Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В таком случае, как мы можем убедиться, что вы не использовали Непростительных заклинаний?
— Очень просто. Я могу скинуть в ваш думосбор воспоминания о сегодняшнем бое… Только, хочу предупредить сразу, мои воспоминания будут защищены от коррекции и подделок.
— Хорошо, — Фросту не оставалось ничего другого, как согласиться, и дальнейшее снятие показаний прошло уже в более мирном ключе, хоть и заняло несколько часов. Так что в «Эдельвейс» уставшие и вымотанные маги вернулись лишь на рассвете. Обрадованные избавлением от проклятия Нарцисса с Асторией оказали им радушный приём. А их рассказ вышел послушать даже сутки не встававший с постели и отказывавшийся от еды Скорпиус. И только когда «краткий отчёт» был завершён, Гарри заметил отсутствие своих людей в комнате:
— А где мои детективы?
— Гарри, вы только не волнуйтесь, — Нарцисса положила ладонь на руку вскинувшегося, было, мага. — Но… мистер Веймар с мисс Вернер не вернулись в поместье. Мистер Шеридан аппарировал в вашу квартиру в Праге, но и там не нашёл никаких следов их возвращения.
Блэк заставил уставшее тело подняться с дивана и вместе с Аланом и Дэном направился к выходу:
— Прошу прощения, но мы должны вернуться в тот лес.
— Подождите, — леди Малфой преградила ему дорогу. — Драко с Теодором и его партнёром уже отправились туда.
— Но…
— У них наш родовой «Определитель следов». И они уже сообщили, что отыскали место аппарации ваших людей. Видимо, погоня настигла их прямо на границе антиаппарационной зоны, и её остаточные возмущения сбили настройку портключа.
— Как давно они отправились на поиски?
— Через полчаса после нашего возвращения, это было три часа назад. Вы истощены схваткой и допросом, вам не стоит сейчас использовать заклинания пространственных перемещений.
— Хорошо. У вас есть какой-то способ связи с сыном? Наши артефакты на таком расстоянии не работают.
— Да, сквозное зеркало, — извлечённый Асторией из кармана мантии предмет как раз в этот момент завибрировал, и в гостиной раздался встревоженный голос Драко: — Асти, отец ещё не вернулся?
Лорд Малфой, выхватив заговорённую вещицу из рук невестки, вгляделся усталое и перемазанное в какой-то грязи лицо сына:
— Драко, со мной всё в порядке. Как ваши поиски?
— Пришлось помучиться. Остаточная аура тёмномагических заклятий «смазала» след. Нам пять раз пришлось аппарировать, прежде чем мы сумели их найти. Им малость не повезло материализоваться над одним из ледниковых озёр в Исландии.
— С ними всё в порядке? — Блэку пришлось прижаться к Люциусу, чтобы видеть собеседника.
— П… Хмм… Блэк, я тоже счастлив видеть твою тушку живой и невредимой.
— Малфой, давай, мы потом посостязаемся в остроумии. Что с моими людьми?
— У тебя сообразительный… сотрудник. Кажется, этого красавца Люком зовут?
— Да, и что?
— А то, что в это время года вода в озере почти на уровне замерзания, а они свалились в него, да ещё и ночью. Так твой бой-френд ухитрился не только сам выплыть, но и вытащить свою раненую напарницу, наложить Согревающие чары и, пока они действовали, за каких-то сорок минут отыскать старую охотничью избушку в соседнем лесу.
— Они здоровы?
— Не волнуйся. Вот только… — Драко состроил преувеличенно-сочувствующую гримасу.
— Что?!
— Боюсь, что у тебя теперь нет любовника, Га-аррри. Мы нашли эту парочку уснувшей в обнимку… Прямо как пара голубков…
— Драко… — Блэк скосил глаза на прислушивавшегося к разговору Люциуса, ему очень хотелось высказать его сыночку пару ласковых слов, но в присутствии Нарциссы и Астории этого делать не хотелось, — пригласи, пожалуйста, к зеркалу Шеридана.
— А чем я тебя не устраиваю? — Хорёк опять играл в примадонну, капризно кривя губы. Эта игра в паяца сильного и, в общем-то, неплохого мага, раздражала, похоже, не только Блэка.
— Драко, выполни, пожалуйста, просьбу мистера Блэка, — по напрягшемуся лицу и сузившимся глазам Люциуса было заметно, что откровенно эпатажное поведение наследника вызывало у него бессильный гнев.
Как ни странно, распоряжение отца Малфой-средний выполнил беспрекословно, и уже через пару секунд в зеркале появилось отражение улыбающегося Эрлиха.
— Эрл, как ребята?
— Нормально. Ничего серьёзного. Небольшая простуда, парочка пропущенных проклятий. Да они к нашему приходу уже сами всё залечили.
— Хорошо, возвращайтесь в штаб-квартиру. Там всё и обсудим, — Гарри почему-то резко расхотелось оставаться в поместье Малфоев.
— Прости, Блэк, но там эти аврорские ищейки все записи и аппаратуру опечатали до конца расследования. Боюсь, нам сутки придётся следящие жучки по всем углам выискивать.
— Наше с женой приглашение остаётся в силе, — Люциус едва заметно усмехнулся. — К тому же, у нас есть кое-какое незаконченное дело.
— Поиск заказчика?
— Допрос Лангерта. Или… господин бывший аврор боится испачкать ручки?
— Не боюсь, — Блэк улыбнулся подначивавшему его мужчине не менее ехидно. — Но есть один нюанс…
— Какой?
— За сведения, полученные на Лангерта, мы должны предоставить его тушку во Французский Аврорат Виктору Боуи. Похоже, наш убийца находится у них в разработке по нескольким эпизодам.
— Тушку?
— Живую и разумно излагающую сведения.
— Хмм… Это несколько ограничивает возможности… но не меняет сути, — Малфой развернулся к наблюдавшей за ними Нарциссе. — Дорогая, а где наш не совсем добровольный гость?
— В подвале. Мне удалось создать довольно точную иллюзию пыточной комнаты в особняке Блэков, — заметив изумлённый взгляд Гарри, она пояснила: — Тётушка любила пугать нас ею за разные шалости. Сириуса, кажется, даже запирали там пару раз на ночь. Весьма… колоритное место. Я думаю, мистер Лангерт будет впечатлён.
— Я тоже… Никогда не думал, что в доме крёстного есть такое место. Хотя… можно было и догадаться.
— Возможно, кузен велел замуровать её после возвращения из Азкабана.
— Возможно…
Допрос Лангерта занял несколько часов. Бывший аврор, знакомый с работой следователей, был подкованным и упёртым противником. Декорации, созданные леди Малфой, его впечатлили, но не заставили стать более разговорчивым. «Веритасерум», на происхождение которого Гарри благополучно закрыл глаза, отметив только, что зелье было наивысшего качества, помог несколько больше, но каждому из троих присутствовавших в подвале магов было известно, как можно частично обойти это зелье. Ведь для принудительного допроса под «Веритасерумом», когда допрашиваемый не добровольно открывал свои тайны, была очень важна точность заданных вопросов, а это значительно уменьшало детальность сведений. Но Лангерт не учёл, что имеет дело с двумя магами, за плечами у которых стоял опыт сотни проведённых допросов и весьма неплохое знание Легиллименции. Так что, как он ни выворачивался и ни юлил, к пяти вечера у его противников была неплохая картина преступления с именем основного заказчика. Но этот волшебник был всего лишь одним из клиентов, с которым Лангерта свела какая-то могущественная организация, о которой им удалось узнать лишь отрывочные сведения. Всё остальное было надёжно защищено Непреложными обетами и могло стоить их пленнику жизни. Люциуса это, конечно, не остановило бы, будь хоть какая-то возможность обменять смерть бывшего аврора на новую информацию, но Блэку Лангерт всё же нужен был живым для передачи Боуи, и он благоразумно свернул допрос, как только исчерпал все вопросы, ответы на которые мог получить, не убивая пленника. Киллер просто не знал, для чего заказчику понадобилось убивать леди Малфой и первый раз слышал про наркотики, которыми пичкали Скорпиуса, и подлитое его отцу «Приворотное зелье».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Бастард Императора - Сергей Каспаров - Периодические издания / Фэнтези
- Игра не по правилам - Р. Филин - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Ева - Сона Абгарян - Боевая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена - Фэнтези