Рейтинговые книги
Читем онлайн Клятва наемника - Элизабет Мун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 166

— Человек действительно может довольно долго жить без еды, оставаясь на ногах, но только не во время военного похода и сражений, — закончила она свой рассказ.

— Странно, чему вы собираетесь учиться, Пакс. Ведь вы уже знаете не меньше маршалов… — прервал наступившее молчание Кон.

— Нет-нет, я знаю не больше обычного солдата, который находится в строю, — попыталась она возразить.

— Но этого и так вполне достаточно…

— Нет. Видите ли, я всегда хотела учиться, поэтому прислушивалась к разговорам сержантов и капитанов. Но я знаю лишь основы. А вот как планировать сражение, думать одновременно о нескольких подразделениях, не представляю. Вот вы, например, знаете, как подсчитывать сумму разных чисел, а я — нет. Мой сержант научил меня, как делить цифры на три части, находить часть продовольствия, предназначенного для нашего подразделения, и я могу умножить это на три, чтобы узнать, сколько продовольствия нужно для всего отряда. Но это все. Однажды он сказал мне, что Марракан, отправляясь воевать, собирает под свои знамена пять отрядов. Делить и умножать на пять я не умею вообще.

— Не умеете? Но ведь это совсем нетрудно…

— Может быть, и так. Но вы знаете, как это делать, а я нет. Теперь что касается тактики. Я знаю, что некоторые вещи нельзя делать, но иногда не понимаю — почему. Я умею довольно хорошо писать и читать, но я не могу изложить на бумаге свои впечатления. Или прочитать составленный кем-то отчет и выделить в нем главное. Практика это одно, а вот книги…

— Гм. Когда я только познакомился с вами, я подумал, что вы знаете все. Или, по крайней мере, думаете, что знаете.

Пакс вновь отрицательно покачала головой:

— Нет, конечно. Да у меня было не так уж и много времени, чтобы учиться всему, чему мне хотелось…

В этот момент, как обычно без предупреждения, появился тренер. Пакс начала уже думать, не обладает ли он волшебной властью над людьми.

— Вам нравятся эти занятия, Паксенаррион? Пакс, как обычно, ответила очень осторожно:

— Да… сэр.

— Вы думаете, вам еще многому нужно научиться… это относится и к практическим знаниям?

Девушке послышались в его голосе саркастические нотки, и она ответила довольно холодно:

— Да. Именно так я и сказала. К ее удивлению, он рассмеялся:

— Ну-ну, не сердитесь на меня. Ведь маршал-генерал волновалась, что то, чему вас здесь учат, может показаться вам скучным.

— Скучным?!

— Только не перебивайте. У нас здесь было несколько ветеранов, которым занятия были совершенно неинтересны. Они слишком гордились тем, что уже успели сделать, и поэтому не могли научиться ничему новому.

При этом он внимательно посмотрел на Кона. Тот покраснел. Пакс не поняла намека тренера, но была рада, что его слова относились не к ней.

— А как у вас обстоят дела с чтением?

Теперь он обращался непосредственно к ней. Девушка раздумывала, слышал ли он все, что она сказала Кону. Ей не хотелось обнаруживать свою слабость.

— Я читаю не очень быстро, сэр.

— Я так и думал… Паксенаррион, единственный путь научиться читать быстрее и лучше — это читать больше. Здесь все дело в практике.

На этот раз в его словах не было сарказма.

— Но если бы я могла послушать кого-то, кто знает…Он в ответ лишь покачал головой:

— Паксенаррион, нет людей, которые бы знали все на свете, и в этом смысле вы не одиноки. Но книги сохраняют опыт и знания тех, кто их пишет. Ведь при пересказах многое искажается и путается.

Пакс кивнула, соглашаясь, и тренер продолжил:

— Вот почему так важно уметь писать. Представьте, что после боя вам удалось записать свои впечатления, тогда даже спустя много лет люди сумеют почерпнуть что-то важное из вашего опыта.

Пакс опустила глаза. Ей не хотелось вспоминать свои каракули, в то время как другие писали аккуратно и разборчиво.

— Для меня это слишком поздно. Те, кто умеет писать, начали учиться этому гораздо раньше.

— А когда вы начали сражаться на палках? Совсем недавно, не правда ли? А ведь вы уже в классе не для начинающих, а для продолжающих обучение. Работайте же и над этим. — Затем он повернулся к Кону и сказал: — Кстати, Кон, это относится и к тебе. Возможно, если ты объяснишь Пакс, как складывать числа, она объяснит тебе, почему ты не сможешь идти в течение двух дней с шестнадцатью мерами ячменя и бочонком яблок.

— Яблок? Я имел в виду солонину.

— Вот-вот. Я и хочу сказать, что ты пишешь не намного лучше Пакс. Ни Тигрен, ни я не могли понять, что ты в действительности имел в виду. Изучая неизвестное нам слово, мы решили, что ты писал о яблоках. На эту мысль нас натолкнул сержант, отвечающий за продовольствие.

Пакс казалось, что нигде еще она не чувствовала себя так свободно, как здесь. Такого не было даже в отряде герцога в прошлом году. Вместо Сабена и Канны у нее теперь были Руфен, и Кон, и Кери. Часами они учили ее складывать числа, используя для этого гальку и зерна. Она же показала им все свои любимые трюки, которые превосходно проделывала мечом. В итоге ее ученики трижды устояли перед Кери в течение одного дня, и он обвинил Пакс в попытке занять его место.

Пакс же стала читать гораздо быстрее. Теперь она перешла уже к более сложным книгам и свиткам. А ее новые товарищи открыли для себя, как признался однажды Руфен, что солдаты, которыми им предстояло командовать в будущем, тоже люди.

— Вроде бы я понимал это и раньше, но, видимо, не до конца. Когда я смотрел на солдат, все они были для меня на одно лицо. Как, например, стражники моего отца. Все в форме, с одинаковым оружием. Здесь же нас учат тому, как лучше расположить их во время боя, накормить, одеть и обуть. Но только после разговоров с вами я по-настоящему осознал, что они такие же, как и мы, люди, — задумчиво сказал Руфен.

Пакс опустила голову, стараясь скрыть выступившие на глазах слезы. Она впервые почувствовала, что рядом с ней настоящие друзья. Она могла говорить с ними об отряде герцога, о людях, служивших вместе с ней, и не бояться, что они злоупотребят ее доверием. Она постепенно рассказала им о Стэммеле и Девлине, Вике и Арни. Даже о Сабене и Канне.

Среди младших студентов Пакс пользовалась особым уважением. Эрис Марракан рассказал своим друзьям о том, как она защитила его от Кона. Младшие ученики не осмеливались заходить на верхние этажи, потому что Кон их совершенно запугал. И теперь новички смотрели на Пакс с благодарностью и дружеским участием.

Познакомилась она ближе и с представителем другой расы. Эльф, который заговорил с ней в первый день, часто обедал за одним столом с Пакс. Когда он увидел заинтересованность в ее глазах, волшебник научил ее некоторым словам на своем языке — вежливым приветствиям и учтивым обращениям. Несколько вечеров подряд он играл на небольшой арфе и пел. Пакс и другие слушатели были в восторге от его исполнения. Сначала девушка подумала, что он лишь музыкант и поэт. Но он время от времени приходил в учебный класс, и только наиболее опытные студенты могли сражаться с ним. Во время одного из поединков он дважды выбил у Пакс меч из рук.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва наемника - Элизабет Мун бесплатно.
Похожие на Клятва наемника - Элизабет Мун книги

Оставить комментарий