Рейтинговые книги
Читем онлайн Королева теней - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 122

— Тогда ему нужно помешать, — ответил Калиг.

Он посмотрел на шар и щелкнул пальцами. Неожиданно в камере Колла появилась маленькая черная муха, которая принялась жужжать.

Сначала Колл ничего не понял, но, когда муха стала летать над его ухом, заметно забеспокоился. Он начал отмахиваться от надоедливого насекомого, которое мог только слышать. Ненадолго утратив внимание, он снова сконцентрировался. Ослепленный узник безошибочно смог по жужжанию определить нахождение мухи и одним ударом убить насекомое. Он торжествующе улыбнулся, но, не успев до конца насладиться маленькой победой, услышал жужжание дюжины мух. Колл открыл было рот, чтобы выразить свое возмущение, но так и не смог произнести ни звука. Осознав, что происходит, Колл попытался не обращать внимания на надоедливых тварей. Однако мухи принялись его кусать. Узнику не оставалось другого выхода, как начать размахивать руками в попытке отогнать гадких насекомых. От прежней сосредоточенности не осталось и следа. Колл больше не мог помочь дочери.

— Великолепная идея! — усмехнулся Кронан.

— Чтобы Колл снова смог сосредоточиться, Циарде придется избавиться от мучающих Колла мух. Ей будет не так просто это сделать. Теперь у Лары есть возможность подобраться к Иерарху без чужого вмешательства, — проговорил Калиг. — Благодарю тебя за помощь, Кронан. Я рад, что нашел тебя в добром здравии. Поистине, ты самый мудрый из нас. Ты уверен, что не хочешь вернуться в Шуннар? Жара пустыни пойдет на пользу твоим старым костям.

— Меня устраивает жить на Бельмаире, — ответил Кронан. — Всегда оставайся на стороне Света, принц-тень. — Старик закрыл голубые глаза и опустился в кресло.

— Тогда прощай, великий принц, — проговорил Калиг и исчез из покоев седовласого старца.

Вернувшись в Шуннар, он стал искать Лару, но нигде ее не нашел. Ну конечно! Она, должно быть, в Хетаре. Но с кем она сейчас, с Кэмом или Ионой? Калиг налил в кубок абрикосового фрина и сел в кресло. Ему необходимо немного отдохнуть, а потом присоединиться к Ларе. Где бы ни была ведьма, скоро она почувствует, что силы ее на исходе, и бросится выяснять причину.

« Где ты, Лара?» — позвал полуфею Калиг.

« У Ионы», — через минуту ответила она.

« Скоро Циарда кинется выяснять, почему заканчиваются ее силы. У тебя есть время поговорить с Кэмом. Я присоединюсь к тебе. Помни, никто, кроме тебя, не сможет меня видеть».

« Я буду ждать тебя, милорд», — ответила Лара и снова заговорила с Ионой:

— Я поговорила с женщинами, они готовы поддержать вас, милорд. Они очень недовольны тем, что вы хотели отнять у них права.

— Что с Иерархом? — спросил Иона.

— Вероятно, он встанет на вашу сторону. Если нет, то придумаем что-нибудь другое. Вариантов масса, — ответила Лара.

— Ты ни разу не спросила про свою дочь, — неожиданно заметил Иона.

— Падение и возрождение Хетара мою дочь не касаются, — холодно ответила Лара. — Говорят, она стала эталоном богатых хетарианских жен.

— Да, — усмехнулся он. — Никогда бы не подумал, что у меня будет такая жена.

— Ты наплевал на волю ее брата, доминуса Таджа, — прозвучал резкий ответ Лары. — Ты украл ее ради своей выгоды, развратил и теперь спрашиваешь, почему я ею не интересуюсь, милорд?

— Загири сама была не прочь развратиться, — тихо ответил он. — Имеет ли для тебя это какое-либо значение или нет, но я люблю ее.

— А ты способен любить, милорд? Не думаю. Остерегайся того, чтобы страсть моей дочери не обернулась для тебя историей Гая Просперо и его возлюбленной Шифры, — гневно продолжила она. — Мы все прекрасно помним, чем она закончилась.

— Как ты жестока, домина, — проговорил Верховный Правитель.

— Я фея, — напомнила она. — Если хочешь спасти свою шкуру, Иона из Хетара, ступай в зал Совета и начинай защищать права женщин своего государства.

— Ты пойдешь? — спросил он.

— Чтобы все подумали, что я руковожу твоими действиями? Может быть, да, а может, и нет. Даже если я пойду, то ты меня не увидишь. Ты должен сам за себя отвечать. Покажи себя достойным правителем, а не деспотом. Если не проявишь силу, проиграешь. В Хетаре должен быть только один правитель, милорд. Никогда этого не забывай, — проговорила Лара и исчезла.

Иона поднялся из-за стола, за которым обычно занимался повседневными делами. Необходимо созвать Совет. Он пригладил волосы, взял церемониальный жезл и позвал своего секретаря Лионеля. Оказавшись в зале Совета, Иона сел на трон и огляделся. Все члены Высшего совета сидели на местах и ждали его. Он ударил черным с золотым наконечником жезлом.

— Собрание Высшего совета объявляется открытым, — произнес он. — Слово предоставляется Куберту Агасферусу. Прошу, милорд.

— Я встречался с Иерархом, — начал глава гильдии торговцев. — Выходит, для того, чтобы Иерарх вернул Хетару былое процветание, мы должны возродить старые традиции. По моему мнению — а я не один так считаю, — большие перемены, произошедшие в Хетаре, и повлекли за собой столь печальные последствия. Я имею в виду то, что не следовало давать женщинам свободу в серьезных делах. Женщины созданы для того, чтобы делить с ними удовольствие, рожать детей, поддерживать дом и очаг, а мы разрешили им владеть Домами удовольствий и вести дела. Это идет вразрез со всеми традициями. Ради спасения Хетара женщин надо поставить на место.

— Никогда не слышала такого бреда, — проговорила Избэль, представительница гильдии женщин для удовольствий. — Вы не можете заставить нас отказаться от власти, которую мы с таким трудом получили, Куберт. Мы не пойдем на это.

— Позвольте, я напомню господину Агасферусу, что прибыль от Домов удовольствий возросла как минимум раз в десять после того, как их содержать позволили нам, — отметила Мива Скарлет. — Надеюсь, вы не настолько глупы, чтобы думать, будто это чистая случайность.

— Женщинам не место в коммерческих делах, — возразил Обин Просперо.

— Именно, — в унисон подтвердили лесные лорды.

— Неужели вы искренне считаете, что, если указать женщинам место, проблемы в Хетаре решатся сами собой? — воскликнул Михаил, сын Джона Быстрый Меч. — Лично я в это не верю.

— Возвратив в собственность мужчин Дома удовольствий, вы понесете серьезные убытки, — тихо произнесла Ирис, еще одна представительница гильдии женщин для удовольствий.

— Ты осмелилась нам угрожать? — возмутился сквайр Дарах.

Вместо ответа Ирис улыбнулась.

— Что скажешь, милорд Иона? — спросил принц Лотэр, устремив взгляд на Верховного Правителя.

Иона собрался с мыслями, наклонился вперед, чтобы члены Совета могли его лучше слышать, и, наконец, заговорил:

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королева теней - Бертрис Смолл бесплатно.
Похожие на Королева теней - Бертрис Смолл книги

Оставить комментарий