Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Туман, который после ухода Элдора и Зарстора неумолимо приближался к девушке, отступил от того места, где стояла кошка. Фантом Уты повернул голову к девушке, раскрылась крошечная пасть. Но если кошка и мяукнула, не было слышно ни звука. Кошка пошла, и Бриксия заторопилась за ней.
Туман клубился вокруг, затянув тело девушки по колено. Но кошку он не скрывал, она двигалась в чистом пространстве. Бриксия заторопилась, потому что иллюзия — если это иллюзия — двинулась быстрее.
Она не могла бы сказать, сколько прошла по этой таинственной земле. Потом её проводник пошёл медленнее и, к отчаянию девушки, начал исчезать.
— Ута! — закричала она. Теперь маленькое тело просвечивало, оно быстро становилось частью тумана.
Бриксия опустилась на колени. Без Уты она заблудится, а Ута уже почти совсем исчезла. Оставались только смутные очертания в тумане. Если бы она могла снова вызвать её! Но ведь Ута появилась, когда Бриксия позвала её по имени и сосредоточилась на камне… Может, у кошки просто не хватает сил завершить дело?
А как насчёт Марбона… А Двед? Мужчину можно считать врагом… по крайней мере так он проявил себя перед тем, как она попала в это место. А мальчик оказался околдован. Даже если она сможет обратиться к ним, помогут ли они?
Двед… Марбон… Кого позвать?
Мужчина был свободен, когда она в последний раз видела его… но одержим. Бриксия поднесла камень к глазам.
— Марбон! — позвала она.
В глубине камня ничего не темнело… никаких признаков, что он услышал её призыв.
— Марбон! — у девушки не оставалось другой надежды, поэтому она позвала снова.
Рябь в камне, да, но слабая, ничего конкретного. Однако, опустив в отчаянии руку, Бриксия снова увидела перед собой Уту.
Ута, на этот раз больше и отчётливее, нетерпеливо смотрела на неё и раскрывала пасть, беззвучно мяукая. Бриксия вскочила, готовая следовать за ней. Может, Марбон каким-то образом придал силы кошке? Она не знала… но то, что Ута вернулась, подбодрило её.
Ута побежала, Бриксия за ней. От кошки девушке передалось беспокойство, необходимость торопиться.
В тумане появились очертания огромного столба, он возник внезапно, Бриксии даже показалось, что только что его тут не было, он возник прямо перед нею. Ута встала на задние лапы и опёрлась передними о поверхность столба, явно показывая, что девушка должна подняться.
Бриксия надёжно упрятала камень в рубашку, потом осмотрела столб. А Ута — исчезла. Не растаяла медленно, как раньше, а просто исчезла.
Теперь Бриксия, на ощупь отыскивая неровности в столбе, начала с усилием подниматься. Углубления попадались в основном небольшие, и чем выше она поднималась, тем медленнее двигалась. Но всё же она поднималась, хотя всего лишь на высоту нескольких пальцев за раз.
Выше и выше. Девушка не смотрела вниз. Пальцы её онемели. Всё тело было напряжено, она как можно плотнее прижималась к столбу. Страх тяжёлым грузом лежал у неё на плечах. Выше и выше…
Сколько времени она поднималась? В этом месте времени не существовало… мгновения могли растянуться на дни, месяцы. А столб всё также поднимался над головой, и туман скрывал его вершину… если у него есть вершина!
Бриксия чувствовала, что силы её кончаются, боль в плечах стала непереносимой. Выше… ещё выше! Она не могла больше поднять руку, для этого требовались невероятные усилия. Скоро хватка её ослабеет, она разожмёт руки и упадёт… туман поглотит девушку и она погибнет.
— Ута! — хриплым шёпотом позвала она, даже не надеясь на ответ.
Глава 12
Из тумана над ней протянулась… гигантская лапа! Выпущенные когти торчали над её головой, лапа угрожающе покачивалась. Бриксия в страхе прижалась к столбу. Но недостаточно сильно. Когти вцепились в её рубашку над плечами, оторвали её от ненадёжной опоры и подняли сквозь туман к потолку. Вверх… и сразу вниз… потому что девушку упустили, и она упала, оцарапав руку о камень, в ушах прозвучал дикий вопль.
По-прежнему перед ней возвышался столб. Но это уже не тот столб, по которому она поднималась… этот она могла обхватить руками. На нём, как на пьедестале, сидела Ута… нормального размера. Кошка спокойно смотрела на неё, и Бриксия поняла, что вернулась в своё время и пространство.
Это было то самое помещение в здании, которое когда-то покрывала вода озера. Но больше никакого тумана здесь не было. Стены, сине-зелёные, ярко блестели, словно их только что вычистили. На полу, рядом с ней, лежал Двед, его голову и плечи поддерживал лорд Марбон.
У Марбона лицо нормального здорового человека. Никакая одержимость больше им не владела. Девушка почувствовала, что теперь он снова стал самим собой, высвободился из тени и власти, так долго державших его в плену.
— Двед… умирает… — он никак не приветствовал её, вообще вёл себя так, словно не имел отношения к случившемуся с нею. В глазах его стоял страх, но не за себя, а за мальчика.
Может, он и говорил правду… но она не хотела с этим соглашаться. Бриксия не встала, скорее подползла на четвереньках. Тело по-прежнему тянула вниз страшная усталость, которая овладела девушкой, когда она поднималась по столбу. Она порылась в рубашке и извлекла камень.
— Это предмет силы, — медленно сказала она. — Не знаю, как им пользоваться… но когда я позвала в него… появилась Ута. Я и тебя звала… ты не слышал?
Он нахмурился. «Я был… как во сне».
— Это не сон, — она сжала в руках камень. — Может быть… Двед ушёл не слишком далеко, и мы сможем его позвать. Смотри на это, лорд, и зови своего приёмыша! — её слова прозвучали резким приказом, она протянула руку с камнем над телом Дведа.
И, как будто она не оставила ему выбора, напряжённый взгляд Марбона опустился на камень. Черты лица его снова лишились жизни, лицо стало измождённым и осунувшимся, почти таким же старым, как лицо Зарстора в том, ином мире. Он тоже мог бы вести вековую битву мыслью и телом, только глаза его казались живыми.
Бриксия колебалась. Двед ей не друг, у неё не было с ним никакой связи. Как она может позвать его, послать такой сильный призыв, чтобы он достиг Последних Ворот? Но если позовёт Марбон, разве она не может усилить его зов, добавить ему сил?
— Зови! — снова приказала она. И в то же время сосредоточила всю волю — не на этом неподвижном бездыханном теле, а на камне, которым теперь касалась груди мальчика.
— Зови Дведа!
Может, Марбон и звал — молча. Сможет ли камень унести Бриксию туда, куда не достигает никакой голос? Она… или часть её, поддерживаемая сильной волей и духом, была поглощена, перенеслась… не в то полное тумана место, в котором она изменила Проклятие, преодолела его. Нет, это место было гораздо темнее, холоднее, отчаяннее — место полной безнадёжности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пояс из леопарда - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Колдовской мир - 3: Полет мести - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Магия лавандовой зелени - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Магия Драконов - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Звёздные изгнанники - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Железные бабочки. Удача Рэйлстоунов - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Торговцы во времени (авторский сборник) - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Гаран вечный - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Колдовской Мир - Андрэ Нортон - Фэнтези
- «Покоритель Зари», или плавание на край света - Льюис Клайв Стейплз - Фэнтези