав паузу. – Мы зашли в тупик. Полагаю, нам следует обратиться к экспертам, которые могут адекватно оценить силу Хорхе и с уверенностью сказать, можно ли расценивать его действия как попытку убийства. Суд позволит мне вызвать нескольких свидетелей? К Запретному Саду они в полном смысле слова не принадлежат, однако надёжность их суждений не подлежит никаким сомнениям.

Одна из «статуй» в церемониальных масках, видимо, была достаточно заинтригована, потому что ответила, даже не посовещавшись с коллегами:

– Суд не возражает.

…А я-то всё гадала, как Йен протащит вампиров в самое сердце чародейской цитадели.

– Прекрасно, просто прекрасно, – мурлыкнул он, светясь от удовольствия. – Тогда с вашего позволения…

По мановению его руки в дальней части Арены воздвиглась каменная арка метров семь высотой – добротная, массивная, кажется, из чёрного гранита или другого похожего материала. Вокруг неё сгустился туман, изрядно размывающий очертания предметов; температура воздуха опустилась на несколько градусов, а свет померк. Йен прикусил губу. Глаза у него источали яркое сияние – холодное, розоватое, и с каждым мгновением оно становилось сильнее. А затем в глубине арки что-то вспыхнуло, и из тумана выступили одна за другой четыре фигуры, совершенно разные, напоминающие, скорее, ожившие скульптуры с крыши готического дворца, чем людей – точнее, тех, кто был людьми когда-то очень давно.

Первой шла женщина – крошечная, как мне показалось, но потом стало ясно, что так она выглядит на фоне остальных, а на самом деле рост у неё обычный, чуть ниже среднего. Гладкие, блестящие её тёмные волосы завивались кольцами и опускались почти до самых щиколоток, переплетённые с цветами, колючими лозами и серебристыми цепочками, причём локоны выглядели даже прочнее, чем металл. Глаза, чересчур большие для аккуратного, кукольного лица, напоминали по цвету мёд или янтарь; ярко-алый рот выделялся, точно рана. Нежными, почти что детскими руками она прижимала к себе огромную охапку цветов, целый сноп – и, кроме них, на ней не было надето абсолютно ничего, а там, где она ступала, вырастал тёмно-зелёный мох, восково-белые вьюны и голубые колокольчики.

Больше всего незнакомка напоминала богиню весны или любви, какими их изображают на эротических гадальных картах.

Следом за ней, почти впритык, вышагивал громила, которого я про себя окрестила «ифритом» – с чёрной, как полированный обсидиан, кожей и красно-рыжими волосами, которые торчали вверх, словно языки пламени, и даже колебались так же. Мох и цветы, оставленные «богиней», под его громадными ступнями обугливались; из-под неплотно сомкнутых век просачивалось что-то обжигающее, пылающее, подобно лаве, и стекало по щекам, медленно угасая. Видок был тот ещё, словом; кстати, «богиня» этому «ифриту», к счастью, одетому в почти приличные штаны, доставала только до пояса.

Затем из туманной дымки выступил Арто – такой же круглоглазый, настороженный и по-птичьи дёрганный, каким я его запомнила. Честно говоря, я даже обрадовалась, когда различила знакомый силуэт крыльев – ну, хоть кто-то дружелюбный в толпе опасных незнакомцев! Мы как-то сразу встретились взглядами и с энтузиазмом замахали друг другу, но толком поздороваться не успели: на него едва не налетела долговязая женщина, обвешанная таким количеством золотых и медных украшений, что не было видно, надето ли на ней хоть что-то ещё. Череп у неё выглядел даже не выбритым, а попросту лысым, испещрённым узорами, похожими на змеиную чешую; нос практически отсутствовал, за исключением двух горизонтальных прорезей, а вот глазища были такими же огромными, как у Арто, но не круглыми, а вытянутыми к вискам.

– Йен! – зубасто заулыбалась эта женщина-змея, заметив нас, и практически мгновенно переместилась через всю Арену. – Ты сделал, ты смог! Проложил путь через полмира! Мой мальчик! Мой умничка!

Тембр у неё оказался приятный, а интонации чем-то неуловимо напоминали нашу институтскую библиотекаршу – даму без возраста, которая все фонды, находившиеся

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 153
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прочь из моей головы - Софья Валерьевна Ролдугина бесплатно.

Оставить комментарий