Рейтинговые книги
Читем онлайн Сильванские луны - Натанариэль Лиат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 145
незачем лишний раз напоминать, какая между нами трещина, если только не про́пасть…

– Чего ради? – хмыкнул он. – Только зря лошадей утомишь. Всех всё равно не переловишь, а если кого и поймаешь, думаешь, другие не объявятся?..

– Всех и не надо, – спокойно возразил Рад. – Если один из них правда волшебник, то его будет достаточно.

Лексий уставился на Рада поверх костра. Хотелось в лоб спросить: «Чёрт побери, а Ларс-то тебе на что сдался?». Даже если это на самом деле никакой и не Ларс вовсе…

– Я помню, что ты рассказывал мне о вашем обучении и присяге, – пояснил Рад. – Если сильванские волшебники все без вариантов служат государству, то эти ребята портят нам кровь не сами по себе, а по распоряжению свыше. Схватим этого – новых начальство сюда не пошлёт. Сообразит, что выходит себе дороже и магию лучше приберечь для настоящих боёв… А с обычными партизанами как-нибудь разберёмся.

Лексий заставил себя проглотить горечь. А чего ты хотел, отправляясь на войну, приятель?

– Логично, – кивнул он. – Кому поручишь ловить?

Рад задумчиво посмотрел в огонь, сощурил глаза.

– Да сам займусь, – отозвался он. – Возьму людей, кто порасторопнее…

– Тогда я с вами, – быстро сказал Лексий. – И не спорь.

Друг вскинул брови.

– Это ещё зачем?

– Если он и правда волшебник, то ты точно станешь для него первой целью. Потому что ты командир, такое в людях очень хорошо слышно. А кольчуга от магии не особо помогает.

Лексий попытался убедить самого себя, что говорит правду. Что беспокоится за Рада, а не за… кого-то другого. Что внезапное решение о том, что обязательно должен быть там, продиктовано разумом или, на худой конец, интуицией мага, а не дурацким нерациональным желанием увидеть, правда ли-…

– Да ты вообще хоть раз в жизни бывал в бою? – Рад звучал откровенно ошарашенно.

– Ты не хуже моего знаешь, что нет, – фыркнул Лексий. – Даже в армии на Земле не служил, потому что в университет поступил вовремя. Но, в конце концов, я же маг.

Друг нахмурился.

– Ты уверен, что это хорошая идея? Я меньше всего на свете хочу, чтобы из-за меня ты-…

– Уверен, – прервал Лексий.

Рад посмотрел на него долгим-долгим взглядом. Он часто делал так, когда соглашался с тем, с чем на самом деле не был согласен. Словно взвешивал свои слова, тщательно, дважды, чтобы потом не винить никого, кроме себя…

– Ладно, – сказал он. – Как знаешь.

Не то чтобы Лексий правда знал, но он сам поставил себя перед фактом, и с этим оставалось только смириться.

Новой встречи с сильванами не пришлось ждать долго – она случилась через два дня, утром, когда оттийцы поднимались с ночёвки. Обоз, среди охраны которого сегодня были Лексий, Рад и отобранные им люди, ждал, пока пройдут конница и пешие. Утро стояло ясное; прежде, чем первая повозка наконец двинулась в путь, успело рассвести, и вот тогда откуда-то из хвоста раздались крики и посвист стрел.

Проинструктированные заранее бойцы Рада бросились к лошадям. Вскакивая на спину своей буланой, Лексий словил непонимающий взгляд от оттийца в кольчуге и при щите у седла, потому что сам был без них. Ой, про́пасть, да кому охота таскать всю эту тяжесть? Переть без щита против стрел, конечно, грустновато, но только если ты не волшебник. У Лексия в арсенале имелось заклинание, которое защищало не хуже; правда, это была одна из тех неудобных формул, которые действуют только тогда, когда ты их произносишь, так что, если хочешь остаться целым, придётся бормотать её, как мантру или молитву… Вот интересно, ведь должен же быть более удобный способ? В Урсульской библиотеке точно нашёлся бы. В голове промелькнуло: а ведь все нормальные волшебники наверняка готовились к этой войне, выбирая чары, которые могут пригодиться…

Словно в ответ на эту мысль одна из повозок вдруг полыхнула. Прямо мигом, с хлопком и столбом пламени, словно облитая бензином, которого в этом мире не придумали. Про́пасть, даже если не слышишь, как волшебник, такое колдовство сложно проглядеть! Лексий заметил серого в яблоках жеребца Рада, скачущего в ту сторону, и повернул следом свою кобылу. Значит, про мага всё-таки не врут…

Обогнувших горящую повозку оттийцев встретили стрелы, но луки всё-таки не годятся для ближнего боя, так что сильване и не собирались подпускать противника близко. Судя по крикам у Лексия за спиной, какая-то часть осталась позади, там, где пытались потушить не думающий униматься огонь, но остальные, не изменяя своей обычной тактике, дали дёру.

У календарей был свой счёт, но природа давно раскрыла объятия зиме. Снег, пусть пока неглубокий, уже не собирался сходить до весны. Лошади оттийцев, устремившихся вслед за незваными гостями, взрывали копытами рыхлые сугробы. Сильване, конечно, тут же свернули с дороги в лес, но здесь он, к счастью, уже не был таким густым, как там, у самой границы, хотя расслабиться всё равно не давал: выбыть из строя, потому что тебя вышибло из седла веткой – даже не смешно…

Самой яркой разумной мыслью, которую Лексий успел ухватить, была мысль о том, что он наконец занимается вещами, приличествующими попаданцу из книжки. Магия, погоня, опасность, все дела – с тем лишь отличием, что, когда смотришь экранизацию очередного фэнтази-бестселлера, тебе открываются более впечатляющие ракурсы, чем сплошные конские крупы. Коктейль из чувств был ужасн странный –почему-то, с непривычки, что ли, Лексий никак не мог осознать этот бой как бой, хотя стрелы летели только так. Было, конечно, страшновато, но самой большой опасностью в ту секунду казался риск врезаться в кого-нибудь или сверзиться с седла чужому коню под копыта – прежние мирные путешествия верхом к такому его не готовили. Краем глаза Лексий видел, как рядом кто-то падал – правда, не успевал заметить, в кого попали, в лошадь или в седока; видел, как часть их отряда резко свернула, уходя в сторону, чтобы, по плану, попытаться обогнать неприятеля и окружить… В какой-то момент разлапистая ель у них на пути вдруг сама ни с того ни с сего стряхнула на проносящегося мимо всадника гору снега, его конь шарахнулся, налетев на чьего-то чужого и создав хаос. Едва не попав в возникшую свалку, Лексий даже не успел ни о чём подумать, но чутьё мага само развернуло его в сторону того, кто колдовал – и защитное заклинание замерло у него на губах на полуслове.

Конечно, Лексий его узнал. Даже если бы человек там, на расстоянии полёта стрелы, нетерпеливо мотнув головой, не сбросил капюшон, мешающий смотреть, Лексий узнал бы это длинное,

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 145
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сильванские луны - Натанариэль Лиат бесплатно.

Оставить комментарий