Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он медленно шел через пустое святилище, удивляясь тишине, сумраку, холоду, накопившейся в углах пыли, запертым дверям, пустоте и атмосфере всеобщей заброшенности. Его шаги были похожи на звуки тунда, отбивавшего стражу. До комнаты Даллана оставалось всего несколько шагов, когда кто-то, бесшумный и ловкий, бросился на него сзади, зажав рот рукой. Тэйн рухнул на пол. Бесформенная хламида сыграла с ним злую шутку, он запутался в ней, капюшон залепил лицо, а нападавший придавил его к полу тяжестью своего тела. Изловчившись, Ройг саданул противника коленом, тот ругнулся, но не слез, продолжая давить. После недолгой и нелепой возни Тэйн сбросил с себя высокое и костлявое тело и поспешно содрал чертов балахон, возвращая себе подвижность. И тут же едва увернулся от очередного удара, отпрянул к стене и оказался прижатым, а затем сильная мозолистая ладонь зажимала ему рот… Он попытался вырваться, но противник неожиданно отстранился, по-прежнему не отнимая ладони, и Ройг наконец разглядел его лицо. Худощавое и хмурое, большеглазое, скуластое и бледное лицо с очень светлыми глазами, черные и белые пряди волос…
Кельхандар, убедившись, что Тэйн узнал его, убрал ладонь и сказал едва слышным шепотом, указав кивком на дверь в комнату Даллана:
— Там засада.
Тэйн медленно кивнул. Кельхандар выпустил его, подобрал с пола злополучный балахон, сунул его Ройгу в руки и, вцепившись ему в плечо, потащил прочь от двери. Тэйн послушно оделся, кляня себя за тупость. Хильд привел его в крохотную келью удалившегося на покой илона и, заперев дверь, жестом предложил ему садиться на единственный в комнате стул, а сам повалился на кровать, пристально следя за своим пленником. Чувствуя, что Ройг сейчас взорвется вопросами, он поспешил начать сам.
— Хотел бы я знать, что ты сказал Холгойну, что он так взбесился.
Тэйн проигнорировал вопрос.
— Как ты здесь оказался? Откуда ты знаешь Даллана? Как попал сюда раньше меня?
— Киа рассказала мне, что он и есть — Хранитель Колодца, — пояснил хильд.
— Кто? — удивился Ройг.
— Даллан. Знание о Колодце передавалось на Телларе от одного хранителя к другому, — начал хильд. — Островитяне давно потеряли все карты Тонхайра, без Хранителя им не обойтись. Именно хранитель колодца создал когда-то Орден Феоллона и назвал катаклизм его Пришествием. Как хранители передают информацию и полномочия, я не знаю. Спросишь у Даллана сам.
— Хорошо, — Тэйн кивнул, настороженно глядя на хильда. — А теперь объясни, что тебе нужно от старика, — он прикинул, как лучше обезоружить Кельхандара, не причинив ему вреда, и смыться отсюда побыстрее. Он даже принялся развязывать дурацкие веревки на шее, стягивающие хламиду, чтобы в очередной раз не запутаться в ней, но Кельх лишь многозначительно хмыкнул.
— Я хочу встретиться с Джерхейном Холгойном.
— Он сначала зарежет тебя, а потом поинтересуется, зачем ты пожаловал, — проворчал Ройг. — Ты сидишь у него под боком в компании незнакомых и неуправляемых существ, являясь не то угрозой, не то подмогой, ты отобрал у него невесту, ты шастал по его замку у него под носом — и ты думаешь, что нынешний Джерхейн дослушает до конца твое мнение?
— Дослушает, потому что наши мнения совпадают, — заявил Кельхандар.
— Это насчет войны против Агваллара? — ядовито осведомился Ройг. — Я, кажется, уже говорил тебе, что это самоубийство.
— Кианейт может помочь нам обоим. Она неплохо знает Остров.
— Все, что она знает — это столица и ее окрестности, — отрезал Ройг. — Чтобы вести военные действия на чужой территории, воспоминаний изнеженной барышни недостаточно.
— Ты ведь собираешься на Остров за пятым камнем? — спросил Кельхандар с улыбкой.
— И за четвертым тоже, — и Тэйн рассказал ему, как Лейт отдала бесценный артефакт мерзавцу Вельгу, сбежавшему с ним на Остров.
— Я пойду с тобой, — сказал хильд. — Заодно соберу необходимые сведения. Нападение должно быть неожиданным, стремительным и очень точным. Бросок к Зар Але, захват, смена власти. Ты и Даллан будете заниматься своим делом, а мы с Холгойном — своим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Тэйн, — мысленно шепнула ему Данира. — Вельг действительно здесь. В Зар Але. Камень он отдал Менарту. Это старший жрец Илбара, сейчас он возглавляет Конклав жрецов — наш высший орган. И знаешь что, — тут он на мгновение увидел ее лицо, сердитое и серьезное. — Пусть этот шустрый хильд идет с тобой. Когда он увидит Остров изнутри, целиком, а не маленький кусочек тарса, где расположена школа, он поймет, до чего безумна его идея. Возьми его с собой»
Ройг с трудом удержался от смеха.
— С Далланом все равно надо встретиться, — сказал он весело. — А к Джеру я тебе лезть не советую. Покрошит в лапшу. Вернешься с Острова — вот тогда и поговоришь. Будет о чем.
54. Новый путь
(Сезон Пробуждения. Риаллар, Эргалон)
— Лейт, господин срочно требует тебя к себе, — сказал ей юный воин из личной охраны Холгойна. — Он в кабинете. Пойдем скорее, мне велено без тебя не возвращаться.
Лейт оторвалась от чистки овощей, вытерла руки, быстро поправила платье и волосы, которые теперь стала обвязывала тонким шелковым платком. После всего произошедшего она махнула на встречу рукой, пребывая в растерянности, близкой к отчаянию. Ей остался только один путь — домой, к родителям, и если всем им предстоит пережить страшный катаклизм, то она как хорошая дочь должна быть рядом и помочь им выжить. Но ей не хотелось… Стыдно было смотреть отцу и матери в глаза. Ввязалась в авантюру, будучи вдовой, вела себя как падшая женщина. Чуть не отдалась чужому, малознакомому мужчине… Отдала ему бесценный талисман, подарок матери. Полностью запуталась в собственных чувствах. Осмелилась пойти против воли риана, выпустив из-под ареста государственную преступницу…
Она едва поспевала за рослым пареньком, с тихой радостью отмечая, как изменился Риан Ал Джар за прошедшие пять дней. Замок вернулся к жизни. Таким, наверно, он и был раньше, до того, как островитяне захватили здесь власть. Позавчера домой вернулась Итта, но для девочки мало что изменилось: замок был полон воинов, брат, несмотря на искреннюю заботу, уделял ей мало внимания, детей-ровесников в ее окружении не было. Не дожидаясь указаний, Лейт, к которой девочка искренне привязалась, взялась заботиться о ней. Дни, проведенные в городе, пошли малышке на пользу, она поправилась и посвежела, из глаз ушла неизбывная и недетская тоска. Об исчезновении Кианейт шептались на кухне и во дворе, но подробностей никто не знал. Поговаривали, что Холгойн приказал тайно убить ее, но всерьез этому никто не верил; в основном болтали, что Кианейт выслали обратно на Остров.
В кабинете риана были распахнуты все окна, солнце и прохладный весенний воздух заливали каждый его уголок. Джерхейн, хмурый и осунувшийся, стоял на галерее, глядя вниз, на зацветающие сады. Рыжие волосы немного отросли и вились теперь мягкими медными завитками, лицо загорело еще сильнее. Несмотря на прохладу, он был в одной тонкой рубахе и брюках из мягкой замши, пояс с мечом в ножнах валялся на столе поверх бумаг. Увидев Лейт, он жестом подозвал ее к себе. На галерее было солнечно, легкий ветерок доносил сюда сладкий аромат зацветающих атлахов. Она молча поклонилась, но подходить не стала, оставшись в дверях. Теперь он был правителем самой большой и самой процветающей державы Наземного мира, а она — девчонкой из небогатой семьи маленького ард элларского городка, в настоящий момент- просто замковой прислугой. Он ждал, пока она подойдет, но Лейт не двинулась с места.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Даже не знаю, чем отблагодарить тебя за помощь, — начал он, оглядев ее скромный наряд и задержавшись взглядом на платке. В эргалонском тонком платье и плотно обвязанном вокруг головы платке она выглядела нелепо. — Я обещал помочь тебе вернуться домой, но, к сожалению, наша Дверь в Мениду тоже угасла. Я могу дать тебе проводника до Дарнейта, а через Пролив ты переправишься на нашей галере. Я напишу письмо в магистрат Дарнейта, засвидетельствую твою личность и твой брак с Ас-Варденом, и ты немедленно получишь все, что положено. И, конечно же, все, что хочешь, по твоей просьбе.
- Отринуть любовь (СИ) - Белошицкая Ольга - Фэнтези
- Медленный танец в чистилище - Эми Хармон - Городская фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов - Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Дверь в преисподнюю - Елизавета Абаринова-Кожухова - Фэнтези
- Древний мир для Лии. Продолжение - Талия Осова - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Гавань Семи Ветров - Дмитрий Воронин - Фэнтези
- Избранница Серых холмов (СИ) - Иванова Инесса - Фэнтези
- Волкодав - Мария Васильевна Семенова - Героическая фантастика / Фэнтези
- Танец на ножах - Мэри Кенли - Периодические издания / Фэнтези
- Эгрэгор Тьмы Рассвет - Анна Бодрова - Фэнтези