Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В течение дня возле койки больного перебывало столько юношей и девушек и они так заботливо убирали волосы с его лба, так нежно прикасались к его бледной руке на одеяле, что Ирма растерялся — какая из девушек Кира? Из разговоров посетителей возле койки он мог лишь догадываться, что все они работают на одном заводе, а больной — из их бригады.
Под вечер снова пришла та, со свежим детским лицом и синими мечтательными глазами. Возле его койки она застала смуглую девушку среднего роста с коротко подстриженными вьющимися волосами, чуть пухлые губы были у нее обиженно надуты. Но когда она смотрела на больного, ее лицо преображалось — темные глаза по-особому светились и обиженно надутые губы необыкновенно нежно улыбались. Видно было, что девушка сильно влюблена в этого парня, и остаться сидеть возле его койки, когда к нему пришла та, другая, кого все в палате между собой называли Кирой, было выше ее сил. Она уступила пришедшей стул и вышла из палаты. Больные сочувствовали ей.
Всякий раз, просыпаясь ночью, Ирма видел, что кто-то сидит возле койки у окна. Свет уличного фонаря был слишком слаб, чтобы разглядеть, кто там сидит. Но Ирма уверен — сидит она, Кира, и старался ничем не выдавать, что не спит. Лежал с закрытыми глазами и прислушивался к их шепоту. Его не занимало, о чем они говорят, ему просто было любо их тихое перешептывание, как любо щебетание птиц в саду на рассвете, журчание ручья, легкий шелест созревших колосьев. Раненые, просившие передать привет их девушкам, тоже мечтали сидеть со своими любимыми и шептаться. Его Миля, которая лежит в открытой степи под огороженным холмиком... Задумываются ли обо всем этом юноши и девушки по вечерам в скверах, где они, обнявшись, сидят и шепчутся? Парню у окна не нужно о том напоминать, но девушке, сидящей теперь возле его койки... Нет, он, Ирма, скажет ей, еще сегодня откроет тайну, которую больной доверил медицинской сестре, и, чтобы девушка поняла, расскажет ей о смертельно раненных восемнадцатилетних, девятнадцатилетних солдатах, вынесенных им с поля боя, расскажет, о чем они шептали всю дорогу.
Ирма не был вполне уверен в том, что он спал, когда стул возле койки у окна опустел. Уже было видно белое цветение яблоневого сада напротив. Улица словно дожидалась первого звона трамвая, что возвестил бы о начале дня.
Так прошел час, а может, и два, но, как сильно Ирма ни смыкал глаза, ему уснуть уже не удалось. Тогда он вышел в коридор. Окна были распахнуты, и можно было следить, как у горизонта перекрашивается ночное небо...
За столиком с погасшей лампой дремала дежурная сестра. Возле нее на диване сидела смуглая девушка с коротко подстриженными вьющимися волосами и чуть обиженно надутыми губами. Так это она просидела всю ночь возле больного!
— Вы бы прилегли... Принести вам подушку? — спросил Ирма, внимательно в нее вглядываясь, словно готов был увидеть нечто такое, чего раньше не замечал.
— Спасибо! — застенчиво ответила девушка. — Скоро пора на работу.
— Как так — на работу? Вы же всю ночь не спали.
— Ну и что?
Она произнесла это так, точно хотела спросить: а вам никогда не приходилось просидеть на крылечке целую ночь и сразу оттуда пойти на работу?
— Где вы работаете, если не секрет?
— На часовом заводе.
— У нас на машиностроительном, тоже работают девушки... А в колхозе, где я жил до войны, были девушки трактористки и шоферы. Девушкам, разумеется, больше пристало иметь дело с часами, чем возиться с тракторами и бульдозерами. Как бы то ни было, но девушка — все же девушка. Еда, понимаете, мне кажется гораздо вкуснее, когда подает официантка, а не официант. А вот в гардеробе, видите ли, когда мне подает пальто женщина...
Девушка, кажется, не слушала его, хотя все время кивала головой. Она, вероятно, готовилась услышать от него нечто другое, но Ирма Сандлер не нашелся и снова начал с того же:
— Работаете вы, значит, на часовом заводе... Теперь, по крайней мере, буду знать, кого винить, когда мои часы начнут отставать... С часами такое бывает, еще как бывает!.. Ну, а он где работает? — точно пытаясь выведать тайну, спросил Ирма.
— Кто? Леня? Мы с ним в одной бригаде.
— Ах, так.. Я, собственно, иначе и не думал. Ну, а кто... — Он тут же сам себя оборвал и вместо того, чтобы спросить о девушке с синими мечтательными глазами, спросил: — Как вас зовут, если, разумеется, не секрет?
— Кира.
— Кира?
По-видимому, это было и для сестры, дремавшей у столика, неожиданностью, потому что она, точно так же как и Ирма, с недоумением уставилась на девушку.
— Да, Кира, — повторила та уже несколько растерянно. — Что вас так удивило?
Ирма отвернул голову, зажал в руке свою курчавую бородку и, глядя куда-то вверх, стал рассказывать о раненых, о том, что до сих пор не передал их последние приветы.
Вдруг он поднялся, провел рукой по коротко подстриженной голове Киры и, заглянув в ее широко раскрытые глаза, сказал:
— Когда Леню везли на операцию, он назвал ваше имя. Никогда не забывайте этого. — И, как человек, освободившийся наконец от тяжкого груза, Ирма усталой походкой отправился в палату. Рука его была влажна, и он не знал — оттого ли, что перед уходом прикоснулся ею к лицу Киры, или то были собственные слезы, которые старался скрыть от двух девушек, оставшихся сидеть в коридоре.
...Больше месяца пролежал Леня в больнице, и почти не проходило дня, чтобы Кира его не навещала. Она приходила обыкновенно вечером, после работы, просиживала два-три часа и уходила.
Но в тот день, когда вторично оперировали Ирму, Кира из больницы не ушла. Всю ночь не отходила она от его койки.
С тех пор, приходя в больницу, Кира больше времени проводила у кровати Ирмы, чем
- Батальоны просят огня (редакция №1) - Юрий Бондарев - Советская классическая проза
- Белая горница (сборник) - Владимир Личутин - Советская классическая проза
- Товарищ Кисляков(Три пары шёлковых чулков) - Пантелеймон Романов - Советская классическая проза
- Философский камень. Книга 1 - Сергей Сартаков - Советская классическая проза
- Матросы: Рассказы и очерки - Всеволод Вишневский - Советская классическая проза
- Страсть - Ефим Пермитин - Советская классическая проза
- На крутой дороге - Яков Васильевич Баш - О войне / Советская классическая проза
- Фараон Эхнатон - Георгий Дмитриевич Гулиа - Историческая проза / Советская классическая проза
- Высота - Евгений Воробьев - Советская классическая проза
- Кубарем по заграницам - Аркадий Аверченко - Советская классическая проза