Рейтинговые книги
Читем онлайн Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 235

- Я не понимаю, о чем Вы говорите, сэр.

- Брасид, Брасид, какая тебе польза от мозгов? Ты уже забыл про обиталище аркадцев в яслях? Для чего, по-твоему, их используют врачи?

- Я... я могу лишь догадываться.

- Итак, у них есть то, чего лишены все мы, - голос Диомеда упал почти до шепота. - У них есть власть, и они наслаждались ей долго, очень долго, но теперь это можно изменить.

- И Вы завидуете этой власти, сэр? - проговорил Брасид.

Несколько секунд капитан Диомед смотрел ему прямо в глаза, потом сказал:

- Да. Именно так. Завидую. Но то, что я делаю против них, пойдет на пользу государства.

"Возможно, - подумал Брасид. - Возможно". Но вслух он этого не сказал.

Глава 20

В тунике рабочего-илота, старой и заплатанной, в разбитых уродливых сандалиях, с грязными руками и ногами, Брасид сидел за одним из длинных столов в таверне "Трех гарпий". Там были гоплиты и рабочие - но вряд ли кто-то сможет узнать его. Все жители Спарты чем-то похожи друг на друга.

Он сидел в таверне, время от время прихлебывая из большой кружки, и внимательно слушал.

Один из гоплитов явно решил похвастаться перед товарищами.

- Да, это было на вот этом самом столе, здесь я его и поимел. Или точнее сказать - этого... Приятно, клянусь Зевсом! Вы и представить себе не можете, пока сами не попробуете.

- Странно это как-то. Неправильно, что ли.

- Не спорю, странно. Но я бы не сказал, что неправильно. Знаешь, так... лицом к лицу. А эти две здоровенные подушки у него на груди, на которые ты опираешься...

- Так они для этого...

- Должно быть. Жаль, врачи не могут делать таких в Машине рождений.

- Почему? Очень даже могут.

Разговоры смолкли. Все уставились на того, кто произнес последнюю фразу. Брасид мог поклясться, что видит его впервые, но голос и внешность казались знакомыми. В следующую секунду Брасид сообразил. Няни из яслей не так уж часто появляются в подобных заведениях: слишком велик риск оказаться в той же малоприятной ситуации, что и тот аркадец с корабля.

- Они могут, - повторил илот и прямо глянул в глаза Брасиду, словно хотел сказать: "И ты это знаешь".

Значит, вот какого агента прислал в таверну Диомед. При необходимости сержант обратится к нему за помощью.

- А ты что об этом знаешь, маленький? - поинтересовался коренастый гоплит.

- Я няня...

- Это очевидно, сладенький мой.

- Я няня, я работаю в яслях. Считается, что няни не покидают свой пост, но...

- Но как может такой проныра не совать свой длинный нос во все щели! рассмеялся гоплит.

Илот-няня смущенно потер нос, который и в самом деле был длинноват, и улыбнулся:

- Ты совершенно прав, милый. Я это признаю. Мне нравится знать, что происходит. О, эти доктора! Они живут в такой роскоши, уж поверьте. Вы, может, думаете, что ясли состоят из постов с младенцами, всяческих машин и прочего, но это совсем не так. Более половины здания - это их жилые помещения. А что у них за вещи! Один бассейн с подогретой водой чего стоит!

- Распущенность и излишества, - сказал седой старик-сержант.

- Но это очень приятно. Особенно в разгар зимы. Не то, чтобы мне самому доводилось попробовать... Там есть комната для хранения вещей, которой не пользуются, а бассейн как раз за стенкой. В этой стене есть несколько дырок, там раньше, наверное, были трубы или что-то вроде этого. Достаточно большие, чтобы просунуть камеру...

Няня вытащил из-за пазухи конверт, в котором были глянцевые фотографии.

- Черт побери! Это настоящие аркадцы. Смотри, вот наросты на груди должно быть, очень тяжелые. Как они только ходят и не падают лицом вниз?

- Если и упадут, то спружинят на этих штуках.

- Как-то странно. Внизу кое-чего не хватает, правда?

- Дай-ка посмотреть!

- Давай пустим по кругу, пусть все смотрят.

Один из снимков ненадолго попал в руки Брасида. Но его больше заинтересовал один из мужчин, стоявших у края бассейна. Вне всякого сомнения, доктор Ираклион - даже без одежды выглядит надменным и заносчивым.

- Должно быть, прибыли на этом корабле, - заметил кто-то, разглядывая аркадца на фотографии.

- Нет, - возразил илот-няня. - О, нет. Они живут в яслях уже многие годы.

- Ты хочешь сказать, что ваши драгоценные врачи всегда держали их там?

- Наверно. Для хранителей чистоты спартанской крови - только самое лучшее. Так-то, дорогой. Но кто мы такие, чтобы упрекать их за эту маленькую слабость?

- Солдаты, вот кто. Это мы должны быть высшей кастой этого мира, мы здесь самые первые. В конце концов, и царь - солдат.

- Но и царя сделали врачи, милый. Как и всех нас.

- Как бы не так! Они просто обслуживают Машину рождений. Не было бы Машины - и мы бы все делали, как животные, только и всего.

- Может быть, - ответил няня. - Я как-то слышал, как два доктора об этом разговаривали. Они говорили, что люди становятся слишком слабыми, и для пользы народа необходимо вернуться к старым способам размножения. То есть выключить машину.

- Что?! Как сражаться, если придется таскать в себе не отделившегося ребенка?

- Но ты же сам сказал, что мы можем обойтись без врачей.

- Да, но это другое дело. Нет, я так понимаю: врачи хотят устранить военных от власти. Они знают: что если мы все начнем почковаться, то не сможем сражаться. Хитрые свиньи! Они просто хотят все прибрать к рукам, а остальных подмять под себя.

- Но с этим ничего не поделаешь, - вздохнул няня.

- Разве? А у кого в руках оружие? Кто готов к битвам? Не твои врачи, это уж точно. Да тех, кто сидит сейчас в "Гарпиях", хватит на то, чтобы взять ясли и наложить лапы на всех этих с Аркадии, которых врачи там прячут.

- И не только лапы! - отозвался кто-то.

- Ты говоришь как смутьян и бунтовщик, гоплит! - возмутился пожилой сержант.

- В сам'м деле? - упомянутый гоплит с трудом поднялся на ноги, резко качнувшись - он был совершенно пьян. - А царь к'знил одного из вр'чей. Это пок...казывает, что он о них думает... - гоплит сделал паузу, подбирая слова. Наконец, ему это удалось, и его понесло: - Здесь, на Сп... парте, все делится по-ч... честному - за иск...л'чением этих илотов, разр'зи их Зевс. Но для в...всех остальных - что для нас, что для ц... царя - все должно быть одинаково, и делить надо поровну. О, я знаю, что п'лковник... получает лучший кусок, лучш... шую долю на лучших условиях, чем я. Но в поле он живет так же, как все его люди. И люб... бой из нас может стать полковником... а, мож'т, и генералом. Но и полковник, и генерал, и адмирал не имеют при себе такого... с Аркадии, чтобы греть постель. Даже у царя такого нет. Но теперь к... кое-кто из нас знает... каково это. И есть те, кто хочет попробовать это опять.

- На том корабле полно этих аркадцев, - задумчиво сказал кто-то.

- Эй, парень! Я, мож... ж'т, и пьян, но не настолько. Этот корабль настоящая боевая колесница. Я сам слышал: их капитан грозит п... пустить в ход свои пушки, ракеты... и все такое. Нет, проще взять ясли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 235
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коммандер Граймс (Сборник) - Бертрам Чандлер бесплатно.

Оставить комментарий