Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не ходи, Ардай! Не ходи к ним!.. — зашумели голоса.
Майор хотел, выругаться, но промолчал.
— Спросите, чего они хотят, — шепнул ему Ван дер Фрош.
— Чего вы хотите? — раздражённо крикнул майор.
Повстанец в солдатском поясе ступил вперёд.
— Убирайтесь прочь с нашей земли! — громко, на голландском языке ответил повстанец.
Это был Ардай, яванский крестьянин, прошедший через службу в туземной армии и кабалу голландской плантации.
— Мы требуем свободы, — продолжал Ардай, — ухода чужеземцев из нашей страны.
— Это невозможно! — сказал майор. — Неужели вы думаете, что вы, бунтовщики, можете ставить такие требования нам, хозяевам этой страны?
— Возвратить землю крестьянам, — сказал Ардай. — Прогнать плантаторов. Весь урожай какао, сахара, риса, кокосовых орехов разделить между теми, кто его растил.
— Да, да!.. — руки поднялись над стеной, снова показались головы.
— Вы все рехнулись! — закричал майор. — Завтра сюда придут новые войска. Вас сотрут в порошок. Сдавайте форт, если хотите спасти свои головы. Знаете ли вы, что в Батавии уже заседает военный совет?
— Мы не знаем Батавии. Мы знаем нашу старую Джакарту, — ответил ему спокойный голос. — Там тоже живёт наш народ. Он не даст стереть нас в порошок.
Вялые светлые глаза майора вдруг сделались бешеными.
— Коричневый, слушай, эй, коричневый! — закричал майор. — Я расстрелял на Суматре сотни таких, как ты. На что ты надеешься, бунтовщик? У нас, голландцев, вся армия, все пушки, все военные суда… — всё на нашей стороне. В Европе большие заводы работают на нас, чтобы отливать пушки, ядра, начиняют бомбы — всё для вас, для борьбы с вами. Мы можем, если захотим, нанять солдат в Испании, в Португалии, во всей Европе: у нас много денег. Наши друзья англичане, если мы попросим, пришлют нам суда из Сингапура, рабов из Африки, солдат из Бирмы. Вам, бунтовщикам, всё равно не дадут добиться своего!..
— Нас много!.. Нас больше, чем вас! Сколько есть в океане островов, — это всё наши братья, родные нам племена, — закричали в ответ майору. — А вся ваша Голландия, говорят, поместится в самом маленьком уголке Суматры или Явы.
— Она вся поместится в нашем Лампонге и, пожалуй, увязнет в нём! — крикнул насмешливый голос.
— Огонь! — бешено закричал майор. — Огонь по мятежникам!..
Его люди не успели второй раз зарядить карабины. Сотни повстанцев поднялись на стену, тесно плечом к плечу, с карабинами на прицеле, и одновременно раскрылись настежь железные ворота форта; глухой, гулкий, ненавистный уху майора стук барабана понёсся навстречу, и из ворот хлынула колонна повстанцев.
— В атаку!.. Братья!.. Смерть чужеземцам!..
Они ринулись на шоссе, со штыками наперевес, с длинными копьями, с крестьянскими пиками.
Майор видел: стрелять уже поздно; они слишком близко, они напирают. «Смерть оранг-бланда!»
Глаза горят ненавистью, и эти крисы в руках, остро отточенные малайские волнистые кинжалы, ужас голландцев.
— Тесни их к морю! — кричит тот, что в солдатском поясе. Голос его далеко слышен с высокой насыпи. — Тесни их к морю!.. Загоняй в воду!..
Майор сам не знал, как это произошло, но точно ветром сдуло его солдат с шоссе. Их кололи пиками, сгоняли штыками, скатывали с насыпи дороги, доставали кинжалами, загоняли в лес, в топь, теснили к морю. Со стен форта стреляли, стреляли и откуда-то сбоку, с воды, из свайной деревни, оттуда стреляли женщины, и кажется, даже дети, — майор не успел разглядеть хорошенько; он бежал с другими прочь с насыпи, к воде, мимо деревни, к морю. Кто бросался в высокий тростник, кто к лесу, кто кидался вплавь. Некоторые отстреливались, некоторые ещё оборачивались назад и шли врукопашную. Последнюю горсть оттеснили к самой воде, с ними и майор. В отчаянии солдаты бросались на песок. Майор, разглядев какой-то утлый челнок в прибрежном тростнике, побежал к нему.
— Остановитесь, майор, остановитесь! — кричал ему Ван дер Фрош.
Майор увидел лицо Ван дер Фроша, белое от страха, потом повернулся к морю.
Группа малайских лодок шла, разрезая тупыми носами волны, к берегу.
Малайцы гребли стоя в лодках; их длинные вёсла все разом, взлетая, скрещивались высоко в воздухе и снова погружались в воду. Гулко бил на передней лодке барабан войны; люди стоя раскачивались по ходу лодки, откидываясь назад и далеко забрасывая в воду окрашенные в белое вёсла. Только глухой яростный крик слышал майор и мерный стук — стук барабана народной войны.
— Лампонг!.. Лампонг!.. — различал он позади себя ликующие крики.
Это повстанцы соседних селений шли на соединение с повстанцами Явы.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
«МАКС ХАВЕЛААР»
Глава тридцатая
СТРАНСТВУЮЩИЕ КОМЕДИАНТЫ
В маленькую бельгийскую деревушку, у самой границы с Голландией, накануне пасхальной ярмарки пришла странная компания.
Впереди шёл немолодой, сильно исхудавший и бледный человек с рассеянным взглядом, с беспорядочно лёгшими на лоб светлыми волосами, в старом бархатном сюртуке и измятой шляпе. Он вёл за руку испуганного шестилетнего мальчика. За ним шла такая же бледная, измученная женщина с непокрытой головой, в индийской блузе с ярким поясом. Последней тащилась тёмно-жёлтая старуха-яванка с маленькой девочкой на руках.
Они пришли на постоялый двор и попросили у хозяина ночлега.
— Труппа комедиантов приехала на ярмарку! — разнеслось по деревне.
Весь день к окнам заезжего дома липли мальчишки.
Коричневая старуха, должно быть, гадалка; маленький будет ломаться на трапеции, а большой? Что будет делать большой, хозяин труппы?
«Хозяин труппы» открыл крашеный индийский сундучок.
Мальчишки за окном замерли. Что у него там? Учёные мыши? Пляшущие змеи?..
«Хозяин» вынул бумаги, связки, папки. Он завесил окно, разложил свои бумаги. Это был Эдвард Деккер.
Эдвард писал письмо генерал-губернатору.
Списки отобранных буйволов, замученных крестьян лежали перед ним. Он вывез их из Лебака.
В доме было шумно. Эдвард вынес свой столик на задний двор и пристроился здесь под большим вязом, у нонюшен. За стеной, в конюшне, громко фыркали лошади. Большая, никогда не засыхающая лужа блестела у забора.
Он готовил письмо, как обвинение, которое он бросит в лицо правителю островной Индии.
«Девятнадцать лет тому назад я поступил на службу в Нидерландско-Индийское колониальное управление…
Я занимал много различных должностей. Я служил в Батавии, на Суматре, в Пурвакарте, в Багелене, в Менадо на Амбойне и, наконец, в Лебаке.
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- День гнева - Мэри Стюарт - Исторические приключения
- Золотая роза с красным рубином - Сергей Городников - Исторические приключения
- Порученец Царя. Персиянка - Сергей Городников - Исторические приключения
- Жизнь в средневековой деревне - Фрэнсис Гис - Исторические приключения
- Борьба за огонь - Жозеф Анри Рони-старший - Зарубежная классика / Исторические приключения / Разное
- Похитители бриллиантов - Луи Анри Буссенар - Прочее / Исторические приключения
- Гостиница тринадцати повешенных - Анри де Кок - Исторические приключения
- Мароны. - Майн Рид - Вестерн / Исторические приключения
- Жизнь в средневековом городе - Фрэнсис Гис - Исторические приключения / История