Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы подъехали к святилищу, и Элгарет встретила нас. Эйран закричала и стала корчиться в носилках, а Нолар и Анисл, шедшие рядом, с трудом ее удерживали. И хоть я мало разбираюсь в родах, мне показалось, что время ее пришло.
Мы отвязали носилки и готовы были занести их, но Элгарет преградила нам путь. Она стояла в дверях, положив руку на свой камень.
— Не несите ее к камню. — Голос ее звучал резко, таким я его никогда не слышал. — В ней Тьма.
Ярет держал передние ручки носилок. Будь его руки свободны, он ударил бы волшебницу. Лицо его потемнело, сокол летал над ним с криками, но не решался напасть.
Арона и Нолар плечом к плечу встали перед волшебницей. Анисл закричала:
— Ее время пришло! Во имя Ганноры, госпожа, сжалься!
— Зло не так легко убрать, госпожа, — заметила Арона Элгарет. — С ним нужно сразиться, и я это сделаю, клянусь Джонкарой. А разве ты не примешь участия в битве? Разве ты не давала клятву использовать Силу, когда в этом есть необходимость? Или ты умеешь только поворачивать горы и убивать людей?
Так стояли они друг против друга, у одной рука на камне, у другой — жезл. И к моему величайшему изумлению, сдалась Элгарет. Она отступила и позволила занести Эйран в помещение.
Деррен пошел присматривать за лошадьми. Но Ярет опустился на колени и взял руки Эйран. Женщина стонала и металась. Нолар и Анисл присматривали за ней, а я собрался выйти. Но Нолар покачала головой и указала на место у двери. Я чувствовал, как над нами нависает какая-то угроза.
И попытался прощупать ее. Из бесформенной тьмы возникла мрачная птица, сокол. Летящая в Бурю болезненно впилась мне в плечо когтями. Мне казалось, что птицы не могут стонать, но теперь самка издавала очень похожие на стон звуки. Когда Ярет опустился на колени, его сокол сел на спинку стула, и я видел его блестящие глаза. Равит сидела у моих ног, я чувствовал, что ей страшно, но она меня не покидала.
У головы Эйран стояла Элгарет, и свет ее камня освещал лицо женщины. У ее ног встала Арона и направила жезл туда, откуда должен появиться ребенок. А я, напрягая свой слабый дар, пытался определить, что нам угрожает.
Эйран коротко вскрикнула, и ребенок оказался в подставленной Анисл родильной тряпице. Послышались звуки — но не обычный детский плач, а скорее дикий торжествующий хохот, как может смеяться взрослый мужчина.
Арона опустила свой жезл, но не коснулась ребенка. Она держала жезл на уровне его сердца. Сильно запахло жженой плотью и перьями.
— Назови себя — именем Великого Сокола, которым овладела Тьма, именем Силы, именем всей мощи Джонкары — назови себя! — Голос Ароны заглушил этот смех.
Наступила полная тишина, даже птицы и собака застыли.
— Велдин.
Одно слово, имя. Я видел, как вздрогнул Ярет, как будто его ударили хлыстом. Голова его дернулась.
— Велдин, — повторила Арона. — Мы бросаем тебе вызов.
Я мог бы поклясться, что слышу тяжелое дыхание, как будто какое-то животное — или человек — затаилось и ждет.
— Именем Великого Сокола, — снова заговорила Арона, — принимаешь ли ты вызов, Велдин? Выходи и испытай свою силу. Так ли ты силен, как думаешь?
— Схватка с женщиной! — Он произнес последнее слово, словно величайшую непристойность.
— Схватка со мной! — Ярет вскочил, его взгляд искал противника. — Если бы я не видел твоей смерти, если бы это не была иллюзия… Да, принимай мой вызов, Велдин!
Снова тот же смех.
— Нет, фальконер. Хоть ты и предал наш род, меня останавливает клятва крови. Попробуй взять оружие!
Рука Ярета протянулась к мечу. Но тут я увидел, как она застыла, словно ее придавила огромная тяжесть. Воздух сгустился, и в нем появилась неясная фигура человека в шлеме фальконера и в латах. Кладбищенский запах усилился.
Но если Ярет не мог пошевельнуться, меня ничего не удерживало. Передо мной была реальная угроза. Дар Тьмы может быть таким же могучим, как дар Силы.
— Ты хорошо послужил мне, полукровка. — Птичий шлем повернулся, глаза в его разрезах разглядывали тело ребенка. — Я снова жив и могу вести бой.
— Ты получил вызов, — выдохнул я. — А я не связан клятвой, и я не женщина…
Голова повернулась ко мне с быстротой нападающей змеи. Глаза, в которых горел адский огонь, разглядывали меня.
Снова существо расхохоталось. Но не пыталось извлечь оружие. Напротив, сделало рукой презрительный жест, за которым последовала огненная вспышка. Но то, что я пробудил в себе, было готово.
Странная это была битва, и рассказать о ней невозможно. Дважды мне приходилось трудно, и дважды в меня вливалась новая энергия. Я знал, что она исходит от Нолар. Волшебница не участвовала в нашей схватке: свет ее камня озарял лицо Эйран, но не касался ребенка. Мне казалось, что он умер.
Ноги мои ослабли и дрожали, я был истощен. В третий раз Нолар помогла мне. Я видел губы под шлемом, с них срывалось рычание. Но вот привидение откачнулось от меня, приблизилось к Анисл и ребенку. Я знал, что собирается сделать эта тварь, назвавшаяся именем мертвого фальконера, — она хочет войти в лежащее тело.
Но путь ему преградила Арона с жезлом в руке.
— Твоей силой, леди, и твоей волей! — И она ударила по рычащему лицу.
Последовала вспышка. Я слышал, как ахнула Арона. Ее жезл вспыхнул, и ей пришлось отбросить его. Одновременно соколы закричали и взвились в воздух, начали кружить вокруг столба тьмы. Столб опал и исчез.
Нолар подхватила ребенка, прижала маленькое тело к груди и побежала к двери, которая вела в помещение камня.
Тьма совершенно рассеялась. То, что пыталось с помощью новорожденного проникнуть в наш мир, исчезло.
Я успел увидеть, как Нолар склонилась к камню и протянула к нему ребенка. Яркий свет озарил ткань и то, что в ней. Но… если ребенок только оболочка, которая должна была содержать темное существо, если дух ребенка умер…
Послышался тонкий плач. Маленькие кулачки забились в воздухе. Нолар тоже вскрикнула и прижала к себе ребенка. Нормальный человеческий ребенок. Я проверил его, и мысли мои коснулись только самого обычного и естественного. Камень Коннард завершил нашу борьбу, и Свет снова победил.
Так заканчиваются хроники Лормта. Каждая рассказывает о чем-то своем, но все так или иначе связаны. И свитки эти будут лежать, пока не найдется человек, который пожелает узнать, как жили мы, пережившие Поворот, Справедливо, чтобы об этом знали и помнили. Наши дни этого достойны.
Дуратан из Лормта
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Звёздные изгнанники - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Зеркало Мерлина - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Совершенный геном: Архичервь [Том 8] - Карим Анарович Татуков - Боевая фантастика / Фэнтези
- Шестая могила не за горами - Даринда Джонс - Фэнтези
- Вечная тайна - Мэдисон Ригс - Боевая фантастика / Триллер / Фэнтези
- Мерзкая семерка - Кэмерон Джонстон - Фэнтези