Рейтинговые книги
Читем онлайн Альдана Потерянная принцесса - Надежда Кархалёва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 158

— А до этого момента изображала любящую супругу? — София скривилась.

— Нет. Через год после свадьбы выяснилось, что мы сильно поторопились с этим знаменательным событием. Обвенчались мы, когда Джеве было восемнадцать, мне — девятнадцать. Внезапная страсть, растаявшая так же стремительно, как возникла. Разрешение на развод мои родители не давали из вредности — были против свадьбы и в отместку захотели заставить меня помучиться. Её отец с матерью полагали, что любой совершеннолетней особе муж просто-таки необходим, любой, пусть и не любимый. Вот и жили, ругаясь да ссорясь.

— А родители твои ничего не ощутили, узнав, что из-за жены ты пострадал? — поинтересовался Томас.

— Не знаю, потому что я не вернулся. Гоняемый духом, я надеялся «вернуть» себе женское обличье, мне, естественно, объясняли, что женщину из меня сделать невозможно. Трижды я попадал в приют для душевнобольных, не задерживаясь. Скитания продолжались, пока я не очутился у ворот Магической Академии. Ты знаешь о её традициях? — спросил Десмилия Томаса.

— Немного. Одного года учёбы там мне не хватило, — вздохнул некромант.

— О том, что к воротам Академии сбредаются все бродяги, слышал?

Томас качнул головой.

— Они приходят туда в надежде, что их избавят от болезней — целителей ведь у нас целый факультет. Кто-то уходит потом здоровым, кто-то попадает на стол студентам-некромантам. Тем, кому повезло, помогают жизнь наладить. Мне эту самую жизнь сперва спасли — я наглотался отравы. По чистой случайности осуществил ужасную затею я возле Академии. Велистер вышел из ворот, когда я уже умирал. Завершить начатое он мне не позволил, — Десмилия прервался, подавил вздох, заговорив снова с чуть более грустными интонациями: — Дух, поселившийся во мне, слишком прочно засел. Из-за него мои способности мага-священника сменились даром тёмного колдуна. Он усмирён, конечно, но до сих пор начинает бунтовать, стоит мне напомнить ему о том, что я не женщина. Вот и скрываю ото всех, кем на самом деле являюсь.

— А голос у тебя от природы такой… странный? — Томаса слегка смутил собственный вопрос.

— Таким сделался.

— У тебя в страшных воспоминаниях тот день, да? — пробормотала София.

— Те полтора года, — чёрный маг опять замолчал. — Мы уходим? — он будто только сейчас заметил, что София собирает сумку.

— Нам предстоит пересечь три небольших Города. Готовься, там обитатели не из дружелюбных. Город убийц, Город предателей и Город завистников, — Томас поставил друга в известность. — Тёмные священники в них нередко подыскивают наёмников, вероятно, кого-то попросили остановить нас.

Вскоре компания шла уже через лес. Он был необычен: повсюду белел лёд в виде различных сооружений: ворот, арок, беседок, колонн. Попадались заледеневшие ручьи, на листьях и травинках сверкали камешки замёрзшей росы, свисали с ветвей ряды сосулек. Под ногами пятнами красивых оттенков всей холодной гаммы раскидывали большие лепестки цветы, тоже в росе.

Путь пересекла неширокая река с достаточно быстрым течением, переносившим крупные льдины. Переплывать было опасно, моста не наблюдалось. Друзья знали, что это — река Случайностей. Она опутывает всю Рицию, как паутина, имея множество притоков. Перебраться на другой берег невозможно: течение не позволит. Даже если изловчиться и добраться до той стороны — тебя оторвёт от земли силой. А куда принесёт — это и есть случайность. Следует искать другую дорогу.

За компанией следили. На громаднейшем расстоянии от берега звонкой, чистой, красивой, но такой зловещей реки, где остановились странники, во дворце старейшины Города, который все местные называли Лагшардом, Эзария Чезигер сидел перед волшебным зеркалом.

— Левимус! — негромко позвал он, зная, что его голос зазвучит в ушах слуги, даже если будет тишайшим шёпотом.

— Да, мой временный повелитель? — перед принцем материализовался юноша, высокий, худой, смазливый, с красновато-коричневыми волосами, справа длиной выше плеч, слева — ниже; раскосые карие глазищи не смотрели в одну точку дольше пяти секунд. Рукава рубашки были закатаны по локоть, штанины брюк просто подкатаны, чтобы не наступать на них: слишком уж длинные.

— Не издевайся, — усмехнулся Эзария.

— Хорошо! — воскликнул слуга, исчез и снова появился: — Что надо!?

— Вот вернусь в Альдану, попрошу тёмного священника вытащить тебя из царства мёртвых и натравлю экзорцистов…

— Убедил!! — притворно возмутился парень, телепортация туда и обратно повторилась: — Да? — произнёс он спокойно, хотя и ему, и сыну короля хотелось смеяться.

— Сделай так, чтобы этот сброд, — младший Чезигер ткнул ногтем в зеркало, — не отошёл от реки и отдался её воле.

— Как прикажете, — хмыкнул Левимус, оглядывая изображение. — Слушайте, а если это всё сброд, можно я девчонку, — юноша показал на Теону, — себе присвою?

— Вот она-то исключение! Из-за неё тут торчу демон знает сколько времени.

Слуга пальцем провёл линию по зеркальной поверхности, проявившуюся в отражении ледяной стеной, толстой и высокой.

— Гениально! — расхохотался некромант.

— Телепортация им не поможет, — пояснил юноша. — В Риции…

— Смертные не могут к ней прибегать, — закончил за него Эзария. — У меня есть кое-какие представления. Должен же был я понимать, куда суюсь.

— Вы отпускаете меня, стало быть? — Левимус опять съязвил.

— Похоже, положение прислужника на целую вечность тебя особо не тяготит, — заметил принц. — Не отправили бы тебя в загробный мир вслед за хозяином, всё равно бы тут оказался.

— Хозяина, кстати, недавно отозвали в Альдану, — похвастался слуга. — По слухам, в Бесталон, столицу Нерфастона.

— Никак понадобилось разобраться с нахлынувшими риксами? — хохотнул парень.

— А то! Против них духи — самое неэффективное средство, слишком у народа шаманы сильные. Не ведаю, что за дурак распорядился беспокоить наших духов, но спасибо ему за огромную надежду на скорое освобождение от хозяина.

— Как ты его любишь!

— Уж не сильнее, чем ты свою мать. Эй, ты чего? — прыснул юноша, увидев, как всполошился принц. — Побаиваешься? Но тебя не сдам. Мне для поднятия настроения достаточно владеть этим тайным знанием: сам принц Альданы кое-чего опасается.

— Левимус, благодарю за помощь. Ты свободен, — выдохнул Эзария, отходя от короткого, но мощного шока. Как бы отец его не любил — жену он обожал сильнее. Да и так относится Ирвинг к сыну скорее по привычке, потому что любить кого-то надо, или вообще как часть покойной супруги, её кровь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 158
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Альдана Потерянная принцесса - Надежда Кархалёва бесплатно.

Оставить комментарий