Рейтинговые книги
Читем онлайн Английские эротические новеллы - Алекс Новиков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 132

И пиво похоже на то, что я пил в детстве. Упокой господь душу Карла и его дочери Джейн. Слуги говорят, что его призрак до сих пор появляется в замке!

— Матерь божья, — матушка Изольда, похолодев внутри, стала читать молитву.

— Интересно, что Джейн не меньшая грешница, чем дедушка Карл, но ее призрак в замке не появлялся!

Матушка Изольда чуть не подавилась ветчиной. Она о знала, что Джейн работает трудницей у нее на кухне!

Впрочем, она волновалась напрасно. Ум отца Джона не обладал должной гибкостью, чтобы связать вместе мимолетный взгляд знакомой женщины и качество предложенного угощения. Впереди у него была очень интересная ночь.

— Да, сегодня вряд ли Катрина сможет молиться вместе с вами ночью, — вздохнула матушка-настоятельница, — может, возьмете другую девушку?

— Да, — желание отца Джона полакомиться сестрой пивоваркой, с каждой минутой все больше занимало его мысли, — а вы помолитесь о спасении ее души!

«Все равно она будет в моей власти, — подумал он, — она должна покориться мне! Как будто в последний раз я навещаю эту обитель».

На этот раз матушке Изольде пришлось готовить Линду к визиту отца Джона. Для монашки это было серьезное испытание: она любила монашек, а мужчин старалась избегать. Матушка, зная эту особенность характера монашки, решила поговорить с ней серьезно.

— Ты знаешь, — как досталось сегодня Катрине! — Сказала она, натирая тело Линды лимоном. — От тебя зависит: отдаст ли отец Джон реликвию или нет. Поэтому будь с ним нежной и ласковой. Изобрази страсть так, как будто это твой любимый мужчина! Постарайся ради монастыря!

— Хорошо, матушка, — вздохнула монашка, — но как противно раздвигать ноги под мужчиной!

— Если отец Джон будет доволен, — я приду к тебе в келью на всю ночь! — Пообещала матушка Изольда. — Приду как к самой любимой своей сестре! Ну, а теперь позволь я тебя немножко подготовлю!

Ловкий язык матушки настоятельницы нашел вход в горячую глубину Линды.

В этот момент Линда была счастлива: матушка редко уделяла ее своим вниманием.

Матушка была умелой и опытной любовницей: многому, очень многому научилась Линда в ее объятиях. Еще немного и тело пивоварки вздрогнуло, выгнулось дугой и обмякло.

— Ну вот, — Матушка встала с кровати. — Дочь моя, теперь я вручаю тебе судьбу монастыря. Скоро, очень скоро сюда придет отец Джон!

«Значит, я и одеваться не буду! — решила пивоварка. — Раз он хочет, так получит!»

Отец Джон, войдя в келью Линды, увидел совершенно монашку, лежащую на животе. Монашеское одеяние было свалено на полу. Широкая кровать была сделана по примеру матушки Изольды.

— Извините, святой отец, — Линда повернулась, и посмотрела на вошедшего, — я молилась за Катрину.

В глазах у нее стояли слезы.

— Можешь лежать, дочь моя! — руки приора блуждали по ее телу, задерживаясь на ягодицах. — Какая у тебя замечательная попка!

«Пышная, мягкая и очень вкусная, — думал отец Джон, — только тело без следов розог смотрится не так вкусно, как тело Катрины! Ну, ничего, высеку в другой раз!»

«Я думала, что он будет груб, — Линду наполнило такое безудержное желание, что она разрыдалась, ненавидя себя за неспособность противостоять жадному напору сладких ласк. — Значит, с ним будет не так противно, как я думала»!

На этом удовольствие закончилось: отец Джон стал с силой шлепать девушку по попке рукой.

Порка не показалась монахине детским наказанием: несколько перстней, украшавших его пальцы, он повернул камнями внутрь ладони.

— Ай! Ой! — Линда не смогла сдержать крика.

— Вот в таком виде ты мне нравишься еще больше! — отец Джон in dulci jubilo[187] любовался своей работой.

Девушка, выглядела совершенно беззащитной и такой желанной, что мужчина сглотнул набежавшую слюну.

— Ну, девочка, переворачивайся на спину, сейчас будем изгонять беса! — он провел рукой по предательски вздрагивающему телу.

«Боже, как больно! — Линда не стала перечить приору. — А что же вытерпела Катрина под плеткой?»

— Молись, грешница, — приор проник в нее. — Apage Satanas![188] — Отец Джон снова и снова входил в монашку.

Ритм его движений ускорялся, и Линду, против ее воли потряс оргазм.

— Ну а нам надо продолжить изгнание беса! — отец Джон налил в стаканчик немного эликсира.

Он склонился над ней и грубо ворвался во влажную теплоту, впился губами в шею, ощущая под собой молодой женское тело, быстро подстроившееся под его ритм. Линда тихонько застонала, окончательно сводя его с ума, сплела пальцы на спине, отдавшись полностью, — и эта покорность вместе с пылким соучастием его добили. Все кончилось, едва успев толком начаться. Мужчина едва не взвыл, ощутив окончательную и полную разрядку. А он наслаждался победой. Все кончилось, к Линдиной радости быстро. «Через неделю я высеку ее розгами! — думал приор, одеваясь. — Жаль, что надо уезжать по делам! А может, найду себе и другую монашку!»

Склеп по распоряжению властей был замурован, чтобы не искушать слабых духом.

Впредь Катрина не читала черных книг, а мать-настоятельница сожгла и ту, что осталась от сэра Гая. «Хоть и грех это, — думала настоятельница, — но жалко такую молоденькую, такую красивую девушку отдавать инквизиторам, а вдруг под пыткой она весь монастырь оговорит?»

Утром, когда отец Джон покинул гостеприимную обитель, Линда пошла посмотреть на священную реликвию, заработанную ею таким страшным образом.

— Неужели, — спросила она матушку Изольду, — это подлинная святыня? Быть может, алчные и бесчестные люди обманули отца Джона, выдавая это за священную реликвию? Существует же монастырь, обладающий честным животворящим крестом Спасителя нашего, а повсюду показывают такое количество кусков древа Господня, что кто-то из наших братьев, и сестер, конечно, кощунственно утверждали, будто ими можно было бы весь год отапливать нашу обитель!

— Ad majorem dei gloriam[189], — возразила матушка Изольда, — вот старинные пергаменты с подписью римского папы и печатью Ватикана, подтверждающие подлинность дара нашему монастырю. И вообще, не подобает нам, грешным, подвергать сомнению подлинность этой святыни! Конечно, откровенно говоря, и я полагаю, что, невзирая на свидетельства, лишь немногие из святынь в наших монастырях представляют собой именно то, за что их выдают. Кто верует от всего сердца, не мудрствуя лукаво, тот преисполняется неземного восторга, и ему отверзаются врата в царство блаженства, которое здесь, в мире дольнем, он мог лишь прозревать!

— А как же получается, что мнимые реликвии творят чудеса? — не поняла Линда.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Английские эротические новеллы - Алекс Новиков бесплатно.
Похожие на Английские эротические новеллы - Алекс Новиков книги

Оставить комментарий