Рейтинговые книги
Читем онлайн Злючка - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 135

Фаворитом среди возможных кандидатов считался, конечно, герцог де Ламбор, несмотря на то что мадам Грей отвечала решительным отказом на все признания в любви. До сих пор Адриану Морло всегда удавалось добиться цели, но на этот раз он не смог получить от дамы даже поцелуя, правда, ни один мужчина не мог этим похвастаться.

Все лето и часть осени двор с восторгом наблюдал за происходящим. Это было гораздо интереснее, чем споры об отношениях с англичанами или с Бретанью. Кто победит в этой любовной войне? Мадам Грей? Или герцог де Ламбор устанет от погони, как многие другие поклонники, которые, разочаровавшись, обратились к более сговорчивым дамам! Ах, как интересно! В какое сравнение может идти с этим плохой урожай в северных провинциях?!

Глава 18

— Что это значит — исчезла?! — Сузившиеся глаза графа Данмора отливали сталью. — Где Арабелла?

Марджери Флеминг почувствовала, как слезы жгут веки.

— Она оставила тебя, Тэвис, развелась и вернулась в Англию.

— Развелась? — охнул граф.

— От девчонки всю жизнь одни неприятности, — мрачно буркнул Доналд Флеминг.

Тэвис Стюарт обернулся к брату и сокрушительным ударом в челюсть опрокинул его на пол.

— Заткнись, Доналд! — угрожающе прорычал он. — Я хочу знать правду!

Он вновь взглянул на леди Флеминг.

— Мама!

— Ты сам виноват, — сказала она.

— Я?! — воскликнул граф.

— Именно ты! — завопила леди Марджери, окончательно разозлившись на старшего сына. — Ведь ты дал слово! Но даже не попытался помочь ей вернуть Грейфер! Как бы ты чувствовал себя, если бы Данмор отняли?!

— Король написал в Англию, — попробовал защититься Тэвис.

— Да, но только после того, как Арабелла сама отправилась в Эдинбург и умоляла Джемми о помощи. Она видела, что тебе все равно, и, думаю, скорее всего была права. Любое дело казалось тебе важнее просьбы Арабеллы.

— Но почему она развелась? — недоумевающе спросил Тэвис.

— Что ей еще оставалось, если ни ты, ни твой проклятый племянник не желали помочь?! Джеймс умер, тебе это все было не нужно, а Джейми не желал ничего слушать… девочка осталась одна. Как она может, будучи женой шотландца, отправиться к королю Генриху и просить вернуть Грейфер? Арабелла должна была прежде освободиться от тебя. Другого выхода у нее не было! Твое бездействие всему причиной! Думаешь, англичанин возвратит Грейфер жене шотландца?! Ты был нужен ей, ты и твоя помощь, но она напрасно ждала.

— Однако твой племянник помог получить ей развод, — ехидно заметил Доналд. — Никогда раньше не замечал в Джейми склонности к благотворительности. Интересно, чем она отплатила ему за доброту?

Он громко хихикнул.

Губы Тэвиса побелели.

— Я убью его! — медленно выговорил граф. — Разорву собственными руками!

— Тэвис! — резко окликнула мать. — Это измена! Он твой кровный родственник, сын брата.

— Когда родство служило Стюартам препятствием для убийства?! — процедил сквозь зубы граф.

— Это ничего не решает, мальчик, — спокойно ответила леди Марджери. — Арабелла уехала и взяла с собой Маргарет.

То, что Джейми помог ей, значения не имеет, и я ни на секунду не поверю намекам Доналда. Твой брат — известный ревнивец! Другое дело — что ты собираешься предпринять? Хочешь ли вернуть жену и ребенка?

— Она сделала выбор, мать. Предпочла Грейфер мне. Желаю ей счастья, но завтра же перейду границу и привезу дочь назад. Маргарет — моя! — горько сказал Тэвис, но тут же покачнулся от увесистой пощечины.

— Ты осел, Тэвис Стюарт! — воскликнула мать, потирая ушибленную руку. — Глупее тебя я никого не встречала, и все из-за дурацкой гордости. Арабелла уехала из Данмора вся в слезах! Она любит тебя!

— Значит, недостаточно любит!

— Почему ты настаиваешь на выборе, сынок? Почему Арабелла не может иметь и тебя, и Грейфер? Она хотела, чтобы у Маргарет было достойное приданое!

— Для мужа-англичанина, — добавил Тэвис.

— Не вижу разницы между приграничными англичанами и шотландцами, — запротестовала мать, но голос ее тут же смягчился. — Ты любишь ее, Тэвис Стюарт. Не позволяй гордости взять верх над сердцем, иначе всю жизнь будешь жалеть. Помни, тебе нужен сын!

— Есть много женщин, которые будут счастливы выйти за меня, — холодно объявил граф. — Верных и преданных женщин.

— Арабелла не изменяла тебе! — вновь рассердилась леди Марджери и не задумываясь изо всех сил ударила сына по плечу кулаком. — Ты сам всему причина, Тэвис Стюарт, и слишком упрям, чтобы это признать! Будь у тебя в голове хоть капля разума, завтра же отправился бы за Арабеллой! Женись на ней снова и помоги вернуть Грейфер! Думаю, это не так уж сложно, и удивляюсь только, почему ты позволил, чтобы все зашло так далеко! — И чтобы сын лучше понял ее, подкрепила свои слова третьим ударом.

Граф, схватившись за плечо, расхохотался — кулаки у матери были крепкие!

— Интересно, — гневно набросилась она на сына, — что смешного в моих словах, болван здоровый?!

— Я только сейчас понял, как вы похожи! Арабелла тоже никогда не задумывалась пустить в ход руки!

— Значит, ты поедешь за ней? — спросила мать.

— Не знаю, мама. Я должен все обдумать. Девочка причинила мне такую боль! Думаешь, если я мужчина, то не могу страдать? Она с ребенком сейчас в безопасности, в Грейфере, и я должен хорошенько подумать, нужна ли мне такая строптивая жена.

— И кем ты ее заменишь? — презрительно бросила мать. — До того как ты встретил Арабеллу Грей, ни одна девушка не смогла завлечь тебя, но, может, там, на севере, куда ты ездил по делам короля, сможешь отыскать какую-нибудь жеманную девицу, у которой в жилах вместо крови молоко. Пусть она дарит тебе сыновей. В темноте, говорят, все кошки серы Разве не так?

— Нет.

— Ну что ж, значит, поезжай и верни жену, Тэвис, иначе всю жизнь будешь жалеть о собственной глупости! А сэр Джаспер? Что, если он сейчас в Грейфере?

— Тогда помоги ему Господь, — усмехнулся граф. — Если Арабелла застанет его в крепости, бедняга и часу не проживет!

Она сама выпустит из него кишки и будет наслаждаться его страданиями.

— А если Арабелла отправилась на юг, к королю, Тэвис, ты об этом подумал? — не отставала мать.

— В Лондон?

— Туда, где сейчас находится двор, — уточнила леди Марджери. — Английский король может приказать ей выйти замуж в обмен на возвращение Грейфера. И что тогда станется с нашей Маргарет?

— Сколько времени прошло с ее отъезда? — спросил граф.

— Почти три недели.

— Но почему никто не сообщил мне?

— Не знали, где ты был, Тэвис.

— А как случилось, мать, что ты знаешь, куда уехала моя жена и почему решила развестись? — настаивал граф.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Злючка - Бертрис Смолл бесплатно.
Похожие на Злючка - Бертрис Смолл книги

Оставить комментарий