Рейтинговые книги
Читем онлайн Персональный детектив - Владимир Валерьевич Покровский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 181
все его пространство занял подоблачный арт. Почти все рекламы зарядили до Инсталляции, они рекламировали то, чего уже давно не было на Париже, их никто так и не удосужился отключить, то есть не никто, конечно, а моторола – он словно бы нарочно, а скорее всего, и действительно нарочно, оставлял эти бессмысленные сейчас слоганы и картинки, остатки того мира, который Дон убил, так неосмотрительно усевшись в предложенное ему кресло.

Оставаться на виду было просто опасно – снятая шапочка уничтожила действие «тебяникто», и прохожие (их к вечеру прибавилось) с интересом косились в его сторону, некоторые приветствовали его знакомым поднятием руки, и он сам собой отвечал, хотя попадались и такие, кто глядел на него с нескрываемой ненавистью, – их было относительно мало.

Наконец Дон спохватился, завертел головой в поисках шапочки, нагнулся, поднял и поспешно напялил на голову.

Вот-вот должен был начаться Час Очищения, как называли его камрады, или «глядеть в окно», как называли его остальные горожане, а люди словно бы не и не обращали на это никакого внимания. Просто шли. Каждый был озабочен чем-то своим, вокруг ходило больше одиночек, чем пар.

Какая-то женщина с напряженным лицом подошла к нему, обеими руками оперлась о столик, впилась взглядом.

– Нашли сына?

Дон растерянно потрогал шапочку, потом понял, что она его не узнала, а просто к мужчине подошла. Все разные, а сын у всех один. «Я уже начинаю привыкать, – сказал он себе, – что все незнакомые мне родня. Самая близкая».

– Нет.

– Точно знаешь?

– Точно.

«В гляделки со мной играет. Чокнулся от перемены пола. Я бы тоже не выдержал».

– Вот ублюдок, – сказала женщина. – Кто б мог подумать!

Дон согласно кивнул. Разговор шел о нем.

– По-моему, они не слишком активно ищут, – обвиняюще сказала женщина.

– По-моему, их отчасти можно понять.

Женщина выругалась.

– Некоторые вещи, которые можно понять, понимать нельзя!

Оставалась она относительно молода, лет пятьдесят-шестьдесят. Было видно, что до сына ей так же мало дела, как и всем остальным. Пахло от нее несильно и совсем не по-женски.

– Как это ты не «вернулась», – сказал Дон. – Я бы на твоем месте…

– Мое место – ничего место. Даже интересно. Я вообще начинаю думать, что женщина с мужским сознанием – высшее существо.

– Да ну?

– Ну да.

– Самое сильное утешение для женщины с мужским сознанием, – сказал Дон.

Женщина хихикнула.

– Так как?

Дон сочувственно покачал головой.

– Никак. Сходи в какую-нибудь Танцакадемию – там поймут. Там этого добра навалом. Хоть с кем. Хоть с мужчинами, хоть с женщинами, хоть с мужским сознанием, хоть с женским. Говорят, даже с животными. А я люблю другую.

Она еще раз хихикнула. С удовольствием.

– Врешь ты. Я тебя узнала. И уж тебя-то я узнала наизусть. – Дон снова потрогал шапочку. – Никаких других ты не любишь. За что большое тебе человеческое спасибо.

– Пожалуйста. – Он наконец встал и пошел к себе. Она крикнула вдогонку:

– Дон! Дон Уолхов!

Дон вздрогнул. Что-то в тоне ее, в самом тембре голоса изменилось. Он медленно оглянулся и на месте женщины увидел вдруг знакомого франта. Тот стоял подбоченившись, с видом зазнавшегося победителя. «Чертовы тридэ, чертов моторола», – со злостью подумал Дон.

– Ну?

– А что такое секс с растениями?

– Любовь к природе! – крикнул он и быстро зашагал прочь. Изо всех сил стараясь не показать страха.

Весь этот день Джосика пыталась связаться с Доном или хотя бы с кем-нибудь, кто бы мог с ним связаться. Точнее, конечно, пыталась не Джосика, а Дом по ее приказу. Ни с кем связи не было, а если вдруг кто-то и отвечал, то это был совершеннейший незнакомец, обративший внимание на якобы случайно оброненное мемо, издающее звуки вызова.

Джосика взволнованно металась по комнатам, а за ней, словно ублюдок за Фальцетти, позвякивая бокалами, торопливо катился поднос то с кондолесцентом, то еще с чем-нибудь (винные кладовые у непьющего Фальцетти были неисчерпаемы). Каждые пять минут она орала Дому: «Ну что?» – а Дом вежливо отвечал, что связи до сих пор нет. Она орала в ответ что-то оскорбительное насчет гнилых проводочков и что вот она сейчас выйдет и у первого же прохожего попросит нормальное мемо, да просто отнимет у него это нормальное мемо, пусть попробует не отдать, и вмиг свяжется с Доном. На что Дом так же вежливо отвечал ей, что, по его сугубо личному мнению, которое он никому не навязывает, в трудностях со связью видны происки моторолы и потому никакое «нормальное» мемо ей не поможет; и, кстати, по его сведениям, у Дона тоже очень серьезные трудности со связью, а сам он находится неизвестно где.

– Но ты-то сам по своим замечательным хваленым каналам можешь сообщить Дону поподробнее, что на него готовится покушение? Можешь рассказать ему, как все будет?

– Нет, – в который раз отвечал ей Дом. – Увы. Сейчас такого даже я не могу. Но я буду пытаться.

– Пытайся! Пытайся! Пытайся, чертов сарай, чтоб тебя черви съели! – орала Джосика в перерывах между питьем и рыданиями.

Глава 26. День Данутсе

К девяти часам первого утра в День Данутсе все было готово к акции – и у Дона, и у моторолы, и у Фальцетти. Первый и второй, запасной, наборы интеллекторов, которые должны были принять у моторолы управление объектами, были трижды проверены и поставлены под охрану; «кривляльщики» заняли свои места еще в семь утра и сразу же приступили к нападению «визи» – лица у них болели, но корчить рожи им предстояло еще часов пять. «Кривляльщиков» охраняли люди Ромео – они изображали праздношатающихся гуляк, прятались в подъездах, за окнами, словом, везде, где можно спрятаться поблизости. Подразделение Витановы, которое он гордо называл полком, выполняло роль подстраховки и тоже скрывалось неподалеку. Лери, которому вместе с полусотней его шпиков в последний миг поручили отслеживать не только передвижения Фальцетти, но и передвижения всех его главных камрадов с тем, чтобы в случае маловероятной, но возможной стычки тут же устранить их или каким-нибудь другим образом вывести из игры, страдал – еще ночью все его подопечные ушли из-под наблюдения. Это беспокоило его, а еще больше беспокоило Дона – он понимал, что задуманная операция далеко не безупречна, и опасался ловушки.

Единственное, в чем он был на сто процентов уверен, так это в том, что «кривляльщики», вот уже несколько недель обрабатывавшие сознания моторолы, сделали свое дело, точней полдела, и усилили безумие моторолы – смятение должно было охватить все его пирамиды; малейший толчок извне должен был также вызывать

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 181
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Персональный детектив - Владимир Валерьевич Покровский бесплатно.
Похожие на Персональный детектив - Владимир Валерьевич Покровский книги

Оставить комментарий