Рейтинговые книги
Читем онлайн Охота на судьбу - Андрей Удовиченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 134

— бодро напевал Альхазир в ответ.

Зильриз и Зара, в отличие от своего соратника, отреагировали более скромно, ограничившись лишь короткими кивками головы.

Мертвое воинство, ведомое некромантами, было уже совсем близко к зале. Отряд Эмиля занял боевую позицию, приняв форму «клина», острием которого являлся воитель, а основанием — Зара и Зильриз. Альхазир сместился чуть вбок, дабы предоставить себе простор для стрельбы.

Самое рисковое предприятие было уготовано, конечно же, Рахсану, который укрылся за одним из гранитных столов, расположенных ближе всего к выходу. Действуя порознь от отряда, вор мог рассчитывать лишь на свою сноровоку и умения, которые, несомненно, были достойны похвалы, однако же, могли с легкостью подвести его в сражении с искусными колдунами, управляюшими мертвым воинством.

«Сколько их будет? Трое? Четверо?» — скрипя зубами, прикидывал Рахсан, — «на каждого приходится от силы штук двадцать тухляков. Их там, быть может, всего пять десятков», — рассчитывал вор, — «хоть бы они нагрузили себя побольше».

Такой вывод мог показаться странным несведущему в темном ремесле обывателю, однако же, для профессионала подобное умозаключение значило следующее: чем больше под контролем некроманта находилось «подопченых», тем более заклинатель был ограничен в своих действиях, и, следовательно, менее был способен дать отпор при внезапной атаке.

Пока Рахсан предавался арифметическим подсчетам, укрывшись за гранитным столом, порог погребального зала уже успела пересечь первая ступня мертвеца. Впрочем, к огорчению притаившегося позади темного воинства некроманта, вторая нога зомби-первооткрывателя так и не смогла пересечь порог залы. Арбалетный болт, чье древко было усеяно рунной вязью, сияющей во тьме тусклым зеленоватым свечением, со свистом пронесся сквозь кромешную тьму помещения, впившись в прогнивший лоб мертвеца. В тот же миг заклинание, сокрытое в магических рунах, возымело свое действие. Заполнив мерзкую утробу мертвяка, магия, не найдя более подходящего отверстия для выхода, молниеносно вырвалась наружу двумя короткими вспышками зеленого света сквозь пустые глазницы зомби.

— Самый первый, самый смелый! — воскликнул Альхазир, перезаряжая арбалет.

Теперь уже воистину «мертвое» тело, более не подлежащее «магической реабилитации», рухнуло наземь, так и не сумев в полной мере преодолеть порог залы.

— Пусть войдут в зал! — крикнул Эмиль стрелку, предупреждая его следующий выстрел.

Альхазир тут же снял палец с пуского крючка, виновато улыбнувшись вместо извинений.

Мертвое воинство, не встретив никакого сопротивления, постепенно заполняло собой пространство при входе в зал, постанывая и волочась прямиком к отряду.

Зильриз не терял времени даром. Прикрыв веки, некромант нашептывал себе под нос непонятную тираду слов. Впрочем, опытный заклинатель, несомненно, распознал бы принадлежность данного наречия древнему фашхаранскому языку.

Странное дело, но по завершении произнесения заклинание не проявило себя подобно иному колдовству — к примеру, матерелизовавшись в виде ярких магических вспышек или огненных сгустков во тьме.

Неужели заклинание не подействовало?

Ответ на данный вопрос был получен через мгновение. Несколько мертвецов, находившихся ближе всего к отряду, повели себя крайне странно, утратив контроль своих хозяев, и, синхронно развернувшись в обратном направлении, ринулись на своих соратников. Зильриз, немного «разгрузив» своих бывших коллег по гильдии, на время занял у них часть мертвецов, и, сосредоточненно управляя своими новыми подопечными, атаковал ближайших вражеских зомби. Кстати сказать, «заклинание перехвата», не относящееся к самому простому по исполнению темному колдовству, было применимо лишь в редких случаях и опять же зависело от количества контролируемых некромантом мертвецов. Чем меньше под контролем темного мага находилось зомби, тем более высока была сопротивляемость некроманта перехвату. Удавшаяся кража пятерых мертвецов, более походящая на грабеж, указывала на тот факт, что их хозяева были загружены с лихвой и потому не могли противостоять подобному хищению, но в то же время в полной мере ощутили присутствие на поле боя дерзкого соперника.

Настала пора и зачарованным ятаганам Эмиля показать себя в деле. Алхимическое масло, покрывающее острые клинки, было предназначено для борьбы с нежитью и позволяло лезвию преодолевать ту защиту, перед которой было бессильно необработанное оружие, а именно — заколодованную некромантией мертвую плоть. Фашхаранский воитель, подобно мельнице на ветру, врезался в ближайшую группу мертвецов, закружившись в смертельном танце. Умелые, отточенные бесчисленным количеством сражений, круговые атаки в один миг оставляли подступающих к воину зомби без их прогнивших конечностей.

Альхазир, очевидно, решив установить новый рекорд по скорострельности, без устали разряжал свой арбалет в мертвецов, которые один за другим отправлялись «на тот свет», перед уходом озаряя окутанную тьмой залу вспышками зеленого света.

Одна лишь Эхмельзара, расположившаяся в самом основании «клина» позади, не предпринимала никаких активных действий. Она стояла, не шелохнувшись, прикрыв веки, словно в попытке расслышать что-то сквозь шум битвы.

Мертвое воинство напирало. Закинув арбалет за спину и вооружившись коротким мечом и кинжалом, Альхазир принялся шинковать подобравшихся совсем близко к нему зомби. Зажатым в левой руке кинжалом охотник на чудовищ умело отражал смертоносные атаки мертвецов, а коротким мечом завершал начатое, разя незащищенного врага в торс и голову.

Казалось, потоку мертвецов не будет конца. На месте одного неупокоенного, появлялось еще двое. Эмиль и Альхазир, соединившись в боевую пару для меньших затрат энергии, эффективно отражали атаки зомби, не подпуская их к заклинателям. Впрочем, было явно заметно, что темп атак воителей значительно снизился, и им приходилось более обороняться, нежели наступать.

Да и о каком наступлении могла идти речь, когда нескончаемый полукруг обступивших живых мертвецов норовил порвать тебя начасти, допусти ты хоть малейшую оплошность?!

Эмиль время от времени бросал через плечо тревожный взгляд, ожидая прибытия толпы зомби с юга. Время поджимало. Еще какая-то пара минут, и орава мертвецов во главе с некромантами ударит им прямо в тыл, оборвав их болтающиеся на волоске жизни.

— Ну, наконец-то! — буркнул Альхазир, заприметив в северном проходе силуэты, разительно отличающиеся от искареженных фигур зомби.

«Бывшие коллеги» Зильриза не вступили, а скорее вплыли, подобно призракам, в погребальную залу катакомб. Семеро некромантов, чьи костлявые, пропитанные магией смерти тела были облачены в темные потрепанные балахоны, плавно скользили меж гранитных столов по направлению к отряду. На опоясывающих балахоны ремнях крепилось несколько вместительных кожаных сумок с различными принадлежностями, необходимыми для проведения темных ритуалов. Некроманты сосредоточенно окидывали взглядом поле боя, время от времени нашептывая себе под нос заклинания, по всей видимости, направляющие действия мертвецов. Несколько колдунов, «загруженных» в меньшей степени, нежели их соратники, подобрались поближе к гуще сражения и, устремив свои пронизывающие холодом взгляды на Альхазира и Эмиля, принялись нашептывать себе под нос заклятие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на судьбу - Андрей Удовиченко бесплатно.

Оставить комментарий