Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что здесь происходит? - пропел фальшиво-сладкий девичий голосок Амбридж. - Откуда у Вас столько писем, мистер Поттер?
- Это что, преступление с сегодняшнего дня? - осведомился Фред. - Получать почту?
- Ведите себя прилично, мистер Уизли, иначе мне придётся Вас наказать, - сказала Амбридж. - Итак, мистер Поттер?
- Это письма от людей, которые прочли моё интервью. О том, что случилось в прошлом июне.
- Интервью? Что Вы имеете в виду? - Амбридж заметно встревожилась.
- Репортёр спрашивал меня, а я отвечал - обычно под интервью подразумевают именно это, профессор, - Гарри перебросил Амбридж свой номер «Придиры» - всё равно он знал и так всё то, что было изложено в его интервью. - И я не лгал при этом, представьте себе.
Лицо Амбридж пошло какими-то сиреневыми пятнами. Гарри невольно восхитился таким умением принимать вовсе не свойственную человеку окраску. Может, Амбридж частично метаморф?
- Когда это было?
Гарри замялся.
- В прошлый поход в Хогсмид, - соврал он. Про саму возможность безбоязненно провести журналиста на территорию школы и дать ему подробное интервью Амбридж знать не следовало.
- Больше Вы не пойдёте в Хогсмид, мистер Поттер, - прошипела Амбридж, теряя всю свою притворную ласковость; её короткие пальцы конвульсивно сжались, сминая журнал. - Я ведь учила Вас, что лгать нельзя, но мой урок до Вас не дошёл... Пятьдесят баллов со Слизерина и неделя наказаний. Но не с сегодняшнего дня, а когда я скажу.
Последнее условие было несколько странным, но Гарри только кивнул, сдерживая ухмылку. Наказания наказаниями, а правда всё-таки вылезла наружу.
В обед весь Хогвартс - кабинеты, коридоры, холл, общие гостиные - увесили огромными плакатами:
«УКАЗОМ ГЛАВНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА
Любой учащийся, у которого будет найден журнал «Придира», подлежит немедленному исключению из школы.
Данный указ выпущен на основании декрета об образовании за № 27.
Подпись: Долорес Джейн Амбридж, главный инспектор Хогвартса».
Гарри, увидев это в первый раз, долго смеялся; ничего лучше Амбридж выдумать не могла, чтобы принудить всю школу изучить журнал как можно тщательней. Строптивые ученики Хогвартса, успевшие возненавидеть «главного инспектора», маскировали журнал под тетради и учебники - Амбридж, разумеется, не проверяла каждую бумажную вещь в руках студентов. Интервью шёпотом цитировали всюду, и Гарри кожей чувствовал, как прихотливый флюгер общественного мнения поддаётся и начинает со скрипом поворачиваться. Теперь его не так боялись; теперь его не ненавидели - за исключением самых упёртых. Для того, чтобы понять это по любопытному блеску глаз, по сокращению дистанции, по заговорщическим улыбкам, не нужно было даже и быть эмпатом.
Вечером следующего дня на занятии Эй-Пи Гарри был в первый момент даже испуган, когда, стоило ему прикрыть за собой дверь, Джордж провозгласил:
- Вперёд!
И Эй-Пи в полном составе подхватила своего командира на руки. Гарри пару раз взлетел под потолок, едва не задев гладкую каменную поверхность носом, а потом его донесли до подушек и бережно усадили.
- Ты так храбро поступил, Гарри! - восторженно воскликнул Колин Криви.
И было похоже на то, что все остальные разделяют его мнение - Гарри переводил взгляд с одного улыбающегося, сияющего лица на другое и ощущал, что начинает стремительно краснеть.
- Что такого храброго в том, чтобы ответить на несколько вопросов? - смущённо пробормотал он.
- Это смотря какие вопросы! - с горячностью возразил Эрни МакМиллан.
- Тебе верит вся школа! - прибавила Сьюзен Боунс. - У меня есть подруги в Гриффиндоре и Рэйвенкло - они наизусть выучили твоё интервью!
- Они все очень быстро поменяли своё мнение, - резонно заметил Гарри. - Я так думаю, как только «Пророк» напечатает обо мне очередную гадость, они сразу перестанут мне верить.
Члены Эй-Пи дружно замотали головами.
- Нет, Гарри, это по-настоящему! - счастливым голосом объявила Гермиона. - Мы разговаривали с многими... ты всех убедил!
- Благодарите репортёрский талант Риты Скитер, - хмыкнул Гарри. - Она умеет заинтриговать читателя.
Все засмеялись, как будто он очень остроумно пошутил.
- Единственный, кого надо благодарить - это ты, Гарри! - высказался запунцовевший от смущения Рон.
- Ерунда... - махнул Гарри рукой и только хотел осведомиться, не надумали ли они по случаю интервью отменить занятие, раз столько времени тратят на пустые разговоры, как Майкл Корнер его перебил:
- Она назначила тебе неделю своих изуверских наказаний!
- И что? - раздражённо спросил Гарри. - Не в первый раз и, наверно, не в последний.
- И тебе совсем не страшно? - пискнул Деннис Криви.
- Что там страшного? - не понял Гарри. По восхищённо-недоверчивым лицам окружающих (он) сообразил, что ответ неправильный. - Э-э... я имею в виду, это почти совсем не больно, и если потом взять маринад горегубки, рука не воспалится... это терпимо, хуже туалеты мыть под присмотром Филча.
- Но ведь кровь... - прошептала Гермиона. - И это пытка, самая настоящая! Уставом Хогвартса это запрещено!
- Устав Хогвартса Амбридж не писан, - хмыкнул Гарри. - Подумаешь, пытка... не Круциатус же. От этих её наказаний должно быть больше психологического эффекта, чем самой боли.
- Но с тобой этот эффект не действует? - уточнила Джинни.
- Он рассчитан на нормальных людей, которых никто никогда не пытал, - отрывисто бросил Гарри и встал с подушки. - Действует, но не смертельно. Жить можно, чего и вам советую... занятие сегодня будет или продолжим обсуждать Амбридж?
Конечно, обсуждать Амбридж - занятие благодарное, за этим можно провести не час и не два, но Гарри предпочитал тратить время более полезным способом. Например, обучить Эй-Пи заклятию Violo. Несмотря на мелодичное звучание, это заклятие не зря было помещено в книге под названием «Атаки и контратаки в дуэлинге». Оно давало хороший эффект - рваные раны разной (по желанию нападающего) глубины. Правда, его действие следовало контролировать с помощью слов и собственной воли, чему Гарри и собирался учить Эй-Пи - на манекенах, конечно же. По крайней мере, сначала на манекенах, пока не научились обращаться с этим заклятием.
После занятия все разошлись, а близнецы остались. Гарри замешкался, хотя в предыдущие три недели успевал выскальзывать в толпе.
- Опять смоешься? - насмешливый голос Джорджа настиг Гарри у дверей.
Кровь набатом ударила в висках Гарри; он обернулся.
- Могу остаться. А надо?
- Надо, - неожиданно нежно сказал Джордж.
- А ты думал, нет? - слегка укоризненно добавил Фред.
- Иди сюда, дурачок.
«Дурачок?» Неуверенно подходя к устроившимся на подушках близнецам, Гарри перечислил в уме всё, что делал в последнее время. Пожалуй, можно было бы назвать его и полноценным идиотом.
- Жизнь в зеленом цвете - 7 - MarInk - Эротика
- Английские эротические новеллы - Алекс Новиков - Эротика
- Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз - Современные любовные романы / Эротика
- Необходимо и недостаточно (СИ) - "Швепса" - Эротика
- 8 Марта близко, близко - Олег Якубицкий - Эротика
- До Гарри - Л. А. Кейси - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Альфа (ЛП) - Джасинда Уайлдер - Эротика
- Моя Госпожа (ЛП) - Савви В - Эротика
- Можжевеловый Холм (ЛП) - Перри Девни - Эротика