Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров битвы - Шон Рассел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 117

Кроухарт ступил ногой на берег и осмотрелся по сторонам. На голых деревьях и на выступах в стенах скалы сидели вороны.

— Почему ты нас ждешь здесь? — Рабал указал на своих товарищей. — Ты что, знаешь этих людей?

— Тизона специально послали встретить вас, — произнес странник, явно опасаясь, что сделал что-то не так.

— Кто тебя послал? — спросил Синддл.

— Тизону трудно сказать. Кай начертил вот эту карту, потом был еще какой-то мальчик по имени Ллайа, который сказал, где вас найти.

— Алана? — переспросил Тэм, натягивая на себя одежду. — Сын Эбера? Он ведь не может говорить.

— У него нет голоса, но даром речи он обладает. Мальчик рассказал Каю об этом месте, и вот вы здесь, как он и говорил. Тизон принес вам подарок.

Около лодки появилась Элиз. Пвилл стоял рядом и смотрел на Алаана взглядом, полным печали.

— Какой подарок? — спросила Элиз взволнованно.

— Это вода, — ответил Тизон. — Вода из реки Уиннд. Маленький человек принес столько фляжек, сколько мог.

Все ошарашенно замолчали, услышав эту новость, но тут из озера вышла Элиз, совершенно забыв об одежде.

— Отдай мне, — сказала она и выхватила флягу с водой из рук Тизона.

Алаана перенесли из лодки на утес. Элиз встала на колени и вытащила пробку из сосуда. Затем она вылила немного воды на бледное лицо Алаана, при этом что-то нежно шепча. По всему телу больного прошла дрожь, а потом он снова стал неподвижен, как мертвец.

— Пожалуйста… — шептала Элиз. — Пожалуйста, Алаан.

Его рот приоткрылся, и девушке удалось влить туда лишь каплю воды, но Тэм заметил, что Алаан проглотил ее.

Затем Элиз промыла его рану.

— Принеси еще одну флягу, — велела она Пвиллу.

Тизон дал ему еще один сосуд, из которого Алаан смог выпить уже больше. Потом он ненадолго открыл глаза и стал задыхаться.

— Сколько у тебя этой воды? — спросила Элиз.

— У Тизона есть шесть фляг, — ответил маленький странник.

— Далеко ли отсюда Уиннд?

— Почти день пути, однако вы не сможете выбраться из этого места сегодня ночью. Дорога слишком крута и опасна. Тизон советует вам подниматься в горы только днем, он всю свою жизнь бродит по таким местам.

— Правильно, — сказал Кроухарт. — Тропа ночью действительно слишком опасна.

Когда вода закончилась, Алаан начал кашлять. Жизнь постепенно возвращалась к нему.

Элиз оглянулась.

— Тогда мы проведем ночь здесь и отправимся в путь на рассвете. Но как оторваться от Хаффида?

— Проход закроется, как только выйдем отсюда, — сказал Кроухарт.

Элиз начала одеваться, потом вдруг остановилась и посмотрела на Кроухарта.

— Значит, ты, как и Алаан, можешь найти тайную тропу?

— Никто не ведает, где она, однако я знаю, как пройти ею.

Это было все, что мог сказать бородач.

Девушка с надеждой взглянула на Орлема, но великан лишь пожал плечами.

— Кай может нарисовать карты, он прожил много жизней, путешествуя с Саинфом, — сказала Элиз. — У Орлема по сравнению с ним опыта намного меньше. А ты, Рабал Кроухарт, неужели твоих знаний не хватает, чтобы найти тропу?

— Сие не в моих силах, миледи, — сказал тот просто. — Родители не дали мне такого дара.

— А кто твои родители?

— Они были простыми людьми. Мой отец — кузнец, а мать из семьи ткачей.

Тэму показалось, что Элиз сильно разочаровалась, услышав это, но потом она улыбнулась.

— Тогда просто чудо, что у тебя такие способности, — сказала девушка, — хотя есть в твоих глазах что-то такое, что напоминает мне о человеке, которого я знала раньше.

И она с грустью посмотрела на Алаана.

Тэм нашел Тизона у костра, где тот разделывал рыбу.

Юноша гадал, сколько времени прошло с тех пор, как они виделись с маленьким странником у реки Уирр. Именно он тогда принес сообщение от Эбера — предупреждение о появлении нэгара.

Тэм взглянул на Элиз и вздохнул.

— Тизон подумал, что, возможно, вы прибудете голодными, — сказал собиратель кореньев и поворошил угли в костре.

При свете пламени его шрамы порозовели — по словам Тизона, эти шрамы достались ему при схватке со львом, и Тэм ему верил.

— Голодными? — воскликнул Финнол. — Да я бы один мог съесть всю эту рыбу и попросить еще! Ты поймал ее здесь?

Тизон кивнул.

Через мгновение Финнол, Бэйори и Синддл стояли в воде с удочками. К готовящемуся ужину они намеревались добавить пару-другую окуней.

Элиз присоединилась к ним, однако вместо удочки в руке она держала меч. Наклонившись, девушка опустила клинок в воду и закрыла глаза. На ней была одежда Финнола, а свои густые золотистые волосы Элиз небрежно собрала в пучок.

Как нежна ее кожа и как безупречна линия ее подбородка… — подумал Тэм.

— Он все еще прячется, — побормотала Элиз, затем покачала головой и поднялась — и сделала это слишком грациозно для женщины, одетой в мужское платье. — Мы должны выставить часовых и быть начеку. Хаффид где-то рядом. Он ждет, чтобы мы вывели его отсюда, и я не знаю, насколько реально ускользнуть от него. Ешьте, вам нужно подкрепиться, — добавила девушка, повернувшись к остальным. — Первой на часах буду стоять я.

Спорить никто не стал, и все принялись за ужин. Мысль о том, что в этих проклятых местах осталось провести всего одну ночь, подняла путешественникам настроение.

Во время ужина Элиз отлучалась, чтобы дать воды Алаану. Он с жадностью выпил все, открыл глаза и что-то пробормотал.

Тэм не смог разобрать, что именно, но юноше показалось, что прозвучало имя Шианон.

Подойдя к стене, Сэмюль достал подарок Хаффида. Он открыл коробочку и бережно вынул яйцо, завернутое в мох.

Естественно, давешние слова колдуна заворожили его — все эти разговоры о правлении Хаффида и о роли Сэмюля в будущем королевстве. Однако Бэлд оказался более проницательным и в действительно доступной форме объяснил, что колдун сметет всех на своем пути. Даже если он признал таланты Сэмюля и обещал исполнить все его заветные желания, ему ни в коем случае нельзя доверять.

На сей раз Сэмюль не предаст свой род, так как участвует в битве между людьми и колдунами. Люди принесли достаточно разрушений на эту землю, считал Сэмюль, но какую же жуткую катастрофу могут устроить чародеи?

Он подумал о том, нет ли способа уничтожить яйцо. Ведь тогда Хаффид на сможет взойти на трон. Может быть, сжечь его?..

Рыцарь продолжал держать яйцо на ладони, задумчиво глядя в ясное голубое небо.

— Что там у тебя, кузен?

Сэмюль вздрогнул. Бэлд стоял в нескольких шагах и смотрел на него. Сэмюль спрятал коробку в карман.

— Это просто яйцо, — ответил он.

— Дай мне посмотреть, Сэмюль. Это яйцо дрозда?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров битвы - Шон Рассел бесплатно.
Похожие на Остров битвы - Шон Рассел книги

Оставить комментарий