Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец говорил, что смерть приподнимает завесу между нашим миром и иномирьем. В такие минуты за нами порой наблюдают наши любопытные предки, Туата Де Дананн.
Неужели и моя дочь приходила навестить меня? Я действительно видела Ифу или всему виной мое воображение?
Этого я не знала. Ифа родилась смертной. Томас утверждал, что смертные дети Потомков не попадают в иномирье, когда их жизнь подходит концу, но он не мог знать наверняка. Непостижимый край, лежащий между миром живых и миром мертвых, хранил немало тайн.
Отвернувшись, я сосредоточилась на том, чтобы следить за дорогой и не отставать от Дирмида.
Я по-прежнему принадлежу к миру живых.
Возможно, скоро это изменится, но мое время еще не пришло.
Эпилог
Кранног, 999 год
Роунат
оде я не доверяю.
Она не рассказывает мне о том, что я хочу узнать. Вода сумбурна и примитивна. Она не различает правду и ложь, мечты и желания, надежды и грезы.
Земля совсем иная. Она всегда говорит правду, поэтому беседовать с ней куда легче. Но земля понимает одно только прошлое. Кости, кровь и пыль. Все это – останки былого. Земля не ведает ни настоящего, ни будущего. Лишь дни ушедшие, дни минувшие.
Ветер не похож ни на воду, ни на землю. Он снует то тут, то там: иногда лихорадочно задувает, иногда выжидает с неподвижностью камня. Он все видит и все понимает. И шепчет.
Я услышала за спиной шаги по траве. Я давно позабыла звук чужих шагов. Человеческих уж точно. Впрочем, я сохраняла спокойствие. Я знала, кто это.
Как обычно, я подняла взгляд в последний миг. Фоула однажды сказала мне, что из-за этого я кажусь равнодушной и раздражаю окружающих. Что же, иногда это было правдой.
Колмон молчал. Он хорошо меня знал и терпеливо ждал, пока я заговорю первой. Терпение давалось ему легко. Воитель всегда знал, когда поберечь силы, когда перейти в наступление, когда сделать ложный выпад. Разговор ничем не отличался от битвы.
– Ты пришел убить меня? – спросила я.
– Нет. – В его голосе послышалось раздражение. Мне оно только на руку.
– Тогда зачем же ты пришел, Колмон?
Мой двоюродный брат нахмурился. В последнее время он слишком часто хмурился, хотя я не знала, что теперь имеет смысл величать «последним временем». Прошло восемь лет с тех пор, как меня отправили на кранног. Возможно, пора называть это временем ушедшим, временем минувшим.
– Я превращаюсь в землю, – пробормотала я, помешивая похлебку.
Колмон нахмурился еще сильнее. Я и забыла, что он не умеет говорить ни с землей, ни с водой, ни с ветром. Он меня не понимал, и это раздражало.
– Вихрь поймал меня и опрокинул наземь и велел прийти сюда, – сказал Колмон. – Это действительно была ты? Ты умеешь управлять ветром?
Я кивнула. Он присел рядом:
– Тогда рассказывай все, что хотела.
Я решила говорить по существу. Так проще. Я осторожно выбирала слова даже наедине с Фоулой, а уж она-то знала меня лучше всех.
– Я хочу поговорить о сестре.
– У нее все хорошо, – проворчал Колмон. – Они с твоим сыном живут в Манстере, в дуне короля Бриана.
– Ей угрожает опасность, Колмон.
– Смертные? – Он сверкнул глазами. – Этого-то я и боялся.
– Нет, не смертные.
– Тогда кто?
– Ты, Колмон. И другие наши сородичи.
Встав на ноги, Колмон потянул меня за собой, и мы оказались друг напротив друга. Не лицом к лицу, потому что он намного превосходил меня ростом, но настолько близко, насколько это возможно для воителя и ведьмы.
– Я никогда не обижу Фоулу.
Он отпустил меня, внезапно устыдившись и резкого тона, и того, с какой силой его пальцы впились в мои предплечья.
– Времена меняются, – возразила я. – Приближается большая война. Две войны под личиной одной. Я уверяю тебя: моя сестра в опасности. Если она погибнет, погибнет и весь наш род. Тебе суждено либо навредить ей, либо спасти ее. Я точно не знаю.
Колмон отступил, не сводя с меня недоверчивого взгляда.
– Да ты же тут с ума сходишь, Роунат. Я даже слушать тебя не стану. Никто из Потомков не навредит Фоуле, а я – тем более.
– Обещаешь?
Это заставило его замолчать. Колмону нелегко давались обещания. Обещания влекут за собой поступки, а поступки приводят к смерти – особенно когда один из Потомков-воителей.
– Да, – наконец молвил он. – Обещаю.
Я кивнула и продолжила мешать похлебку. Я ему поверила. Что же, теперь я сделала для сестры все, что могла. Закрыв глаза, я вообразила, что Фоула сидит напротив. Рыжие кудри, ниспадающие до самых ног. Улыбка, с которой она глядела на озеро. Она заливалась смехом, пытаясь помочь мне прийти в себя так, как удавалось лишь ей одной.
Когда я открыла глаза, Колмон уже исчез.
Ветер запел вокруг меня.
– Да, – ответила я. – Надеюсь, что так.
От автора
Мне часто задают одни и те же вопросы про «Детей Богов и Воинов».
Первый из них: «А почему вы не написали обычный исторический роман?» Второй – тот же самый вопрос, но наоборот: «А почему вы не написали фэнтезийный роман и не перенесли его действие в собственный Вестерос или Средиземье?»
Вот мой ответ на первый вопрос. Я не могла сочинить роман про Ирландию X века и не включить в него Туата Де Дананн, а также другие мифы и легенды. Когда я садилась писать, все это так и просилось на страницы.
Как-то раз я попыталась переделать черновик книги в исторический роман. Такую книгу проще продать, да и сюжет получился бы более прямолинейным, но я не смогла этого сделать. Я заметила, что так из книги исчезает динамика: она словно съеживается, теряя отличие от исторического романа про любую другую европейскую страну.
Ответ на второй вопрос звучит примерно так же. Я думала превратить книгу в фэнтезийный роман и перенести действие во вторичный мир, основанный на ирландской истории. Такое произведение тоже легче бы продавалось, а возиться с датами и реальными событиями пришлось бы меньше. Но и это не получилось. Мне казалось, что я эксплуатирую ирландскую историю – историю, на которую и так мало кто обращает внимание, – вместо того чтобы делиться ею с
- Пророчица - Александра Мороз - Фэнтези
- The Islands of the Blessed - Nancy - Фэнтези
- Разделяющий нож - 4. Горизонт - Lois McMaster Bujold - Героическая фантастика
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Неживая земля. Воитель - Виталий Градко - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Ужасы и Мистика
- Лингвоквест “O children” и дары словарей, или Откуда у текста ноги растут - Geraldine Galevich - Справочники / Фэнтези / Языкознание
- Эльфийская песнь - Элейн Каннингем - Фэнтези
- ARMAGEDDON OF THE LUCIFER - Рыбаченко Олег Павлович - Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Король-Воитель - Кристофер Банч - Фэнтези