Рейтинговые книги
Читем онлайн Колыбельная для мужчин - Эстер Росмэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 125

– Что я что? – спросил он, глядя ей прямо в глаза. – Что я спал с женщиной, которая может оказаться твоей матерью?

Его слова звучали резко, как удары хлыста. Ноги Адриа подкосились, и, если бы не руки Зака, крепко удерживающие ее запястья, она упала бы на пол.

– И как бы ты тогда поступила, а? Отступилась бы от меня? – Его глаза сурово сузились. – Не думаю. – И, резко дернув к себе, он поцеловал ее. Поцелуй был грубым, наказующим, все его тело напряжено от злости. На нее. На себя самого. На весь этот чертов мир. Когда он оторвал от нее свои губы, они еле могли дышать.

– Ты… ты захотел меня только потому, что я очень похожа на…

– Нет, черт побери! Я предпочел бы выбросить Кэт из своей жизни! Чтобы ее совсем там не было! Но этому, видно, суждено было случиться.

– Я не хочу этого слышать…

– Она была чувственной женщиной, Адриа, а я – отчаянным парнем. Конечно, это не извиняет меня, поступок был непростительный.

– Именно поэтому Уитт вычеркнул тебя из завещания?

Он мрачно усмехнулся.

– Это было одной из причин.

– Боже мой. Но тогда, каким же образом… – начала она, в душе боясь услышать ответ.

– Когда она переключилась на Джейсона, старик вроде бы простил меня. На это ушло, естественно, немало времени, но мы все-таки поладили. Я получил ранчо, а он возможность по своему усмотрению переделать отель. – Зак сжал ее руки еще крепче. – Как ты думаешь, из-за чего Кэт покончила с собой? Из-за меня. Из-за Джейсона. Из-за Лонды и Уитта. Из-за того, что на ней лежало проклятие: быть Денверсом – проклятие, которое ты так охотно желаешь взвалить на себя.

Прерывисто дыша, она отпихнула его, глаза ее потемнели от гнева.

– Не делай так, чтобы положение стало еще хуже, – резко сказала она и посмотрела на играющие на его скулах желваки. Какое-то мгновение ей казалось, что он может опять поцеловать ее, и что-то в ней по-прежнему хотело обнимать его, любить его.

– Хуже вряд ли может быть, – возразил он и выскочил из комнаты с одним-единственным желанием – напиться. И не просто напиться, а напиться в стельку, до упаду, до потери сознания.

На улице резко похолодало, и в воздухе уже кружились редкие снежинки. Он найдет себе женщину. Женщину, с которой его ничего не будет связывать, которой нужен мужчина на одну ночь. Которая даже не спросит, как его зовут.

И он с такой силой хлопнул дверью, что во всем доме задребезжали стекла.

Несмотря на погоду, Мэнни сидел в кресле-качалке на крыльце своего маленького домика, расположенного возле автомобильной стоянки. Из уголка рта у него свисала сигарета, он что-то строгал ножом, слушая доносившиеся из дома звуки транзистора. Мэнни взглянул на направлявшегося к своему джипу Зака.

– Вы уезжаете? -"Да.

– Похоже на то, что вы можете наделать дел.

– На десерт.

– И когда вернетесь?

– Не знаю. – Он кивнул в сторону дома. – Присмотри за ней, ладно?

– Я не тюремщик, Денвере.

– Только чтобы она оставалась на месте.

– От женщин одни неприятности, – сказал Мэнни с непроницаемым выражением лица. Он затянулся сигаретой и выпустил дым через ноздри. – Самые большие.

– Аминь. – Забравшись в джип, Зак вставил ключ в замок зажигания, запустил двигатель и помчался прочь от дома. Что за напасть? Сперва Кэт, теперь эта так похожая на нее женщина – прямо мистика какая-то. Черт знает что!

Когда-нибудь, как-нибудь, но он должен будет освободиться от ее дьявольского очарования, вырваться из этого порочного круга, в который заманила его судьба.

На следующее утро они покинули ранчо и за всю дорогу до Портленда не обменялись ни словом. Зака это вполне устраивало. Голова трещала от слишком близкого знакомства с виски, его единственного вчерашнего компаньона. Он даже не кивнул той белокурой красотке, которая прошлой ночью проявила к нему повышенный интерес. Ее открытая улыбка и веснушки были очень милы, а полным грудям – тесно в обтягивающей желтой безрукавке, но никакое количество спиртного не могло заставить его забыть Адриа. Он отшил блондинку, и та нашла себе другого, более сговорчивого ковбоя. А он чуть не утонул в выпитом виски. Хорошо, что Мэнни приехал за ним и привез домой.

И вот теперь он платил за все. И платил дорого.

Якобы для того, чтобы солнце не мешало ему вести машину, Зак нацепил на нос темные очки, но, по правде говоря, небо было затянуто плотными тучами, а глаза болели от слишком большой дозы алкоголя, табачного дыма и бессонницы.

Он включил радио и под резкие ритмичные звуки кантри попытался решить, что собирается делать с Адриа по прибытии в Портленд. Она не поделилась с ним своими дальнейшими планами, но он подозревал, что девушка намерена избавиться от него. И он не мог винить ее за это. Вчера он обошелся с ней жестоко, но, только восстановив ее против себя, он мог попытаться расстаться с ней. И он должен был это сделать. Ради них обоих.

Когда они подъехали к городу, он сказал:

– Я заказал для тебя комнату.

– Держу пари, в отеле «Орион», – с явной издевкой отозвалась она, даже не посмотрев в его сторону.

– Там, где ты будешь в безопасности.

Она устремила на него неприязненный взгляд, почуяв ложь в его словах.

– От кого? – Темные брови поднялись скептически и высокомерно. – От семьи Денвере? От того, кто на меня напал? От тебя? – Ну уж это-то вряд ли, промелькнуло у нее в голове. Адриа заметила в его взгляде раздражение и решила, что ей наплевать на это. Она была оскорблена до глубины души. Подумать только, что он и Кэтрин… Боже мой, ведь в то время он был еще совсем ребенком, а Кэтрин ее матерью… и… Она представляла себе своенравного, горячего, впервые познавшего желание шестнадцатилетнего подростка, занимающегося этим с женой своего отца.

Намного ли он хуже тебя… занимавшейся этим же с мужчиной, который может оказаться твоим сводным братом?

Неприятные ощущения в желудке заставили ее постараться избавиться от этой мысли с тем, чтобы никогда больше не возвращаться к ней.

– Хорошо. Куда же тогда?

– Не знаю. Просто подвези меня к моему автомобилю, и я…

– Твой автомобиль еще не готов.

– Не готов? Но он работал замечательно…

Зак фыркнул. Этим утром ему позвонил механик, и он передал Адриа его слова:

– «Не знаю, что у них там в Монтане означает прекрасно, но как человек, кое-что понимающий в «шевроле», могу сказать, что понадобятся новые покрышки, амортизаторы, свечи зажигания, приводной ремень вентилятора…» Список можно продолжить…

– Достаточно, Но ведь это ты отдавал его в ремонт! – Она понятия не имела, как ей теперь вернуть свой автомобильчик из заточения.

– Не беспокойся. Я достану тебе машину, такую, на которую можно положиться.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колыбельная для мужчин - Эстер Росмэн бесплатно.
Похожие на Колыбельная для мужчин - Эстер Росмэн книги

Оставить комментарий