Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели? Клянусь Первым яйцом! — воскликнул М’тал, и его лицо озарилось широкой улыбкой. — Я слышал об аварии на шахте, конечно, но я не надеялся…
Он оборвал себя, вежливо попросив Зенора. — Пожалуйста, продолжай.
Зенор бросил нервный взгляд в сторону Фионы. — Что говорить?
Фиона быстро подумала и передала лоток Финлару, который принял его с удивлением.
— Я могу убедиться, что она не спит, сэр. — предложила она быстро Зенору.
— Да, сделай это. — сказал с благодарностью Зенор, оглянувшись на Предводителя. — Подождем Нуэллу?
— Может быть, — сказал М’тал, взглянув на Финлара и два лотка, — я попытаю счастья в реке?
Когда Фиона отбежала подальше, она еле подавила смех при виде мокрого по пояс Предводителя Бенден Вейра, с радостью добывающего золото. И только на половине пути в никуда она поняла, что совершенно не представляет, где искать Нуэллу.
Она осмотрелась вокруг нервно, затем остановила взгляд на холмах. Она была уверена, что и Зенор, и Террегар добывали камень из холмов, получая пещеры для стражей порога и одновременно обеспечивая жильем ремесленников.
Скоро она обнаружила, что сделала правильный выбор. Она остановилась, увидев темную арку, врезанную в склон холма: работа была выполнена прекрасно, камни, уложенные без раствора, образовали анфиладу арок, высота которых постепенно снижалась при углублении в тело холма на длину дракона. Дальше располагалась комната, полностью отделенная двумя большими стальными дверьми, одна за другой, чтобы обеспечить двойную защиту от Нитей. Ей показалось, что она чувствует, как умение шахтера Зенора и кузнеца Tеррегара смешалось здесь в единое целое — хорошая смесь для королевы стражей Нуэллы.
Опять Фионе пришлось убеждать себя, что Нуэлла еще не совершила свой удивительный ночной полет. Восхищение всадников Форта стражами порога уже слегка смущало воспитателей стражей, непривычных получать что-то большее, чем насмешки от всадников.
Светильники указывали путь внутрь, и Фиона повернула на звук голосов и запахи кухни.
— Кто ты такая, и что ты здесь делаешь? — женский голос резко прозвучал от ближайшего очага. — Ты промокла. Почему ты не осталась на солнце, чтобы просохнуть?
Сердце подпрыгнуло в груди Фионы, когда она увидела испачканное в муке лицо, строгий взгляд и почувствовала удивительные запахи, заполняющие все вокруг. Эта хрупкая женщина была явно сделана из того же теста, что и ее обожаемая Нииса, ставшая шеф-поваром Форта задолго до рождения Фионы.
— Ты, должно быть, Сула. — сказала Фиона, вспоминая ликование Зенора, когда ему удалось забрать ее с собой из шахты Наталона.
— Конечно, это я. А теперь убирайся отсюда. — резко ответила ей Сула. — Кстати, не пытайся своровать лакомство по пути обратно!
И она забормотала себе под нос. — Работаешь тут день и ночь, а эти сорванцы просто сжирают все без слова благодарности.
— Если у тебя есть что-то вкусное, было бы неплохо отправить это вниз к реке. — Фиона прервала бормотание Сулы. Повар резко взглянула на нее, и Фиона пояснила. — Предводитель M’тал здесь, он ищет Нуэллу.
Сула приложила побелевшие от муки ладони к щекам, добавив пятен муки к уже имеющимся, и воскликнула. — Почему ты не сказала мне сразу!
Она засуетилась на кухне в два раза быстрее, чем раньше. — Ой, ой! — она крикнула куда-то вниз. — Силстра! Силстра, иди сюда, у нас гости!
Она опять взглянула на Фиону. — Ты еще здесь? Доставила сообщение и…
Силстра ворвалась в комнату, настроеная отругать того, кто посмел ее побеспокоить. Она мгновенно остановилась, заметив Фиону, и присела. — Госпожа, что ты здесь делаешь?
— На самом деле, я прибыла сюда, чтобы подтолкнуть Зенора сделать предложение, — призналась Фиона, — но прилетел Предводитель M’тал, и он хочет поговорить с Нуэллой.
— Он узнал тебя? — спросила Силстра, выражение ее лица стало озабоченным.
— Нет. — ответила Фиона. — Меня послали в реку с лотком добывать золото, и я нашла пару самородков и…
Она заставила себя быть краткой. — Он думает, что я ремесленница или холдер, и меня послали найти Нуэллу прежде, чем М’тал начнет задавать вопросы, с которыми ни Зенор, ни Террегар не справятся.
Силстра фыркнула. — Тогда тебе лучше поспешить — ни один из них не силен во лжи.
Сула, которая смотрела вытаращенными глазами на Фиону с момента, когда Силстра узнала ее, наконец, смогла дышать. — Миледи, простите! Я не…
Фиона остановила ее поднятой рукой и улыбнулась. — Ты напомнила мне нашего повара дома, в Холде. Она тоже чувствовала себя на кухне, как дома.
— Осколки! — воскликнула Сула, качая головой в смятении. — Не хватало еще повару так разговаривать с Леди Владетельницей!
— Если бы не она, я была бы размером с баржу. — ответила Фиона, все еще улыбаясь. — Я всё тащила из кухни.
— Мне нужно пометить тебя, как бандитку. — Силстра пробормотала одобрительно, а Сула ахнула от удивления. — Ты бы не справилась с управлением своим Вейром в таком возрасте, если бы не была непослушным ребенком.
— Я не делала ничего плохого, только охотилась на туннельных змей. — сказала Фиона, защищаясь.
— Это точно! — сказала Силстра. Она повернулась к Суле. — Но Госпожа Вейра права насчет угощения. Будь умницей, разложи все на блюде, чтобы я могла отнести его вниз.
— И немного кла со льдом. — согласилась Сула, кивнув Фионе. — Мы так рады, что обитатели Вейра придумали это.
— Это единственный способ переносить жару. — сказала Фиона. — Но я думаю, что лучше отнести теплый кла, потому что здесь совсем не жарко, и, кроме того, нам не хочется потом объяснять, откуда появился лед.
— О!. — воскликнула Сула, размазав руками еще больше муки на щеках. — Я не подумала об этом.
— Я отведу тебя в вейр Нуэллы. — сказала Силстра, развернувшись так быстро, что Фионе пришлось спеша догонять ее. По дороге Силстра сказала Фионе, не оборачиваясь. — Я рада, что ты здесь; я уже перепробовала все способы повлиять на Зенора.
Она покачала головой, добавив с нежностью. — Он почему-то решил, что недостоин ее.
У Фионы мелькнула быстрая мысль о Киндане, она подумала, не чувствовал ли он то же самое, но потом поняла, что упоминание о нем, а теперь и встреча с его старшей сестрой вновь принесло знакомое ощущение тоски в ее сердце.
— Мне кажется, что он любит ее. — ответила Фиона. — Разве этого мало?
— Иногда. — сказала Силстра. — Я думаю, он боится, что она скажет нет, из страха, что ей в конечном итоге придется выбирать между ним и ее королевой.
— Не скажет. — заявила Фиона. — По крайней мере, не сказала в нашем времени.
— Не говори ей об этом. — предостерегла ее Силстра. — Я вижу, что ты права, скрывая будущее в тайне. Если бы она знала, что уже поступила именно так, она почувствовала бы себя в ловушке и без возможности выбора.
— Да. — согласилась Фиона. — Это одна из причин.
Силстра остановилась перед темной аркой. — Нуэлласк находится там.
«Tалент’а? — позвала Фиона. — Я в Страж Холде. Не могла бы ты спросить Нуэлласк, могу ли я войти?
Мгновение спустя необычный щебет раздался эхом в коридоре.
— Обычно она не делает так. — Силстра пробормотала удивленно.
— Я попросила Талент’у поговорить с ней. — объяснила Фиона.
— Кто там? — послышался сонный голос Нуэллы от входа.
— Это Силстра. — ответила девушка. — И Госпожа Фиона со мной.
— М’тал прибыл к нам на реку. — добавила Фиона. — Он задает вопросы.
— M’тал? — повторила Нуэлла, оживившись. — Он мне очень нужен.
— Может, я приведу его сюда? — спросила Фиона и добавила. — Он не знает, кто я — он думает, что я ремесленница.
— Ну, тут-то он как раз прав. — Нуэлла сказала, ее голос приближался к ним. Через минуту она вышла. — Нуэлласк спит, и мы можем оставить ее здесь. — сказала она и протянула руку Фионе, которая пожала ее в ответ. Нуэлла улыбнулась. — Хорошо, что ты снова здесь, Госпожа.
— У нас было полно дел в Вейре, — сказала Фиона, — а то бы я приходила чаще.
— Мы всегда рады тебе. — ответила Нуэлла.
— Значит, я поступила правильно? — спросила Фиона, внезапно почувствовав свой возраст и беспокойство о том, правильно ли она сделала, настояв на том, чтобы Нуэлла получила свою королеву и холд переехал сюда.
— Ты поступила правильно. — послышался в коридоре другой голос. Это была Арелла. Она добавила насмешливо. — Разве ты еще не поняла это?
— Не совсем. — Фиона призналась слабым голосом. — Я только знала, что есть Страж Холд, но не знала, кто был в нем…
— Но ты знала, что делаешь правильно в тот момент, когда заставила нас все изменить. — поправила ее Нуэлла. Она взмахнула свободной рукой. — Ты должна понять, как связь с будущим вредит тебе.
Фиона издала удивленный звук.
- Арфист драконов - Энн Маккефри - Эпическая фантастика
- Во славу Светлого Ордена - Георгий Георгиевич Смородинский - Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Иные песни - Яцек Дукай - Эпическая фантастика
- Неразлучная пара [= Неразлучные] - Энн Маккефри - Эпическая фантастика
- Барабаны Перна - Энн Маккефри - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика