Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С о к р а т. Твой голос. Клянусь бедрами Клеопатры, он особенно хорош, когда ты его повышаешь.
К с а н т и п п а. Ну что мне, ударить тебя, что ли? Не хочешь говорить? Тогда я этому Агиррию ноги повыдергиваю, но узнаю, что им от тебя надо! Ты забыл, кто я такая?!
С о к р а т. Могу ли я забыть? А кто ты?
К с а н т и п п а. Самая сварливая женщина Афин!
С о к р а т. И это еще не главное твое достоинство.
К с а н т и п п а. А какое главное?
С о к р а т. Красота.
К с а н т и п п а. Тьфу! (Заглядывает в кошелек.) Не поскупились. Плохо дело, да? Значит, надо продать?..
С о к р а т. Ты угадала — совесть.
К с а н т и п п а. А обхитрить их не удастся?
С о к р а т. Не умею.
К с а н т и п п а. Научись.
С о к р а т. Поздно.
К с а н т и п п а. Ах ты, старый сладострастник! Спать с женой не поздно, а пошевелить вместе с нею мозгами — поздно? Ладно. Что-нибудь придумаю.
С о к р а т. А теперь налей мне воды. (Протягивает руку к килике.)
К с а н т и п п а. Не в эту. Из этой пил он. Я принесу тебе другую.
С о к р а т. Сполосни ее. Вода смывает все. Даже следы человеческой подлости.
Ксантиппа наливает. Сократ пьет.
К с а н т и п п а. Вкусная?
С о к р а т. Как ты.
К с а н т и п п а. Свежая?
С о к р а т. Как ты.
К с а н т и п п а. Идем. Я приготовила тебе поесть. Ты, наверное, голоден?
С о к р а т (не двигаясь). Да.
К с а н т и п п а. Сегодня мне удалось сделать настоящий обед. Я купила несколько превосходных миног. Всего за драхму. Ты прости, но у нас осталось только три драхмы и пять оболов. А на них мы должны прожить еще дней двадцать. Тогда мне обещали заплатить за корзины, которые я сплела.
С о к р а т. Да.
К с а н т и п п а. Скоро придут дети. Просто ума не приложу, из чего сшить старшему хитон?
С о к р а т. Тебе самой давно нужен новый пеплос.
К с а н т и п п а. А тебе — новые сандалии.
С о к р а т. Я люблю ходить босым.
К с а н т и п п а (улыбнувшись). И голодным. (Встряхнув кошелек.) Тут столько, что нам хватит на полгода.
С о к р а т. Даже больше.
К с а н т и п п а. А что, если я сейчас же побегу и куплю мяса? Сварю настоящий обед! Выкину эту мерзкую вонючую рыбу, которой брезгуют даже собаки! Выброшу эти тряпки, которые уродуют меня! Куплю нашим детям новую одежду, а тебе — сандалии. Куплю украшения для себя и мазь для лица, а то моя кожа скоро совсем увянет! Я куплю… (Остановившись.) А ты не преувеличиваешь?
С о к р а т. Преуменьшаю.
К с а н т и п п а (положила кошелек в сторону). Ладно. Миноги, что я купила, очень питательны и не повредят твоему здоровью.
С о к р а т. Это очень важно — беречь мое здоровье.
К с а н т и п п а. А как же. И дети любят этот суп. И я…
С о к р а т. Твой пеплос совсем пришел в негодность.
К с а н т и п п а. Но если бы ты знал, как я ловко придумала его переделать. Он станет как новый. Лучше, чем новый…
С о к р а т (прерывая). Дай руку.
К с а н т и п п а (тихо). Нет таких денег, которые могли бы купить твою совесть.
С о к р а т. А мою жизнь?
К с а н т и п п а. Но разве они покупают жизнь?
С о к р а т. Нет. Иногда ее приходится отдать самому. (Шутливо.) Или помереть с голоду в ожидании обеда.
К с а н т и п п а. Ты хочешь есть? Тогда пошли.
С о к р а т. Пошли. (Не двигается.)
К с а н т и п п а (тихо). Ты ведь голоден?
С о к р а т. Всегда.
К с а н т и п п а (еще тише). Это хорошо.
С о к р а т. Да.
Х о р. Ну, что скажете? Не успели мы переместиться на двадцать пять веков назад, как сразу же обнаружили… Вот вам и историческая правда!
КАРТИНА ВТОРАЯ. — У КЕФАЛА
Покои Мирены. На возвышении — огромное квадратное ложе. На нем — М и р е н а, молодая красивая женщина. К е ф а л, поглядывая на себя в зеркало из полированного металла, заканчивает туалет, застегивая сандалии. Он некрасив, немолод, но имеет внушительный и властный вид.
М и р е н а. Побудь еще немного со мной, счастье мое. Вот здесь. (Гладит рукой ложе.)
К е ф а л. Ты всегда это говоришь, когда я уже застегиваю сандалии.
М и р е н а. Потому что тогда я особенно остро чувствую, что ты уходишь. А мне никогда ни с кем не было так хорошо, как с тобой.
К е ф а л. Хотелось бы поверить, что это правда. Пусть хотя бы ты даже так лжешь в первый раз.
М и р е н а (поспешно). Верь.
К е ф а л. Но все равно мужчина не должен тратить на женщину в день более двух часов. Тем более — государственный деятель.
М и р е н а. Ты прав, как всегда, мое счастье. Но я и не думала еще отнимать тебя у народа для любовных утех. Мне пришла в голову мысль — не захочешь ли ты вот здесь (проводит рукой по ложу) думать о своих государственных делах вслух, как ты это иногда делаешь.
К е ф а л. Женщина, твое место в сердце мужчины. Не в его голове.
М и р е н а. Но если бы ты знал, какое наслаждение для меня, не для женщины, а просто для человека, наблюдать, как действует твой могучий ум, ты не лишал бы меня этого. Меня, которая, может быть единственная изо всех окружающих тебя, радуется твоему гению без зависти. Разве не так?
К е ф а л. Возможно, ты права.
М и р е н а. Так почему ты не хочешь думать при мне? Может, ты не доверяешь мне?
К е ф а л. Просто дела невеселы.
М и р е н а. Счастье мое, тогда тем более есть смысл думать вслух. Конечно, я ничто перед тобой. Я всего лишь женщина, и не мне советовать тебе. Да и не нужны тебе ничьи советы. Но, быть может, простое внимание женщины, может, мой восторг и влюбленный лепет развлекут и рассеют тебя, и ты, разгладив морщины раздумий, вновь обретешь свежий взгляд на свои заботы и увидишь то, на что не смотрел ранее?
К е ф а л. Ты так красиво говоришь, что я иногда начинаю в твоих словах сомневаться.
М и р е н а. Ты не веришь мне? Тогда я умру. (Ложится навзничь.)
К е ф а л. Я пошутил. Просто ни одна из тех женщин, которых я знал, так со мной не говорила.
М и р е н а. Потому что они не понимали тебя так, как я.
К е ф а л. Допустим. Тогда слушай. Мы в сложном положении. В течение длительного времени мы убеждали афинян, что их благосостояние растет, а наша военная мощь крепнет.
М и р е н а. И это, разумеется, правда?.
К е ф а л. Не совсем. Скорее, наоборот.
М и р е н а. Почему же так получилось?
К е ф а л. Когда управляешь государством твердой рукой, то это имеет свое преимущество и недостаток. Преимущество: ты можешь утверждать что угодно, и никто не смеет тебя опровергнуть. Недостаток: ты сам никогда не узнаешь истинного состояния дел. И маленькая ошибка в управлении государством неизбежно приводит к тяжелым последствиям, так как ее никогда не удается вовремя исправить.
М и р е н а. Зачем же говорить народу неправду?
К е ф а л. Это неизбежно. Всем государственным деятелям приходится так поступать. Ибо правда, как правило, неприятна. А ложь все глотают охотно. Собственно, приукрашивать действительность — это и есть основной способ управлять государством. Но этого нельзя делать до бесконечности. Разница между тем, что говоришь и что все видят, становится подчас слишком издевательской. Тогда приходится искать
- Забытые пьесы 1920-1930-х годов - Татьяна Майская - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия
- Двенадцать месяцев - Самуил Маршак - Драматургия
- Мои печали и мечты (Сборник пьес) - Алексей Слаповский - Драматургия
- Шесть персонажей в поисках автора - Луиджи Пиранделло - Драматургия
- Сочинения в четырех томах. Том первый. Стихи, сказки, песни - Самуил Маршак - Драматургия
- Антология современной финской драматургии (сборник) - Сиркку Пелтола - Драматургия
- Вишневый сад. Большое собрание пьес в одном томе - Антон Павлович Чехов - Драматургия / Разное / Русская классическая проза
- Коллега Журавлев - Самуил Бабин - Драматургия / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Неугомонный Джери, или О пользе чая с сахаром - Самуил Бабин - Драматургия / Периодические издания / Русская классическая проза / Прочий юмор