Рейтинговые книги
Читем онлайн Очная ставка - Анна Клодзиньская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

15

«Ниса» — марка производимой в ПНР автомашины комбинированного типа, находится также и на оснащении милиции.

16

«Дорожная» — автодорожная милиция, ГАИ.

17

ZOMO (польск., сокращ.) — механизированные подразделения гражданской милиции. В начале 80-х годов использовались для противодействия антисоциалистическим выступлениям сил контрреволюции и хулиганствующих элементов.

18

Odi profanum vulgus. (лат.) — Ненавижу непросвещенную толпу.

19

Речь идет о кризисной ситуации в начале 80-х годов, созданной в стране силами внутренней контрреволюции и международной реакции.

20

Охота — район Варшавы.

21

Воля — район Варшавы.

22

Унция — мера веса, равная 31,1035 г.

23

Жолибож — район Варшавы.

24

Польские военные награды.

25

Имеется в виду период, когда в стране подняли голову антисоциалистические силы (начало 80-х годов).

26

Марымонт — район Варшавы.

27

Любомирские — династия польских магнатов.

28

Подлинное название неофашистской организации.

29

«Пан Володыёвский» — исторический роман польского писателя Генрика Сенкевича (1846—1916).

30

Штабной сержант — звание младшего командного состава в Войске Польском и гражданской милиции.

31

Стихи Веслава Петрыки опубликованы в газете «В службе народу» 3 января 1982 года.

32

Речь идет о введении в стране военного положения. Эта мера была осуществлена 13 декабря 1981 года в соответствии с декретом Государственного совета ПНР перед лицом грозящей анархии, враждебных действий со стороны антисоциалистических, контрреволюционных сил, открыто рвущихся к власти. В результате решительных, мужественных действий личного состава Войска Польского, органов безопасности и гражданской милиции в стране были восстановлены законность и порядок.

33

Вильколак — человек-зверь (в польских сказках).

34

СД — Главное управление безопасности фашистской Германии.

35

«Снег» — здесь: белый порошок морфия или кокаина.

36

«Экспресс Вечорны» — ежедневная вечерняя газета.

37

Повят — до конца 70-х годов административная единица ПНР, соответствующая району.

38

ЛПЖ — Лига друзей солдата.

39

Дедукция — логический метод умозаключения от более общих суждений к менее общим или отдельным фактам.

40

Бася — уменьшительное от «Барбара».

41

Серия «Тигр» — популярные издания Министерства национальной обороны, освещающие интересные факты из истории второй мировой войны.

42

Громада — до 1973 года административная единица ПНР.

43

Орляная Пэрць — местное название перевала.

44

Армия Крайова — подпольная военная организация, действовавшая на оккупированной фашистской Германией территории Польши в 1942—1945 годах. Создана но решению лондонского польского эмигрантского правительства. Ее руководство считало главной задачей накапливание сил для восстановления буржуазно-помещичьего строя в Польше.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Очная ставка - Анна Клодзиньская бесплатно.

Оставить комментарий