Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я только приведу в порядок косметику, а потом…
Додумать эту мысль до конца ей так и не удалось.
Наверху лестницы стояла Изабелла и с кем‑то разговаривала. Элли различила в ее тоне напряжение даже с того места, где находилась. Потом до ее слуха донеся голос собеседницы директрисы — властный и неожиданно знакомый. Элли подняла глаза, всмотрелась в беседующих дам и вдруг поняла, что рядом с Изабеллой находится Люсинда.
Элли словно примерзла к ступенькам, испытав одновременно сильнейшее волнение и неподдельный страх. Дамы говорили слишком тихо, чтобы Элли могла понять, о чем они разговаривают. Тем не менее у нее не оставалось никаких сомнений в том, что они ссорятся. Она продолжала стоять на месте, размышляя, как ей быть, как вдруг услышала яростное стаккато каблучков Изабеллы. Определенно она покидала место встречи, пребывая в гневе.
Элли затаила дыхание и прислушалась. Судя по всему, после ухода Изабеллы на лестничной площадке никого не осталось. Кроме Люсинды. Неужели возможно такое, чтобы Люсинда хотя бы на миг оказалась в одиночестве?
Сначала медленно, а потом со все увеличивающейся скоростью Элли устремилась вверх по ступенькам. Но когда достигла верхней лестничной площадки, сердце у нее упало. Там никого не было. Должно быть, Люсинда удалилась так тихо, что Элли ничего не услышала.
Пораженная и сокрушенная отсутствием бабушки, Элли повернулась, чтобы идти, но донесшийся до нее тихий шелест заставил ее оглянуться. И тут она увидела Люсинду, стоявшую у оконного проема и почти скрытую шторой. Вероятно, прежде чем уйти, та решила полюбоваться видом из окна.
Собираясь с духом, Элли на секунду прикрыла глаза, после чего подошла к Люсинде, и сказала:
— Снег пошел…
Собственный голос показался ей хрипловатым и даже как будто чужим от волнения, и она откашлялась, чтобы прочистить горло.
— Ничего удивительного, — проговорила Люсинда, не оборачиваясь. — Снегопад обещали в сегодняшнем метеопрогнозе.
— Я очень хотела… встретиться с вами. — Элли очень старалась говорить спокойно и ровно.
— Я тоже хотела встретиться с тобой, Элли Шеридан. — Люсинда наконец повернулась к ней лицом. — Моя потерявшаяся в этой жизни внучка.
Глава двадцать девятая
— Подойди ближе, — произнесла Люсинда, — чтобы я могла получше тебя рассмотреть.
Секунду поколебавшись, Элли сделала так, как ей было велено.
— А ты, знаешь ли, прехорошенькая. — Холодные серые глаза Люсинды — почти такие же, как у Элли, осмотрели ее с ног до головы. — Мне только твои волосы не нравится. Зачем, скажи на милость, ты покрасила их в такой ядовитый красный цвет?
— Это… хм… временное явление, — пробормотала Элли. — Краска смоется… Через несколько недель.
— Слава Создателю. — Люсинда обладала величественными манерами и держала голову так высоко и с такой гордостью, как если бы носила королевскую корону. — А татуировок ты себе не делала?
— Нет еще, — признала Элли с некоторым разочарованием.
— «Нет еще», — повторила со смешком ее слова Люсинда. — Если соберешься, сто раз перед этим подумай. То, что выглядит импозантно в шестнадцать лет, производит удручающее впечатление в пятьдесят. Я постоянно подмечаю такие вещи… Кстати, мне сообщили, что ты хорошо учишься и продолжаешь прогрессировать в этом плане.
Элли поразила ее способность на одном дыхании перескакивать с темы на тему. Она также заметила, что Люсинда с легкостью доминирует в разговоре, не предоставляя ей возможности высказать свое мнение. До сих пор она лишь отвечала на ее вопросы и не знала, как подвести разговор к тому, чтобы получить возможность задать свои собственные. С другой стороны, в данный момент она была слишком занята разглядыванием Люсинды, так что сосредоточиться на чем‑то серьезном представляло для нее проблему. Люсинда была одета в длинное серое платье, достававшее до щиколоток, и такой же серый жакет с поднятым воротником. На среднем пальце правой руки красовался перстень с изумрудом внушительных размеров. В ушах висели платиновые серьги с бриллиантами, полускрытые седыми волосами. Несмотря на возраст и седину, Люсинда обладала атлетическим сложением и удивительно моложавым лицом.
— Мне нравится здесь, — сказала Элли, стремясь перехватить инициативу в разговоре. — А если мне нравится школа, то я и учиться стараюсь как можно лучше. — Вспомнив, что без содействия Люсинды она бы здесь не училась, Элли сочла нужным добавить: — Спасибо, что помогли мне перевестись в Киммерию.
— Это не составило мне никакого труда, — произнесла Люсинда, пронизывая внучку взглядом. — Ты умна. Так, по крайней мере, мне сказала Изабелла, и теперь я вижу, что она права.
От ее слов щеки у Элли покрылись румянцем, но бабушкины похвалы не могли сбить Элли с намеченного пути. Вполне возможно, второго такого шанса ей не представится. Глубоко вздохнув, она сделала еще шаг по направлению к Люсинде и посмотрела на нее, взывая взглядом о понимании.
— Люсинда… Бабушка… — Последнее слово Элли словно попробовала на вкус и пришла к выводу, что ей понравилось. — Помогите мне понять, что происходит. А то я прямо не знаю, что и делать. Натаниэль забрал у нас Кристофера, который, в свою очередь, пытается завлечь в свои сети меня. Вы могли бы защитить меня от их происков? Я вас очень прошу…
Пока она говорила, взгляд Люсинды смягчился — правда, не слишком. Но ее слова успокоили девушку еще меньше.
— Ты уже давно находишься под моей защитой. И к чему вопрос «что происходит?» Разве Изабелла тебе не сказала?
Смущенная и обескураженная услышанным, Элли развела руками и произнесла:
— Изабелла сказала, что Натаниэль хочет захватить власть в организации и…
Бросив напряженный взгляд через плечо, Люсинда приложила палец к губам, приказав таким образом Элли замолчать, после чего жестом предложила проследовать за ней в оконную нишу — этот своеобразный альков, где до определенной степени можно было укрыться за стенами и шторами от людских глаз и ушей. По ту сторону оконного стекла снег валил с такой силой, что окружающий мир, казалось, исчез за его белой стеной.
— Сейчас обстоятельства складываются далеко не лучшим образом, и ситуация может представлять опасность. — Люсинда говорила тихо и быстро. — Особенно здесь. Среди тех, кто присутствует сегодня на балу, есть люди, которые выступают против меня и поддерживают Натаниэля. — Так что ты, прежде чем говорить, должна обдумывать каждое свое слово.
— Но почему? Почему они его поддерживают?
Люсинда оперлась локтем о подоконник, и Элли неожиданно для себя заметила, как от утомления и беспокойства углубились и стали более резкими окружавшие морщины вокруг ее глаз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Обреченные - Элли Райт - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Кофе с перцем - Екатерина Красавина - Остросюжетные любовные романы
- Маленькая ложь - Джени Крауч - Остросюжетные любовные романы
- Неудачник. Часть первая - Германдаль - Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Науки: разное
- Сладкое искушение - Рейли Кора - Остросюжетные любовные романы
- Хранитель забытых тайн - Кристи Филипс - Остросюжетные любовные романы
- Не моя жена - Олли Серж - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Трофей - Наталья Матвеева - Остросюжетные любовные романы
- Синтетическая женщина – 4. Deus ex machina, или Размороженный «заяц» - Кае де Клиари - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы
- Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы