Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За столом воцарилось молчание. Главы университетов не верили своим ушам, а Вороны ждали, как они отреагируют. Казалось, только Хирад чувствует себя абсолютно непринужденно.
— В чем дело? — Он развел руками и взглянул на своих друзей. — Какие-то сложности?
— Сложность в том, Хирад Холодное Сердце, — огрызнулся Стилиан, — что ты даже не понимаешь, с чем вы имеете дело. Слишком беспечно ты говоришь о добыче катализатора самого могущественного заклинания из всех, что были созданы за всю историю магии. Создается впечатление, что вы отправляетесь не в тыл самого сильного врага Балии, а на прогулку в лес. Мы не можем позволить вам потерпеть неудачу. — Последние слова лорда Горы сопровождались легким постукиванием по столу.
— Ладно, тогда и я скажу, что меня в этом деле тоже поражает одно обстоятельство: вы наняли нас и сами же делаете все, чтобы нам помешать. — Хирад, приподнявшись со стула, наклонился к Стилиану. — Мы знаем, как справиться с этим делом, и справимся с ним, если оставите нас в покое. — Варвар опустился назад и погрозил Стилиану пальцем. — И никогда, никогда не говорите мне, что я не понимаю, с чем имею дело. Посмотрите, я все еще сижу рядом с Денсером, хотя многие из моих друзей погибли или струсили. Этот факт должен говорить вам о том, что я слишком хорошо понимаю, с чем я имею дело.
— Успокойся, Хирад, — сказал Илкар. — Ругань тут не поможет.
— А мне плевать. Подумайте, все очень просто. Вы даете возможность нам действовать самостоятельно, и у нас все получится. А если будете вмешиваться, все почти наверняка закончится провалом.
Стилиан посмотрел на Хирада со странной смесью злобы и уважения.
— Я не привык, чтобы мой авторитет оскорбляли подобным образом, — тихо сказал он.
— Я не оскорбляю ваш авторитет, — воскликнул Хирад. — Я просто подсказываю вам самый лучший путь действий.
— Я думаю, нам пора ехать, — произнес Хэрист. — Уверен, все согласны с тем, что Вороны справятся со своим заданием. Но вместе с тем считаю, что мы — делегаты четырех университетов — проявим предусмотрительность, если спрячем два найденных катализатора до тех пор, пока не будет добыт третий.
— Конечно, проявите.
— Почему ты улыбаешься?
— Потому что вы, должно быть, думаете, что я дурачок — а дурачки ведь всегда улыбаются.
— Хирад, — сказал Илкар. — Скажи, ты ведь не сделал того, о чем я подумал?
Денсер похлопал Хирада по спине и засмеялся, хотя ему сейчас было совсем не весело.
— Отличная работа, Хирад, просто отличная!
— Объясните, что происходит, — сказал Валдрок, его лицо быстро краснело. — Я не люблю, когда надо мной смеются.
— Позвольте вас заверить, что я смеюсь только над умением Хирада преподносить сюрпризы. Пожалуйста, Хирад, скажи нам, где катализаторы?
Варвар пожал плечами:
— Где-то между этим озером и фермой, на которой мы останавливались. Я думаю, мне не стоит точнее указывать вам место. И прежде, чем вы зашумите и начнете кричать, позвольте кое-что вам объяснить. Я уже до тошноты устал от людей, пытающихся лишить меня жизни, и не хочу, чтобы мы проиграли из-за еще одного предательства.
— А это, по-твоему, что? — Валдрок хлопнул ладонями по подлокотникам кресла. — Теперь самые драгоценные вещи в Балии никем не охраняются.
— Но их никто и не сможет найти, — заявил Хирад. — Я доверяю только трем магам во всем мире, и все они сидят на стороне Воронов. Теперь нам нужно, не теряя времени, перебраться через ущелье. Если ваши расчеты верны, то армии Висмина будут у наших границ приблизительно через четыре дня, а то и раньше. У меня нет желания встретиться с ними в Терновых горах.
Хирад обвел взглядом всех, кто сидел за столом. Денсер улыбался, Безымянный не отрываясь смотрел ему в затылок. Илкар с отвисшей от изумления челюстью пялился на Хирада. Делегаты от университетов застыли в безмолвном гневе. Все, кроме Хэриста. Старший маг Листерна кивнул и поднялся первым.
— Поздравляю тебя, Хирад Холодное Сердце. Сегодня ты перехитрил нас всех. Обидно, конечно, что ты не доверяешь нам. Ведь мы действительно на твоей стороне — и на стороне всей Балии, — заметил он. — Я только надеюсь, что тебе повезет и твой ум останется таким же бдительным. Скоро на кон будет поставлена судьба нашей родины, а «Рассветный вор» — единственная карта, которая у нас есть. Потерять ее — преступление.
Он вывел свою делегацию из шатра.
— Ты что, совсем рехнулся? — спросил Илкар, когда в шатре остались одни Вороны.
— Почему? — возразил Хирад. — Мы же добились своего, верно?
— Почему? — выпалил Илкар. — Да ты хоть представляешь себе могущество Стилиана? А всей делегации? Стоило тебе еще немножко погладить его против шерсти, и он бы тебя прикончил. Ты думаешь, те штучки, что ты посеял на поле, взошли бы и принесли нам целое дерево с катализаторами?
Хирад улыбнулся.
— Успокойся, Илкар. Знаешь… — Варвар осекся. — А они нас не подслушают?
— Вот этого от них я жду меньше всего, — сказал Илкар.
Хирад удивленно поднял брови. Илкар вздохнул, пробормотал несколько слов, взмахнул руками, и все звуки, доносившиеся снаружи, мгновенно стихли.
— Ладно, продолжим, — сказал он. — Далеко отсюда ты спрятал их?
Хирад раздвинул на дюйм указательный и большой пальцы:
— Вот на таком расстоянии.
— Не понял. — Илкар прищурился.
Хирад вытащил из-под рубашки цепочку, на которой висели знак командира стражи Андерстоунского ущелья и додоверское кольцо полномочий.
— Посеял! Взойдут! За кого ты меня принимаешь?
* * *С прибытием Деррика в Андерстоуне произошли разительные перемены. Дренаж был восстановлен, и на главной улице грязи почти не осталось. Вокруг поселка раскинулся настоящий город из палаток и загонов, где размещались кавалеристы четырех университетов и их лошади. Здесь же впоследствии должны были поселиться пять тысяч пехотинцев, которые вот-вот должны были подойти.
На расстоянии чуть больше полета стрелы от ущелья были оборудованы оборонительные позиции. Пока все было тихо. Но маги, которых послали в ущелье под прикрытием заклинания невидимости, не вернулись. Создавалось впечатление, что перед тем как перейти в наступление, висминцы ждут не просто подкрепления, а чего-то большего Это сильно тревожило Деррика, а когда он волновался, в воздухе обычно пахло магией.
Через два дня после встречи на озере Триверн в Андерстоун прибыли Вороны в сопровождении тридцати магов из Зитеска. Деррик уже ждал их. Накануне вечером его проинформировали о новой наступательной магии Зитеска. Деррик быстро проникся симпатией к Ворону и завидовал твердой решимости этого человека и той роли, которую должен был сыграть варвар в судьбе Балии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз - Городская фантастика / Фэнтези
- Король-Воитель - Кристофер Банч - Фэнтези
- Повелитель теней - Грэм Тейлор - Фэнтези
- Там, за синими морями… (дилогия) - Елена Кондаурова - Фэнтези
- Киран 3 Укротитель для пантеры - Елена Звездная - Фэнтези
- Повелитель Безбрежной Пустыни - Дмитрий Браславский - Фэнтези
- Маг, связанный клятвой - Кристофер Сташеф - Фэнтези
- Рыцарь-маг - Игорь Ковальчук - Фэнтези
- Левая Рука Бога - Пол Хофман - Фэнтези