Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Спасибо, так и сделаем, - подумав о поездке на горячий источник, у меня сразу улучшилось настроение.
- ... Уваа, какая огромная, - непреднамеренно вырвалось из меня, когда я увидал приближавшуюся к нам по улице лошадь, запряжённую в повозку. Она огромна. Совершенно отличается от чистокровных скаковых лошадей, видимых мной на ипподроме и сельских пастбищах.
- ...Большая, - у маленькой девочки, при взгляде на лошадь от удивления округлились глаза. Конный экипаж, нанятый стариком, останавливается у входя в гостиницу.
- Смотри какие большие и блестящие глаза у мистера лошадки, - Керебуриру приседает сбоку от девочки и рассматривает лошадь вместе с ней. Она действительно любит детей.
- Уму, - девочка тоже смотрит на лошадь сияющими глазами. Я тоже не боюсь лошадей. Меня даже не беспокоит их запах.
- Это сельскохозяйственная лошадь... Ты, в первый раз видишь такую? - Юэла, стоявшая сбоку от меня, весело захихикала.
- Это несколько отличается от виденных мной лошадей, так что да, я был удивлён.
Сельскохозяйственная лошадь? Кроме того, повозка - это по сути обычная переделанная тележка. Небольшое место для кучера, пара скамей внутри друг напротив друга и деревянный навес сверху.
- Не заставляйте господина кучера ждать, присаживайтесь.
Послушав совет старика, мы решаем отправиться в путь.
- Большое вам спасибо. Скоро увидимся, - я залажу в повозку. На каждой стороне повозки скамья, примерно на трёх человек. Я сажусь посередине одной из них, напротив стоявших в стороне девочки и пожилой пары.
- Жёсткое сидение, - как и ожидалось, Юэла садится справа от меня.
- Ничего не поделаешь, - так, словно это совершенно естественно, слева от меня присаживается Керебуриру. Остальные места остаются свободны. На секунду мне это показалась странным, но не то, чтобы я был против.
- Клиенты, вы готовы отправляться? - донёсся до нас голос кучера.
- Да, пожалуйста, - ответила Юэла.
- Понял, - после чего, конный экипаж с грохотом двинулся вперёд.
- Приятного пути, - махала нам рукой девочка.
- Будь хорошей девочкой. Я скоро вернусь, - с нежностью крикнула ей Керебуриру. Мы все трое помахали девочке и пожилой паре.
- Я в первый раз еду в повозке. Это довольно быстро, - да, повозка быстрая. Хотя нет, правильнее будет сказать это лошадь быстрая. Наверное, это потому что она огромная. Хотя ноги у неё чересчур большие. Декорации вокруг нас меняются с небывалой скорость.
- И, как ни странно, почти нет тряски, - поскольку мы едем по голой земле, я предполагал, что нас будут не дюже трясти, но на счастье ошибался. Езда более удобна, чем я предполагал.
А если подумать. Как насчёт того, чтобы уменьшить тряску с помощью пружин, типа амортизаторов в автомобилях. Это ведь отличная идея. Если внимательно присмотреться, в этом мире можно найти множество идей для бизнеса на основе моих знаний из родного мира.
Кроме того, я подумал. Если я начну зарабатывать деньги используя знания моего мира, для Юэлы и Керебуриру отпадёт необходимость в подработках. Но захотят ли они сами отказаться от своих подработок?
- Иногда хорошо путешествовать вот так, в повозке, - голос Юэлы оторвал меня от моих мыслей.
- Поездка на горячие источники в повозке - это даже несколько чересчур роскошно, - Керебуриру усмехнулась.
- В любом случае за всё платит оружейник, не стоит возражать, - и даже, если бы он не захотел платить за повозку, это сделал бы я. Не стоит волноваться, Керебуриру.
- Правда? - Керебуриру немного озадаченно смотрит на нас.
- Конечно, - Юэла тоже кивает. У Юэлы очень дорогие слёзы, оружейник. И мне стоит поблагодарить её, что не дала мне в тот момент пристрелить его.
- Наверное мне повезло, что я не пошла вчера с вами.
- Несомненно.
Юэла и Керебуриру общаются друг с другом сквозь меня.
- Юэла попала в неприятность?
- Абсолютно верно.
На самом деле я догадываюсь, что они тайком обмениваются информацией между собой, но не говорят об этом прямо. Без сомнений, Керебуриру знает о вчерашних приключениях Юэлы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Кстати говоря, тебе ведь очень понравилась та широкая ванна в первом городе, так что ты, наверное, будешь рад горячим источникам, - с нежным выражением произнесла Юэла. Конечно, я помню как говорил об этом, но это было очень давно.
- Ты хорошо это помнишь.
- Естественно. Я хочу знать и помнить обо всём что тебе нравится, - несколько хвастливо произнесла Юэла, а затем прильнула и повисла на моей руке. С недавних пор, я чувствую, что Юэла стала гораздо смелее и агрессивнее выражать свои чувства ко мне.
- Юэла, я счастлив, но мне так немного тесно.
- ...Если тебе не нравится, я отодвинусь. Но я счастлива когда делаю так, - она слегка отодвинулась, надув щёчки, а затем положила свою голову мне на плечо. От одного взгляда на неё меня переполняет счастье.
- Я люблю тебя, - Юэла не устаёт повторять это. Особенно после той распутной исповеди в опасном городе в магазине братьев. Какая бы ни была форма, наша любовь друг к другу постоянно углубляется.
- Я тоже люблю тебя, - с другого бока, Керебуриру также всем телом плотно прижимается ко мне. Она как всегда активна. Не волнуйся, Керебуриру, наша любовь тоже постоянно углубляется.
- Это моё первое такое путешествие, так что я тоже хочу сделать так, - точно также как Юэла, Керебуриру внимательно вглядывается мне в лицо. Это верно. Сегодня у нас не обычная поездка.
- Да я буду счастлив, если вы обе будете делать так.
Верно, давайте наслаждать поездкой и горячим источником вместе с Юэлой и Керебуриру.
Когда мы покидаем город, вокруг расстилается сельская местность. Вдалеке виднеются горы. Интересно, это у их подножия расположен горячий источник? Углубляясь всё дальше в сельскую местность, вокруг нас всё чаще встречаются лиственные деревья.
- ...
Чем-то обеспокоенная Керебуриру постоянно оборачивается и бросает взгляды на уменьшающийся город.
- Что-то не так?
- ...Девочка, интересно, с ней всё будет в порядке? - она всё никак не может перестать беспокоиться о малышке.
- Пожилая пара очень добрые люди и позаботятся о ней, так что не беспокойся. Она послушный ребёнок и хорошо себя ведёт. Судя по всему, родители хорошо воспитали её, - я удивлён словами Юэлы. Она всё это время тайком наблюдала за девочкой?
- Верно. У неё правильно подстрижены ногти, а также аккуратно подрезаны и уложены волосы. Наверняка мама очень заботится о ней, - я также удивлён наблюдательностью Керебуриру. Ну, они ведь обе девушки, так что тут нет ничего удивительного. Я бы не обратил внимания на такие мелочи, а они обе замечают то, чего не вижу я.
- Девочка - хороший ребёнок, так что, я уверена, с ней всё будет в порядке, - кажется, беспокойство Керебуриру, наконец, утихло.
- Клиенты, мы скоро прибудем, - обратился к нам кучер. Судя по окружающему виду, мы двигались по густому лиственному лесу. Дорога постепенно поднимается вверх. Мы едем на гору.
- А что это вообще за горячий источник? - Юэла снова счастливо прильнула ко мне.
- Неужели Юэла тоже с нетерпением желает очутиться в нём?
- Это естественно, я ведь женщина, - Юэла выглядит слегка недовольной.
- Прости. Просто когда мы впервые посетили горячий источник, ты ничего подобного не говорила.
- ...Просто когда я увидела насколько ты счастлив... Мне этого было достаточно, - Юэла успокаивается, но на её щеках проступает лёгкий румянец. Кажется, я заставил её вспомнить о массаже дяди на горячем источнике.
- Все женщины любят горячие источники. Как известно, кожа становится гораздо красивее после купания в них, - всё так же тесно прижимаясь ко мне, Керебуриру счастливо улыбается.
- Я понимаю.
Мы все с нетерпением ждём горячий источник.
- ...!
Вдалеке между деревьев виднеется жилое строение. При ближайшем рассмотрении это деревянное двухэтажное здание не слишком большого размера. Я очень удивлён. Как оказалось, местная гостиница с горячим источником - здание в японском стиле.
- Системная нежить. Real-RPG. том.3 - Тимофей Кулабухов - LitRPG / Периодические издания
- Защитник гоблинов - Михаил Чертопруд - LitRPG / Фанфик
- Сказания об искусительнице - Whizzer - LitRPG / Попаданцы / Порно / Периодические издания
- Макс. Охотник. Книга вторая - Виталий Конторщиков - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Знания Крови - Михаил Кулешов - LitRPG / Фэнтези
- Иной. Уровень 2 (СИ) - Бредвик Алекс - LitRPG
- Франт 2 - Иван Солин - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Дорога мечей (СИ) - Алекс Кош - LitRPG
- Убийца SSS-ранга (Книга 1) - Григорий Игнатов - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Янтарный Меч. Гексалогия (ЛП) - Фей Ян - LitRPG