Рейтинговые книги
Читем онлайн Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 177
class="p1">С Копают, нашего-то хоронить-то. А там... они всё выбросают. У меня, вот, Петровича хоронили, дак, там гроб, на гроб пришлось поставить Никакого звания не было, что тут хоронено. Финн хоронил в той стороне — на высоте — и в этой стороне. А это низина. Нехоронено было. И как? Наверно, как-нибудь негодный элемент был по хоронен тут.

№ 428 [С1 — ИСЗ, С2 — ННС]

И А скажите, пожалуйста, а, вот, не находили тут какие-нибудь могилы старинные?

С1 Нет.

И Не говорили ничего такого?

С1 Ну, кладбище было туда далеко, вот, в Мельникове, так оно и было. Так и сейчас. Сейчас и наши хоронят. Ну, там были... тоже могил­ки были эти... финские. Было захоронено. Как они захоронили, так и наши не трогали. Как есть, так оно и стояло. Мы теперь уже тоже на этом кладбище тоже хороним. Вот, я похоронила отца и мать и... от... этих... бабушку тоже. [Нрзб] Ну, мать, так... мать тоже похоронили. Нет, жили хорошо и сейчас неплохо живем. Неплохо сейчас тоже живем. Все свое. Никто не отбирает. Раз живем в этом доме — никто не отбирает. Говорят — живите, как... до смерти. Вот, муж умер — похоронила. Вот, теперь моя смерть — семьдесят пять лет. Вот, все. Вот, так милая. Так что жили хоро­шо и не... не ругалися, не дралися, не били никого, не… ничего по смерти. Умру — похороним на сво... на финском кладбище. Так и зовем — финское кладбище. Вот, в Мельниково — финское кладбище.

И А скажите, пожалуйста, на финском кладбище. Оно все-таки чужое? И вот, так, вот, хоронят, и русские тоже хоронят?

С1 Хоронят, хоронят...

С2 Ну где хоронят, теперь же новое кладбище, где наши-то похороне­ны А на. финское-то тут, где это... там же не хоронят уже.

С1 Там не хоронят...

С2 Двадцать... сорок лет уже не хоронят.

С1 Не хоронят, да, теперь...

С2 Муж у меня умер в пятьдесят седьмом году, и была третья могила на новом кладбище. Это — новое кладбище. На Студеную дорога, и там на левую сторону... и не знали даже, куда головой положить. Снегу было, вот, так.

№ 429 [С1 — АВП, С2 — ИАР, ЕУ-Лахден-02 ПФ-14]

И А еще, вот, расскажите, у вас в Кортеле где кладбище было? Где хоронили своих?

С1 Хоронили... Хрущево называлось по-нашему. А там, по этому... Микли по-фински называлось — Микли. Кладбище было там. И с Микли, и с Минолы, и с Кортелы возили тут. Наши родители там похоронены.

С2 Там... [нрзб.] и родители там, и сестра.

И А там финское было кладбище?

С2 Там, по-моему, до нас было...

С1 Там до нас было финское, потому что, вот, твой отец копал, дак, выкапывал, значит, черепа. Не финское кладбище, а солдаты наши захоронены были, мне думается.

№ 430 [АВГ]

И А вы-то на финские могилки крупку крошили?

С Крошим. Крошим.

И И тогда крошили?

С И... вот, заходили. Вот, когда наши стали хоронять... Это же наши мо[гилы|, это наших хор[онили|. Вот, я вам скажу. Вот, мы когда. Мы, вот, когда финская война была, вот, воевали. Там много похоронено. Прямо, вот, как грядами. Так, вот, грядами. И вот, крестики, вот, так. Вот, поставят так, вот, на могилу. Вот Там, вот, поставят И там уже, скажем.. скажем, вот, двести — там на крестике напи­сано. На деревянном. Такие, вот, ну, в общем. [нрзб | и тут поставят. Там, скажем, двести. Там, скажем, там... на другом, там, триста. Вот, так по ряду. Там всё, вот, это написано.

И Это финские такие?

С Это были... погребены раньше финны. Вот, когда война-то финская шла, там много.

И Это финские такие кресты, вот... как андреевский флаг?

С Да, да, да. Да, вот, этот крест уже... а это уже в финскую уже наде­лано. Потом, когда... наши взяли это всё место, тогда этих уже все, сровняли. Наши всё повыкидывали. Всё. А очень... вот, эти кресты, вот, эти, вот. железные кресты, эти железные кресты — эти много вывезли. Так, вот, могилы. Как они там выкапывали? И вот, на ма­шину грузили, увозили. Сейчас, вот, эти, вот... такие, вот, есть памят­ники. Тоже есть, ага. Они приезжают. Они приходят, там, вот, повычистят, крупки или конфетки по[ложат|. Цветочки положат.

И А вы ходили на финское кладбище, когда еще своих могил там не было?

С Нет.

И Не ходили?

С Нет. Нет, нет, нет. Нас туда еще пока не пускали.

И А уже на вашей памяти стали там хоронить своих?

С А вот, сейчас наших всех там хоронят. Это будет, вот. Первое кладби­ще. Тута были... как называется... не наши всё это, нерусские похо­ронены. Вот, первое как [идешь]... Вот, подымаешься в горку, тут часовенка стоит сразу на левой стороне. Это тут не наши. Тамо — эти... немецкие, немцы тамо похоронены. У самой речки.

И Какие немцы?

С Немцы. Вот, воевали... финны. Вот. Вот, они все там похоронены.

И А на Втором кто?

С А на Второ[м] — это наше кладбище. Там только русских хоронят.

И Так, а на этом Первом что? Сейчас никто не хоронит?

С Там несколько могил есть наших. Сюда ближе к полю. А там, в лес туда, там... там всё финское. Там... похоронены эти, когда вое­вали, дак... Ну, мы их немцев называем, дак... этих финн.

И Так, а, вот, на вашем кладбище, на Втором, там финских могил нет?

С Вот, я вам рассказала давеча. Есть.

И И на том есть, и на том есть?

С Да. А там я, вот... мы-то на Первое не ходим. Мы даже не, [нрзб | нам там делать нечего.

№ 431 [АГМ, ЕУ-Лахден-03 ПФ-12]

И А Вы на финские могилки не ходили?

С Нет-нет, я ни разу не была на Первом кладбище, на финском Хоть его и называют финским кладбищем.

И Дак, ведь, и на втором же есть финские могилки?

С Есть, а почему-то не называют так. А это все называют «первое» кладбище, а это — «финское», это — «финское».

И И Вы туда не ходили?

С Не, ни разу не была, как-то так . Шли мы пешком однажды... Тоже ждали-ждали, транспорта не было. И так немножко я зашла, там, посмотрела. Ну, там, могилки стали уже проваливаться, так ведь давно уже, это самое... Там, ну, некоторые наши русские похоронены, есть могилочки. Ну,

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 177
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов бесплатно.
Похожие на Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов книги

Оставить комментарий