Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так и называл. — ответила Джесси.
— Как это так ? Алерты же на дух не переносят имен Джесси и Магда. Они их не воспринимают и считают врагами.
— Так мы что, значит, их враги?
— Не вы, а Великие Джесси и Магда. Те самые, которые приняли первый удар Арсов и погибли.
— Вообще-то они не погибли. — сказала Мэг.
— Это они так говорят. Они говорят, что Джесси и Магда были помощниками Арсов.
— Глупость, конечно. Но мы-то здесь при чем? — сказала Джесси.
— А то. Как вас называл вас шеф ? Он что, так и называл вас Джесси и Магда?
— Джес и Мэг. — ответила Мэг. — Ты думаешь, он не мог нас так называть?
— Я думаю, что вы зря его защищаете.
— Извини. — сказала Джес. — Но мы не собираемся плохо говорить о своих друзьях. И тем более, наводить на них ларсов или твоего отца. Так что нам лучше расстаться.
— Почему?
— Ты же хочешь обо всем рассказать своему отцу и представить нас в доказательство. Разве не так?
— С чего это вы взяли? — спросила Джесси, внутренне признаваясь что это так.
— Это написано на тебе. — ответила Мэг. — Или это не так ? И именно это ты говорила две минуты назад.
— Хорошо, я не буду ему ничего рассказывать. Садитесь в машину.
— Мы лучше пойдем. — ответила Джесси.
— Куда вы пойдете ? Вы и города не знаете, и вообще вам некуда идти. Вам прямая дорога в полицию, а там вас заставят говорить то, что вы не хотите.
— Как это заставят? — спросила Мэг.
— А вот так. С помощью прибора. Вы и не скажете ничего, а вас услышат.
— Прибора чтения мыслей, что ли? — спросила Мэг пренебрежительным тоном.
— Именно, садитесь и не спорьте. — сказала Магда, открывая дверцы.
— И куда ты нас повезешь?
— Увидите. — коротко ответила Магда.
Джес и Маг сели обратно в машину. Некоторое время разговоров не было, и вскоре машина остановилась около того самого огромного здания ларсов. Магда показала какой-то пропуск и ее пропустили без слов и не спрашивая о двух женщинах без документов.
Они проехали внутрь и оказались в гараже, где находилось немало других машин. Некоторые из них имели совершенно странную форму, а одна вовсе напоминала самолет.
Машина остановилась на одном из мест, и Магда вывела из нее Джес и Мэг.
— Идемте. — коротко сказала она, и они оказались в лифте.
Счетчик показывал восемдесят шестой этаж, когда лифт остановился. Женщины вышли из него и некоторое время спустя оказались у кабинета командира спецотряда НТ.
— Кого это ты привела, Магги? — спросил человек, поднимаясь из-за стола, когда Магда провела Джес и Мэг мимо секретаря и двух охранников.
— Наемных убийц космических пиратов. — ответила Джесси.
Джесси ощутила какой-то удар и через мгновение поняла, что лежит связанная на полу. Вместе с ней была связана и Мэг.
— Я думаю, это было излишне, Герт, однако, это им будет уроком впредь не шутить со мной таким образом.
— А я думаю, это не было лишним. — сказал Герт. Джесси и Магда уже поняли, что Герт не был человеком. Он был алертом и это совершенно сбивало с толку. — Они шпионы. Я вижу это с первого взгляда.
— И что же ты видишь? — спросила Магда — дочь командира спецотряда.
— То, что они здорово тебя подцепили.
— Вообще-то это я их подцепила.
— Это ты так думаешь. Они знали, что делали. Выследили, куда ты ездишь, и получилось так, словно ты их подцепила, а не они тебя.
— А я знаю, почему ты так говоришь. — произнесла Магда. В ее мыслях проскользнуло пренебрежение к алерту.
— Можешь оскорблять меня сколько влезет. — произнес Герт.
— Магги! Сколько раз тебе повторять?! — воскликнул командир. — Герт, извини..
— Незачем, командир. — произнес Герт.
Джес и Мэг все еще лежали на полу связанные веревками алерта. Он мог свободно пустить в них корни или сделать еще что-то.
— Итак, говорите. — сказал Герт. — Зачем вы сюда пожаловали?
— Мы хотели выпрыгнуть в окно. Но, видимо, попали не в ту комнату. — ответила Джесси, а мысленно она имитировала проклятия посылаемые алерту, которого она видела.
— Так, так… - проговорил Герт. — И кто же вас послал?
— Полосатый котик. — ответила Джесси, называя мысленно имена Джесси Джениссон и Магды Вудсен. Она вспоминала их и словно просила о помощи.
— Они вам не помогут. — произнес алерт. — Так кто вас послал?
Джесси не отвечала. Она вновь мысленно посылала алерта, а затем в ее голове промелькнула мысль, что ее никто не посылал.
— Чего ты нас держишь ? Ты же видишь, что у нас нет оружия. — сказала Джесси. Алерт еще несколько мгновений держал их, а затем веревки распустились. Джесси и Магда поднялись и взглянув на алерта одновременно «подумали» одно и то же.
«Знал бы ты, кого поймал, у тебя руки бы отвалились и клыки повыпадали бы.»
— Что, что? — произнес Герт.
«Провались на месте.»- мысленно ответила Джесси.
— Герт, что происходит?
— Они знают, кто я.
— Это видно невооруженным взглядом. — ответила Джесси.
— Они жили вместе с алертом. — сказала Магии.
— Магги, я же просила! — воскликнула Джесси.
— Ну и что? Я знаю как лучше.
— Они не жили у алерта. — сказал Герт. — Ни один уважающий себя алерт не сделает подобного.
— Ты сам алерт, поэтому так и говоришь. — сказала Магги.
— Я хочу сказать, что ничего этого не было. — сказала Джесси.
— Чего не было? — спросил командир отряда НТ.
— Магги говорит, что их якобы выбросил алерт. — сказал Герт. — Это неправда.
— Неправда. Я подтверждаю. — сказала Джесси.
— И ты так говоришь? — Магги обращалась к Джесси.
— Я тебя предупреждала.
— Она предупреждала меня, что от всего откажется. Они два дня бродили по степи после того, как их высадил алерт.
— Этого не было. — сказала Джесси.
— Где он их высадил? — спросил командир.
— Где-то в районе Виллиса.
Командир подошел к компьютеру и набрал несколко слов. Через мгновение он повернулся к Магги.
— Ни в районе Виллиса ни в еще большей округе за последние две недели не появлялось ни одного космического корабля или самолета алертов.
— Я же сказала что этого не было.
— Но как же это, Джесси? — спросила Магги.
— Я уже сказала. Вы можете меня арестовывать, посылать в полицию, допрашивать сколько вам влезет.
«Черт меня дернул сесть к ней в машину!»- мысленно воскликнула Джесси и продолжила свои слова.
— Вам все равно не удастся доказать то, чего не было.
— Хорошо, допустим этого не было. — сказала Магги. — Тогда как все это объяснить?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Рарр - Ivan Mak - Научная Фантастика
- Бегущая - Ivan Mak - Научная Фантастика
- Возвращение «Викинга» - Петер Жолдош - Научная Фантастика
- Элизиум. Невидимая угроза - Зореслав Степанов - Научная Фантастика
- В простом полете воображения - Феликс Дымов - Научная Фантастика
- Инопланетяне - Кир Булычев - Научная Фантастика
- Провал - Алексей Лебедев - Научная Фантастика
- Корпус-3 - Грег Бир - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 3 - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика