Рейтинговые книги
Читем онлайн Место Снов - Эдуард Веркин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

42

Агар-агар – вещество, используемое в кондитерской промышленности, типа желатина.

43

Шон Рэй – известный культурист.

44

Брукезия – ящерица из семейства хамелеонов.

45

Том Бэрринджер – американский актер.

46

«Муха» – ручной противотанковый гранатомет.

47

Генри Миллер – американский писатель.

48

Мин незингеры – бродячие певцы в Западной Европе.

49

Комонь (др.-русск.) – конь.

50

Бретер – задира, дуэлянт.

51

Хо Ши Мин – вьетнамский лидер.

52

Лихорадка Эбола – смертельное инфекционное заболевание.

53

Brother Rabbit, Brother Reynard (англ.) – Братец Кролик, Братец Лис, персонажи «Сказок Дядюшки Римуса» Джоэля Харриса.

54

Nicht schiessen (нем.) – не стрелять.

55

«Серебряная пуля», «Американский оборотень в Лондоне» – американские фильмы про оборотней.

56

Ляжка неверно цитирует стихотворение «Улялюм» Эдгара По в переводе К. Бальмонта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Место Снов - Эдуард Веркин бесплатно.

Оставить комментарий