Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генерал и Визулинда посвятили её в свой план. Зугард коротко обрисовал ситуацию в генштабе и набросал варианты переворота.
– Звучит не так уж безумно, – сказала Хельмимира, выслушав Зугарда. – Чтобы захватить престол, не нужны все силы империи… Важны только те гаргрифы, которые окажутся в нужное время в нужном месте.
– Хорошо бы связаться с начальством лагеря на Джоселин, – добавила принцесса. – Мы могли бы вылечить многих пленных партизан, а потом дать им в руки оружие.
Наблюдая за тем, как принцесса входит во вкус, Зугард ощущал умиление. «Вот вы и на тёмной стороне, Ваше Высочество», – радовался он. С каждой минутой заговорщики беседовали всё более оживлённо. Как-то сам собой разговор зашёл в нужное русло – и вот генерал, содрогаясь от какого-то священного трепета, оказался перед разгадкой тайны, за которой охотился так долго.
– Я знаю, – обратился он к Хельмимире, – что у вас есть технология, которая позволяет перемещаться с аномальной скоростью и проникать в жерла пространства-времени. Расскажите мне о ней.
Хельмимира подняла на него удивлённые глаза.
– У вас в руках оказалось много моих кораблей, – произнесла она, помолчав. – Я была уверена, что информация давно выползла наружу.
– Увы, нет, – признался генерал.
Хельмимира вновь задумалась. Юлить было бесполезно.
– Что ж, – произнесла она, – не существует, по сути, никакой технологии… То, что вы ищите, всего лишь ископаемое, которое можно использовать как топливо или добавлять к чистому энтузиазму.
Зугард был ошарашен. Он не знал ни одного ископаемого с такими свойствами.
– Что это и откуда оно? – спросил генерал.
– Это вещество добывают на спутнике планеты Кривоцыца в Елдыринской Губернии, – ответила Хельмимира и, усмехнувшись, добавила: – Там живут космические лоси… И это их помёт.
Уставившись на Хельмимиру, влюблённые молчали. Так прошло несколько секунд. От удивления Зугард не мог произнести ни слова; ему казалось, Хельмимира попросту глумится.
Первой опомнилась Визулинда.
– Извините, но это глупость! – заявила принцесса. – То, что вы говорите, противоречит всем законам природы! Фекалии живых созданий – это смесь типичноорганических веществ. Какой удельный импульс вы хотите получить, сжигая типичноорганику? Это просто смешно! Я даже не говорю об искривлении пространства-времени…
– Я, правда, не знаю, как это работает, – вздохнула Хельмимира. – Но можете проверить «Мэри Шэлли»… Там в двигателе только помёт лосей и окислитель.
– Проверить кого?! – удивился Зугард.
– «Мэри Шэлли», мой летательный аппарат, – пояснила Хельмимира. – Тот самый, что задержали ваши солдаты…
Генерал снова молча посмотрел на неё – а потом вдруг не выдержал.
– Сами вы Мэри Шэлли, – произнёс он, расплываясь в широкой улыбке. – Судя по тому, на каких франкенштейнах летают члены вашей секты!
Союзники договорились обставить всё так, будто бы военные уничтожили очередную партизанскую базу. После этого люди генерала погрузили пленных на свои корабли и заняли трофейные суда. Когда на борту «Фёдор Михалыча» не осталось никого живого, имперцы обстреляли его из всех орудий. Наблюдая за этим из кабины своего флагмана, Зугард обдумывал, чего бы такого написать в рапорте. «Остатки завода представим как лабораторию, где изготавливали карфаген», – решил генерал.
Имперский флот вышел из системы Генриетты-Ливитт и направился обратно на Джоселин. Хельмимира и Визулинда ждали генерала в одной из кают командного отсека. Женщины сидели в креслах и обсуждали всё, что произошло.
– Нет больше «Фёдор Михалыча», – констатировал Зугард, оказавшись в каюте.
Хельмимира грустно усмехнулась.
– И всё же, как вы нашли нашу базу? – спросила она, помолчав.
Зугард рассказал ей правду.
– Проклятье! – выругалась Хельмимира. – Вокруг предатели!
– Не предатели, а идиоты, – поправил её генерал. – Хотя результат и вправду один и тот же…
– Выдайте мне старика!
– Выдам, не сомневайтесь. А впрочем, вы правы: вашим соратникам лучше бы знать поменьше…
Далее, усевшись напротив дам, Зугард предложил Хельмимире идею: что, если организовать её побег с корабля как саботаж?
– Расскажите им хорошую историю, тётя, – говорил Зугард. – Расскажите о том, что среди военных существует подпольное движение – движение бесстрашных, благородных офицеров, которые ценой опасности готовы помочь партизанам…
– А вы уверены, что нам необходим настолько художественный вымысел? – спросила принцесса.
– Я режиссёр, я так вижу, – ответил Зугард. – А вообще, Ваше Высочество, здесь у нас сплошной театр абсурда. И ко всему надо подходить творчески.
Роль спасителя партизан решили доверить адъютанту Зугарда. Генерал позвал его и ввёл в курс дела.
– Твой персонаж – крутой боец, способный уложить десять охранников в одиночку, – рассказывал ему Зугард. – Однако у него внутренняя драма. Его сестра отупела, а мать покончила с собой – поэтому он и вступил в ряды подпольной организации военных…
– Я пришёл, чтобы чтобы спасти вас, – бормотал адъютант, пытаясь выучить реплики. – Я спасу вас…
– А вы уверены, что нам нужна настолько детальная проработка персонажей? – спросила Визулинда, когда бедняга ушёл готовиться к спектаклю.
– Принцесса, ну вот что вы за скучная женщина! – воскликнул Зугард.
– Вы ненормальный, – вздохнула принцесса. – Хотя, наверное, спектакль интересный получится…
Для членов экипажа флагмана исчезновение пленников действительно выглядело как побег. Правду знали только приближённые Зугарда. Генерал предусмотрительно разместил их на всех стратегически важных локациях: в энергоблоке, в кабине корабля и в отсеке с партизанами. «Тела поверженных охранников» легли на пол у ангара прямо перед началом спектакля. Хельмимиру отвели к её аппарату и оставили ждать.
Когда спектакль начался, один из подчинённых Зугарда остановил энергостанцию. Адъютант генерала пошёл спасать партизан и привёл их к ангару. Потом заработали резервные генераторы – и путь пленников к свободе был открыт. Визулинда, генерал и их доверенные люди наблюдали за побегом партизан через видеокамеры.
– Не верю! – воскликнул Зугард, указывая на «трупы» у ворот ангара. – Вон тот, справа – почему так ненатурально лежит?
– По-моему, вполне натурально, – сказала принцесса.
– Я что, по-вашему, трупы никогда не видел? Нужно больше, больше Шекспиру! А исполнитель главной роли – почему такое бревно?! У него тут сложный внутренний конфликт – а он ведёт себя, как какой-то Миша Бальзаминов!
– Генерал, они улетели…
Так началась подготовка к перевороту.
Глава 25: Генеральское творчество и метафизика лосей
С тех пор, как Зугард и Визулинда вернулись из системы Генриетты-Ливитт, прошло уже несколько месяцев. За это время генерал успел заручиться поддержкой всех командиров своего «подшефного» подразделения. «Однако этого недостаточно, – рассуждал Зугард. – Нужны союзники и в других частях».
Люди генерала вербовали всех, кого только можно было завербовать безопасно. К каждому претенденту находили особый подход: кому-то осточертела Программа Культурной Доступности, кто-то был недоволен произволом советников, у кого-то отупили близкого человека… Попадались и авантюристы.
Возвращаясь домой со службы, Зугард просматривал списки офицеров. Среди них он выискивал тех, кто не продвинулся по службе за последние годы. Из
- Частная магическая практика. Сны и явь - Елена Малиновская - Юмористическая фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Я - Ведьма (СИ) - Нина Ахминеева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Я - Ведьма - Нина Ахминеева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Юмористическая фантастика
- Берегись, Кощей! Ведьма в отпуске! (СИ) - Колесникова Валентина Савельевна - Юмористическая фантастика
- Серебряный Разум - Алексей Николаевич Сысоев - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Новогодние злоключения - Татьяна Пешко - Русская классическая проза / Прочий юмор
- Мир Кристалла (гепталогия) - Степан Вартанов - Юмористическая фантастика
- Назло папе куплю маму (СИ) - Юраш Кристина - Прочий юмор