Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты делаешь, Морган? — тихо спросил Нолан.
— Где он был в ночь, когда меня подстрелили?
Мелисса с трудом сглотнула, и по её щекам покатились две слезинки.
— Он с-сказал, что работал.
— Нет. В тот день он взял отгул по болезни, — я проверил по дороге сюда.
— Он сказал, что работал. Пришёл домой поздно и я… я видела, что он пил. Я спросила его о тебе. Я услышала о стрельбе от моих родителей. Я спросила у него, всё ли с тобой будет хорошо, а он… — она стыдливо посмотрела на свои босые ноги. — Он меня ударил, — прошептала она.
Я услышал, как Люсьен позади меня грязно выругался.
— Всё хорошо, Мелисса. Тебе не грозит никаких проблем. Но мне нужно найти Тэйта.
Она посмотрела на меня со слезами в глазах.
— Я не знаю, где он. Прости, Нэш.
— Ты не виновата, — сказал я ей. — Всё это не твоя вина. Но мне нужно, чтобы ты взяла детей и сегодня поехала к своим родителям. Мне нужно, чтобы ты оставалась там, пока я не скажу тебе, что можно безопасно вернуться домой. Поняла?
Она поколебалась, затем кивнула.
— Иди разбуди детей. Скажи, что у вас будет ночевка с бабушкой и дедушкой. Люсьен вас отвезёт. Я приставлю офицеров к дому твоих родителей.
— Всё кончено, да? — прошептала она.
— Сегодня ночью всё закончится, — поклялся я.
Она расправила плечи и кивнула. И я впервые увидел в её красивых зелёных глазах искру решительности.
— Удачи, Нэш.
Я повернулся и показал большим пальцем через плечо. Люсьен кивнул и пошёл за Мелиссой внутрь.
— Не хочешь рассказать мне, какого хера происходит? — потребовал Нолан, следом за мной спускаясь с крыльца.
— Хьюго не нажимал на курок. Это сделал Дилтон, — сказал я, садясь за руль своего внедорожника. — Ой! Проклятье, — я забыл про свой новый шедевр на заднице.
Ругнувшись, Нолан обежал капот и забрался на пассажирское сиденье.
— Что это значит?
— Это значит, что Дилтон либо сделал это сам, либо спутался с Хьюго. В любом случае, ему конец.
Я тронул автомобиль с места и выполнил U-образный поворот. Мои фары рассекали лёгкий белёсый туман.
— Куда дальше? — спросил Нолан.
— В участок.
***
— Мы координируем усилия с полицией штата и организуем пункты остановки автомобилей здесь, здесь и здесь, — сказала офицер Баннерджи, показывая на карту, пока мы входили в участок. Похоже, что все сотрудники экстренных служб уже были здесь. — Всем юнитам даны указания искать Лину Солавиту, несуба16 и коричневый Форд Фьюжн 2020 года выпуска.
Лина сейчас где-то там, в темноте, на холоде. И я не собирался отдыхать, пока не найду её, бл*дь.
Я открыл папку на столе Грейва и схватил оттуда первый лист бумаги, затем двинулся к доске. Таши отошла в сторону, когда я прикрепил фото Тэйта Дилтона рядом с фото Лины.
По толпе пробежались шепотки.
— Все офицеры также будут высматривать Тэйта Дилтона, бывшего офицера полиции. Он разыскивается за попытку убийства офицера правоохранительных органов, домашнее насилие и нападение. Любой, у кого есть информация о местонахождении Дилтона, должен поговорить со мной.
Я не дожидался вопросов. Я направился прямиком в оружейную. Нолан по-прежнему следовал за мной по пятам.
— Каков план? — спросил он, когда я передал ему дробовик.
— Будем стучать в двери каждого из бл*дских дружков Дилтона, пока не найдём кого-нибудь, кто знает, где он. Найдём его — найдём Лину.
— Что насчёт Хьюго?
Я покачал головой и бросил в спортивную сумку два магазина и пару коробок пуль.
— Не знаю, является ли он частью всего этого, или же это с самого начала затеял Дилтон. Но нутро подсказывает мне, что они увязли в этом дерьме вместе.
Нолан спокойно зарядил дробовик и кинул в сумку ещё одну коробку пуль.
— Думаешь, она уже заставила их пожалеть? — спросил он.
Мои губы изогнулись, когда я бросил внутрь ещё две коробки боеприпасов.
— Гарантирую, чёрт возьми.
— После этой ночи в штате резко подскочит спрос на операции по пришиванию оторванных яичек, — предсказал он.
Я застегнул сумку и взглянул на него.
— Ты не обязан ехать со мной, — сказал я ему.
— Отъе*ись.
— Я не делаю это по правилам. Я не буду следовать бл*дскому протоколу. Я сделаю всё, чтобы вернуть её.
— Тогда показывай дорогу.
Мы пересекли офисное пространство и почти добрались до двери, когда та открылась. Вошёл Уили Огден, одетый в один из старых дождевиков с символикой департамента.
— Нэш. То есть, шеф, — произнёс он. Я никогда не видел, чтобы он выглядел таким старым. Его лицо осунулось и побледнело. — Я только что поговорил с Мелиссой, и она рассказала мне, что происходит, — он покачал головой. — Я не знал. Понятия не имел. Мы были друзьями, но… Наверное, никогда нельзя быть уверенным, что знаешь кого-то. Это неправильно. То, что он сделал с тобой, с его женой.
— Нет, неправильно, — сказал я каменным тоном.
— Я здесь, чтобы помочь, чем смогу, — сказал он. — Исправить ситуацию.
— Обратись к Баннерджи за заданием, — ответил я, затем обошёл его и двинулся на парковку.
Я открыл багажник внедорожника, и пока Нолан бросал внутрь сумки, я зарядил второй дробовик и пристегнул два полных магазина к поясному ремню.
Мой телефон зазвонил.
Люсьен.
— Какие-то проблемы с тем, чтобы отвезти Мелиссу и детей к её родителям? — спросил я.
— Нет. Они в безопасности, а на подъездной дорожке уже стоит патрульная машина. Но я подумал, тебе стоит знать, что КоролевскийШланг85 только что вошёл в «Квест Драконьего Подземелья», — сказал Люсьен. — Моя команда отслеживает айпи-адрес. Они сузили его до места в пяти милях отсюда.
Бл*дь. Если Дункан Хьюго близко, это не может быть совпадением.
Я вставил магазин в свой глок и убрал его в кобуру.
— Дай мне знать, когда найдёшь его.
— Если мы найдём его таким способом, в суде это не прокатит, — предупредил Люсьен.
— Мне плевать. Я не выстраиваю дело. Я сравниваю бл*дский счёт. Найди его, — приказал я.
Глава 50. Бреклин хуже всех
Лина
Моя первая попытка придушить кого-то прошла не очень хорошо. Но мне удалось украсть гарнитуру, нанести некоторый урон трахее и выбраться из комнаты прежде, чем он возьмёт меня на прицел пистолета, так что это не полный провал.
Я услышала его вопль, когда побежала по лестнице на второй этаж, и понадеялась, что он зовёт Никоса и Дилтона. Если эта троица будет занята поисками меня, они не пустятся убивать всех подряд.
Я выбежала в фойе, куда изначально вошли мы с Никосом, и осмотрелась. Я могла бы выбежать наружу, но мне нужен не столько план побега, сколько телефон или какой-то способ связаться с Нэшем. Я распахнула дверь наружу, чтобы они подумали, будто я сбежала, а потом наобум выбрала дверь. Она вела в длинный тёмный коридор.
Я шарила руками вокруг, чтобы как можно быстрее пройти по коридору, но тут услышала что-то.
Далекий голос, исходивший… из моей руки.
Срань.
Господня.
Игровая гарнитура Дункана до сих пор была соединена с вай-фаем.
Я надела её на голову и распахнула дверь, которая находилась ближе всего к офису внизу. Если я смогу остаться в укрытии и сохранить связь с вай-фаем, то смогу позвать на помощь.
— Алло? Вы меня слышите? — прошептала я в микрофон.
— Чё за пыхтение? Кто пустил жуткого извращенца в квест? — произнёс незнакомый детский голос в моём ухе.
Я услышала, как дверь, через которую я вошла, с грохотом распахнулась.
— Чёрт, — пробормотала я.
Мои ладони нашли ещё одну деревянную дверь как раз в тот момент, когда в коридоре зажёгся свет.
Я мельком увидела разъярённого Хьюго, бегущего ко мне, прежде чем я вломилась за дверь.
На двери (слава вам, мои счастливые звёзды) имелся засов. Он его долго не удержит, но хотя бы замедлит. Я сдвинула засов как раз в тот момент, когда дверная ручка затряслась.
- То, что мы прячем от света - Люси Скор - Современные любовные романы
- То, что мы прячем от света - Люси Скоур - Современные любовные романы
- Короли карантина - Кэролайн Пекхэм - Современные любовные романы
- Идеальный ис-ход - Лиз Томфорд - Современные любовные романы / Эротика
- Рыцарь в сияющем костюме (ЛП) - Кэй Джерили - Современные любовные романы
- После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум - Современные любовные романы
- Покрытый Льдом - Рут Стиллинг - Современные любовные романы
- Круги на воде - Алеата Ромиг - Современные любовные романы
- Ирландский спаситель - М. Джеймс - Современные любовные романы
- Джио + Джой и три французские курицы - Элли Холл - Современные любовные романы